失业与孤独:调查美国农村不断上升的自杀率【上】(2019主题)
2021-09-02 chuxbo 13058
正文翻译
Jobless and alone: Research looks into rising suicide rates in rural America


失业与孤独:调查美国农村不断上升的自杀率


DR. KRISTEN KENDRICK, ABC NewsSeptember 9, 2019


Could the presence of more local beauty shops, sports teams, and nature walks have an effect on suicide rates? Perhaps, according to a new study in the Journal of the American Medical Association (JAMA). The biggest uptick in suicide rates is happening where population, and social stimulation, is measurably lower.

如果本地有更多的美容店、运动队和进行较多亲近自然的漫步会对自杀率产生影响吗?也许是这样的。根据《美国医学会杂志》上的一项新研究,人口和社会刺激明显较低的地方自杀率上升幅度最大。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The research, published by Ohio State University, used data reported from across the United States on suicide rates in over 400,000 people between ages 25 to 64, noting counties where suicide victims lived, as ranging from 'large metropolitan' to 'rural.'

这项由俄亥俄州立大学发布的研究引用了全美各地40多万名25岁至64岁人群的自杀率报告数据,自杀者遍布“大城市”和“农村”。

Across all counties from 1999 to 2016, suicide rates increased 41% over the 20-year study period. However, from 2014 to 2016, rural suicide rates were 22 per 100,000 people -- in large metropolitan areas, it was 17.6 per 100,000. The most common suicides were of white men between 45 to 54 years old.

从1999年到2016年共20年的研究期间,所有县的自杀率都增长了41%。然而从2014年到2016年,农村自杀率为每10万人中有22人自杀,而在大城市里每10万人中有17.6人自杀。最常见的自杀者是45岁至54岁的白人男性。

“While our findings are disheartening, we’re hopeful that they will guide efforts to support Americans who are struggling, especially in rural areas where suicide has increased the most and the fastest,” said lead researcher Danielle Steelesmith, Ph.D., via a press release.

首席研究员Danielle Steelesmith博士在一份新闻稿中说:“虽然我们的研究结果令人沮丧,但我们希望这些研究结果能对向那些挣扎中的美国人提供帮助的活动起到指导作用,尤其是在自杀增加最多、增长最快的农村地区。”

Though the study’s information is groundbreaking, the idea that rural Americans are in a mental health crisis is old news for Ty Borders, Ph.D., director of the Rural and Underserved Health Research Center at the University of Kentucky.

尽管这项研究的信息是开创性的,但对于肯塔基大学农村及服务不足地区健康研究中心主任泰·博德斯博士来说,美国农村居民正处于精神健康危机的观点已经是老生常谈了。

Borders has studied suicidal thoughts and suicide attempts in rural Kentucky communities for the past two years, including counties devastated by coal’s decline.

博德斯在过去两年中对肯塔基州农村社区的自杀想法和自杀企图进行了研究,其中包括了受煤炭产量下降影响的县。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


“We know the people who are working in industries such as coal mining are already at greater risk of suicide because they are predominantly white, middle-aged males,” Borders said in an interview with ABC News.

博德斯在接受美国广播公司采访时说:“在煤矿等行业工作的人自杀风险更高,因为他们主要是中年白人男性。”

“It wouldn’t surprise me if we see a large spike in suicide rates in the coming years in communities where mines close, because those economic stressors affect people so quickly with tangible things like loss of housing, but also with self-worth.”

“如果未来几年煤矿关闭的社区自杀率大幅上升,我不会感到惊讶,因为这些经济压力因素对人们的影响很快,包括失去住房等有形的东西,也包括失去自我价值。”

The Ohio State researchers created social deprivation scales which showed “high deprivation” in the rural counties where suicide rates climbed -- meaning lower levels of education, low employment rates or lack of industry and higher reliance on public assistance programs like welfare.

俄亥俄州立大学的研究人员编制的社会贫困等级表显示,在自杀率攀升的农村地区,贫困率“很高”,这意味着教育水平较低、就业率较低或缺乏工业,以及对福利等公共援助项目的依赖程度较高。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Similarly, 'social capital' was weighed by the presence of spectator sports, beauty shops, arts or nature facilities and civic organizations. The research found lower social capital in rural counties with frequent suicides. There were also fewer romantic and cultural connections in these areas.

同样的,“社会资本”也用体育赛事、美容店、艺术或自然设施以及公民组织的存在来衡量。研究发现,自杀率高的农村地区社会资本较少。这些地区与浪漫和文化的联系也较少。

There’s much attention given to poor economic opportunity and its social effects as a primary risk factor for suicide, but little progress has been made in suicide prevention efforts for rural Americans.

人们对于缺乏经济机会及其作为自杀主要风险因素的社会影响给予了很大的关注,但美国农村地区的自杀预防工作却少有进展。

Borders recently completed a term on the National Advisory Committee on Rural Health and Human Services. He admits that governmental suicide prevention plans are designed for cities, and they had “no information or recommendations on how to prevent suicide in rural communities."

博德斯最近结束了在全国农村卫生和人类服务咨询委员会的任期。他承认,政府的自杀预防计划是为城市设计的,他们“对于如何预防农村社区的自杀并没有信息或建议”。

“I think as a researcher, I would argue that fostering economic growth in these areas might be most effective in reducing these [suicide] rates effectively. It’s difficult for government to implement policies that influence social capital, but government can play a role in stimulating the economy,” he said.

“作为一名研究人员,我认为促进这些地区的经济增长可能是降低自杀率的最有效途径。虽然政府很难实施影响社会资本的政策,但是政府可以在刺激经济方面发挥作用。”

A hopeful note: The advisory committee on Rural Health and Human Services is increasing funding for rural suicide research, trying to dig up the roots of self-harm that are planted in economic and social isolation.

一条令人充满希望的提示:农村卫生和人类服务咨询委员会正在增加对农村自杀研究的资助,试图找出找出在经济和社会孤立中扎根的自残根源。

评论翻译
Doe
Sadly, hopelessness and depression and the stigma/lack of dealing with, while having access to deal with one's mental health is creating the perfect storm for the rise in suicides.

可悲的是,绝望、抑郁和耻辱/缺乏治疗,而有机会治疗心理问题是解决自杀上升的完美方案。

wes
This is truly sad. People can and should help each other.
I got badly injured and was forced into retirement. Got divorced at the same time. When I got my head out of...I chose volunteer work. Can only handle about 12 hours a week, but the contact with other positive folks really helped me. I got my life back.

这真的很悲哀。人们应该互相帮助。
我受了重伤后被迫退休。同时也离婚了。我选择了志愿工作。我一周只能工作12个小时,但是接触到的积极向上的人确实帮助了我。我的生活又回来了。


clarenceworley
I grew up in Iowa, a town of 70,000 people, after high school everyone that had ambition, and all the pretty girls, left for more opportunity...me too.

我在爱荷华州一个拥有7万人口的小镇长大。高中毕业之后,每个有抱负的人,和所有漂亮的女孩都离开了这里去寻找更多的机会……我也是。

Southern Government
“Borders has studied suicidal thoughts and suicide attempts in rural Kentucky communities for the past two years, including counties devastated by coal’s decline.
“We know the people who are working in industries such as coal mining are already at greater risk of suicide because they are predominantly white, middle-aged males,” Borders said in an interview with ABC News.”
Rand Paul
Mitch Chou

博德斯在过去两年中对肯塔基州农村社区的自杀想法和自杀企图进行了研究,其中包括了受煤炭产量下降影响的县。
博德斯在接受美国广播公司采访时说:“在煤矿等行业工作的人自杀风险更高,因为他们主要是中年白人男性。”

Jane
I have mild autism which makes it difficult for me to find work. I’m smart and mentally healthy just like anyone else but I am horrible at socializing, communicating or showing expression. I’m always very quiet and awkward so I don’t make it past most interviews. I’ve settled for a job that I hate at a warehouse. I make $15 which is decent but it’s over night til 5am and very physically demanding. It’s very exhausting for me. I struggle with depression because of it. I wish I could go to school and work a job that I love. I wish more people were more appreciative of their opportunities and took advantage of it instead of being lazy because people like me would kill for it. I hate having autism. I try and try and try but I still can’t make it past a lot of interviews. That doesn’t stop me from going. I’m 26 with no luck so far.

我患有轻度自闭症,很难找到工作。我和其他人一样聪明、精神健康,但是我不擅长社交、沟通或表达。我总是很安静,大多数面试我都过不了。我接受了一份不喜欢的仓库工作。我的工资是15美元,还算不错,但我要工作到凌晨5点,而且对体力要求很高。这使我很疲惫。因此我与抑郁症作斗争,希望我能去上学,做一份自己欢的工作。我希望更多的人更珍惜自己机会,并好好利用它,而不是懒惰,因为像我这样的人会被杀死。我讨厌自闭症。我试了又试,但很多时候是无法通过面试。这并不能阻止我。到目前为止,26岁的我运气不佳。

Guitardude
Social media sites are the reason people are feeling lonelier. People don’t socialize face to face anymore. Swiping left or right on your cell phone and not trying to work on a relationship brings sadness and loneliness. Technology is not always a good thing. Comment from a old guy.

社交媒体网站是人们感到更加孤独的原因。人们不再进行面对面的社交活动。总是在手机上向左或向右滑动,而不去精心经营一段会带来悲伤和孤独的关系。科技并不总是好事。来自一位老人的评论。

birdlady
No job and limited opportunities = higher suicide rates. Do you really need to have a study to figure this out?

没有工作和有限的机会=更高的自杀率。真的需要去研究才能解决这个问题吗?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


rkathl
It’s difficult for government to implement policies that influence social capital, but government can play a role in stimulating the economy,” he said.
These goals are not that different if you think about, sir. The government can subsidize cultural facilities and event which, in turn, would provide economic opportunities.

“政府很难实施影响社会资本的政策,但政府可以在刺激经济方面发挥作用。”
如果仔细想想,这些目标并没有多大不同。政府可以补贴文化设施和活动,而这些反过来又会提供经济机会。

Patrick
I can't believe an article on suicide made no reference to veterans. 20 veterans commit suicide every day. Veterans account for 14% of all suicides. Veterans between 55 and 70 have a suicide rate of 26 per 100,000. Younger veterans have a rate of 45 per 100,000. When it comes to suicide it isn't where you live, big city or small town, its have you serviced in the military.

不敢相信一篇关于自杀的文章中没有提到退伍军人。每天有20名退伍军人自杀。退伍军人占所有自杀人数的14%。55岁至70岁之间的退伍军人的自杀率为每10万人中有26人。较年轻的退伍军人的自杀比例为每10万人45人。说到自杀,不是你住在大城市还是小城镇,而是你是在军队里服过役。

ClassyGoose4
We've evolved to interact with each other which no one does any more. So many malls, bars, clubs, and even retail outlets are closing forever because theres just no need to meet up anymore. It's really impacting people who like social contact.

现在我们已经进化到没有人再互相交流了。那么多的商场、酒吧、俱乐部,甚至零售店都关闭了,因为没有必要再见面了。这对喜欢社交的人有很大的影响。

James M.
I have 'studied' children for 50 years. I have two grow children and Coached 400 in football and baseball. I can tell YOU that the Parents are what is Wrong with children. They are NOT raising their kids, they are raising themselves. There is ZERO Rules, Respect and Manners taught. YOU allowing Your child to LIVE in a 3 by 5 video screen, is dooming their future.

我研究儿童已经有50年了。我有两个孩子,曾给400名孩子教授足球和棒球。我可以告诉你们,孩子的问题出在父母身上。他们不是在抚养孩子,而是在抚养自己。他们不教育孩子规则、尊重和礼仪。你让自己的孩子生活在一个3×5的屏幕里,这是在毁灭他们的未来。



m hudd
Screen time equals depression! People need to get outside, if nothing else take a walk, say hello to the neighbors! It will get worse as time passes, the younger generations lack social and coping skills!

看屏幕时间会导致抑郁!人们需要出门走走,如果没有其他事情,就向邻居打个招呼!随着时间的推移,情况会变得更糟,年轻一代缺乏社交和应对能力!

很赞 1
收藏