中国各省vs欧盟各国vs印度GDP比较(1993-2018)
2019-10-17 yjl0518 35710
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:yjl0518 转载请注明出处

chinese provinces vs eu countries vs india

中国各省vs欧盟各国vs印度GDP比较(1993-2018)

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:yjl0518 转载请注明出处

Cotton the Easter Cottontail Rabbit
When you put india in your tittle you know your gonna get views

把印度放进你的标题里,你就会得到点击量

Abir Ghosh
Damn true

说得太特么对了

Ken wt
There are around 700 million Indians use internet so it''''''''s obvious

大约有7亿印度人使用互联网,这是显而易见的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处





Abhishek Shukla
@Ishwaku Saini 5 years from today it would be over a billion

@ishwakuSaini,5年后将超过10亿
劍Brian

One Chinese province (GuangDong) accounts for about half of India''''''''s GDP?

一个中国省份(广东)占印度GDP的一半左右?

Asad ahmad

@劍Brian ching pong sing dong stay away from Indian otherwise Indian is waiting for war
@劍Brian,珍爱生命,远离印度人,他们正等着和你抬杠呢
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Kishore Singh Rajput

@劍Brian Ok China No1 And India poorest Country in the world. Hope it satisfies you now and I don''''''''t have any idea why people have became such d**ks nowadays..
@劍Brian,好好好,中国第一行了吧。印度是世界上最贫穷的国家。现在你满意了吧,我不知道为什么现在的人都这么混蛋...
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


maw
Absolutely no one gives a shit about India dude, fuck off.. the state of California, 1 of the 50 states of the USA, which has just under 40 million people, has a GDP of $3 Trillion, greater than the entire country of INDIA, which has almost 1.4 billion (1400 million) people and a GDP of about $2.8 Trillion. Go have a good thought about these facts. Bunch of idiots.

根本没人在乎印度,滚开,伙计。.加利福尼亚州是美国50个州中的1个,人口不到4000万,GDP为3万亿美元,比整个印度都要高,印度全国总人口近14亿,GDP约2.8万亿多美元。好好想想这些事吧。一群白痴。

The Sun
@maw fuck you, you are just being a dick towards India and indians

@maw,qnmd,你对印度和印度人来说就是个jb

suraj raturi
Iam Indian and I agree with u

我是印度人,我同意你的意见

Lakers CHAMPION
It should have Chinese province vs American States

应该用中国的省和美国的州进行比较

Tluanga Sailo
That video already been, the state of California, Texas, New York sat the top spot at the end

那个视频已经有了,加利福尼亚州,德克萨斯州和纽约州在最后位居榜首

Lakers CHAMPION
@Tluanga Sailo china still has long way to go

@tluangaSailo,中国还有很长的路要走
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Chris wu
haha,yes u r right...we need more time to develop

哈哈,是的,你是对的...我们需要更多的时间来发展
好厉害(译注:这个是ID)

Guangdong like California

广东就像加利福尼亚

Jqueryrocks
It''''''''s a safer version of California. California is now becoming a heaven for criminals.

它是加利福尼亚的一个安全版本。加利福尼亚现在正成为罪犯的天堂。

Nishant Duhan
I heard that Guangdong''''''''s capital Guangzhou and financial city of Shenzhen are flooded with many African immigrants especially from Nigeria and they also married with the local Chinese women.

我听说广东省省会广州和金融城市深圳有很多非洲移民,特别是来自尼日利亚的移民,他们还和当地的中国女人结婚。

Nishant Duhan
Around 50 to 100k people of African ethnicity are living in Guangdong according to xinhua news agency.

根据xinhua社的报道,大约有5到10万非洲人生活在广东。

Junwei He
@Nishant Duhan yep that''''''''s true but mostly in the "chocolate town"

@nishantDuhan,是的,这是真的,但主要是在“巧克力城”

Benny Chon
@Nishant Duhan On a 115 million population, 100k people are less than 0,1% of the total.

@nishantDuhan,在1.15亿人口中,10万人还不到总人口的0.1%。

Roy
in any Chinese megacity, you won''''''''t even here a police vehicle siren. But in America, with police sirens, you''''''''ll hear the sound of gun shots too..

在中国的任何一个大城市,你甚至不会听到警车鸣笛。但是在美国,不但能听到警笛,还能听到枪声...

slafito44 x
California: GDP 3000 mill USD, Pop.: 39''''''''5 mill people
Guandong: GDP 1458 mill USD

加利福尼亚州:GDP3亿美元,人口:3950万
广东:GDP1.458亿美元,人口:1.24亿

Tluanga Sailo
California not overpopulated as guangdong

加利福尼亚不像广东那样人口过剩
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Steve Wang
slafito44 x Yes,so we still need work hard

slafito44 x,是的,所以我们还需要努力

Gian Gargo
Cheers to Sichuan from Italy, i love the food there!

来自意大利对四川的祝贺,我喜欢那里的食物!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Y y
Welcome back at any time!

欢迎随时回来!

Vickzq
I like chinese food in general, and italian food xD

我一般喜欢中国菜和意大利菜,哈哈

Cherry madhar
We need only one law:ONE CHILD POLICY ! thats it ,the growth of india ll be unbelievable

我们只需要一条法则:那就是独生子女政策!如果是这样,印度的发展将令人难以置信

Sahil Gaming
@cherry madhar like China is suffering because lack of girl because of this policy

@cherry madhar,中国正....因为这项政策而造成的女孩数量....

Cherry madhar
@Sahil Gaming it was becoz they applied one child policy for more than 30 years. At the present time TWO CHILD POLICY is applied in china.things hv started changing there having said that theres no policy here people can hv as many motherfukrs as they want India needs One Child Policy for atleast 10 years bcoz theres a big population explosion is happening here. After 10 years govt. may change it to Two Child Policy for 40-50 years so that the literacy rate will get close to 100% This is the one n only solution for our nation.

@sahilGaming,这是因为他们实行独生子女政策超过30年了。目前,中国实行二孩政策。事情也开始发生变化了。印度需要至少10年的独生子女政策,因为这里的人口要爆炸了。10年后,政府可以改为二孩政策,然后持续40-50年,使识字率将接近100%。这是解决我们国家困境的唯一的办法。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Divya Sri
@maw now currently India is growing faster than USA... Soo soon at the end of the century you will compare Indian states with USA GDP

@maw,现在印度的经济增长速度超过了美国...到本世纪末,你再比较一下印度各州与美国各州的GDP试试
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


maw
@Divya Sri I REPEAT, NO ONE GIVES A FUCK ABOUT INDIA. SOLVE YOUR FUCKING SHIT PROBLEM FIRST. 500 million Indians still shit on the streets. Geez.

@divyaSri,我再说一遍没人在乎印度。先解决你那该死的问题。5亿印度人仍然在街上拉屎。天啊。

The Potatoman
@maw The fact that you''''''''re copy pasting the same shit in every comment about India just shows how desperate and pathetic you are. Get a job...oh wait, an Indian must have taken your job !

@maw,你在每条关于印度的评论里都复制粘贴同样的垃圾,这说明你是多么的可悲和绝望。出门找份工作吧...哦,等等,一定是有个印度人抢了你的工作!

Tramplin O''''''''Hanlon
The moment we starting comparing Germany with provinces of China, we have already lost the game.

当我们开始把德国和中国的省份相比较的时候,我们已经输了。

Yue Ming L
@Tramplin O’Hanlon Guangdong has more people though, Germany is around 83 million and Guangdong is more like 113 million. China''''''''s Economy and Technology are comparable to EU, but when it comes to living standards of average people it''''''''s probably decades behind.

@tramplinO''''''''Hanlon,广东的人口更多,德国大约有8300万人,而广东大约有1.13亿人。中国的经济和技术水平可以与欧盟相媲美,但就普通人的生活水平而言,可能要落后几十年。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Tramplin O''''''''Hanlon
@Yue Ming L also true, China however is a catching-up powerhouse, we need to see it as what it is.

@yueMingl,你说的不错,但是中国是一个正在奋起直追的大国,我们需要看到它的本来面目。

BigDick
How dare you stop right where Germany was about to hit 4trillion

该死,德国,你为什么在即将触及4万亿的时候停下来?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Russell Yan
Wow,my GuangDong surpassed Spain

哇,我大广东超过了西班牙

slafito44 x
It must be the only good thing that Guangdong surpasses my Spain: in GDP...The fall of China will be as fast as their rise, and Guangdong will end the same way ....it''''''''s a "giant" with muddy feet.

广东唯一一个比西班牙好的地方就是GDP更高。中国的衰落将和它们的崛起一样迅速,而广东也将以同样的方式结束...它是一个脚下泥泞的“巨人”。

qihar sasuke
slafito44 x keep dreaming that

Slafito44x,继续做梦吧

ryan B
@slafito44 x but not even passed Italy.

@slafito44x,但是还没有超过意大利。

Russell Yan
@slafito44 x lol, spain has nothing about technology. We have tons of hi-tech companies

@slafito44 x,哈哈,西班牙对科技一无所知。我们有成千上万的高科技公司

Russell Yan
@slafito44 x we had led the world for thousands of years in history, you stupid fool

@slafito44 x,我们已经领导了世界数千年,你这个笨蛋

Allan Chen
@slafito44 x You know here in Spanish speakers = people who clean my toilet and mow my backyard LMFAO

@slafito44x,你知道这里说西班牙语的人,他们帮我打扫厕所,在我家后院割草,哈哈
郭益

respect others, especially spain. confidence is very important.

尊重他人,尤其是西班牙,自信很重要。

Fengzhou Li
Your comment is based on ignorance and prejudice, you read the fake news which is too popular in the western media to think so.@slafito44 x

你的评论是建立在无知和偏见的基础上的,你读到的假新闻在西方媒体中太受欢迎了,@slafito44 x
曹煜浩
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@slafito44 x in Jiangsu, the personal GDP is higher than Spain too...

@slafito44x,江苏的人均GDP也比西班牙高..
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


charles scott
@slafito44 x who cares Spain nowaday, i haven''''''''t heard about this country for a long time.

@slafito44 x,现在谁还关心西班牙啊,我已经很久没有听说过这个国家了。
种花家挨踢兔

@slafito44 x Funny, years later, you can say this to Jiangsu province too... It must be the only good thing that Jiangsu surpasses my Spain: in GDP... In the furture, other provinces......

@slafito44x,有趣的是,几年后,你也可以这样对江苏省说...江苏唯一一个比西班牙好的地方就是GDP更高...再然后,还有其他省份..

Jz VR
@slafito44 x LOL Spain sucks ass and has no rights, China is a much better place to live Spain''''''''s economy is built upon nothing it''''''''s the next Greece

@slafito44x,哈哈,西班牙烂透了,而且没有权利,中国是一个更好的居住地,西班牙的经济是建立在虚无之上的,它就是下一个希腊。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


trip road
@slafito44 x I also enjoy my life in Dalian, China. I have been to spain several times, madrid, barcelona. Only Barcelona has a good economy, other cities in Spain are just villages.

@slafito44x,我喜欢在中国大连的生活。我去过西班牙好几次,包括马德里和巴塞罗那。只有巴塞罗那的经济还不错,西班牙的其他城市只是村庄。

Foster when

假数据,战忽局作战不利啊

Erich Von Manstein
According to what?That’s pretty accurate.

为什么这么说?数据很准确。
钱钱钱

@Erich Von Manstein hh,.he is joking.

@erichVonMansteinhh,他只是在开玩笑。

ZHONGXI CHEN

@Erich Von Mansteinthe word 战忽局 means that a department that play funny jokes to tell foreign people that we still live in danger, and sufferings, but indeed we live in harmony and keep developing rapidly. For example, no Chinese cannot afford for meat.
@erichVonManstein,战忽局是一个部门,以开玩笑的口吻告诉外国人,我们仍然生活在危险和痛苦之中,但我们确实和谐地生活在一起,并保持快速发展。例如,没有一个中国人买不起肉。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Zhao No
@ZHONGXI CHEN you traitors, don''''''''t let others know our secret

@ZHONGXI CHEN,你们这些汉奸,不要让别人知道我们的秘密

Huiyang Ong
one province gdp almost equivalent to whole country of india

一个省的gdp几乎相当于整个印度

HY WEI
"By 2008, Guangdong became the first province to surpass Taiwan in GDP since Qing" How ironic.....

“到2008年,广东成为清朝以来第一个GDP超过台湾的省份”真是讽刺...
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Peace
Taiwan went from 1st to 7th in less than 15 years and they say they are doing good.

台湾地区在不到15年的时间里从第一位降到第七位,而他们说他们做得很好。

Lakshmi Rani Sarker
2:28 India: excuse me!
2:30 France: what?
2:31 Britain: What?
2:32 India: Oh! Sorry master.

2:28 印度:借过借过!
2:30 法国:你说什么?
2:31 英国:你说什么?
2:32 印度:哦!对不起,主人!

Jz VR
Amazing, Chinese domination again.

太棒了,中国人又一次主宰了世界。

English Tea
Quite crazy to see Guangdong, a single province in China having over half of the GDP of India.

看到中国的一个省份广东拥有超过印度一半的GDP,真是太疯狂了。

SPACE droid
In 2007 Indian gdp was 1 trillion dollar and now it is more than double , by 2030 Indian GDP will be 10 trillion dollar

2007年印度的GDP是1万亿美元,现在是那时的两倍多,到2030年,印度的GDP将达到10万亿美元

Czech Silesian Mapper
@SPACE droid Dude People Will start Revolution because they don''''''''t have toilets.

@SPACE droid,伙计,人们会因为没有厕所而发动革命。

SPACE droid
@Czech Silesian Mapper you are talking about india ?Sanitation coverage in india is 98% and in few month it will reach 100% .Please don''''''''t fall for international media India is going to spend 103 trillion dollars in infrastructure in next 5 years , some projects alone cost 100 billion dollars .It will not be just basic cities but financial cities with 21st century infrastructure .India has also decreased corporate tax and now has become one of the most competitive country in Asia.

@Czech Silesian Mapper,你说的是印度吗?印度的卫生设施覆盖率为98%,几个月后将达到100%。请不要相信国际媒体的话。未来5年,印度将在基础设施方面投入103万亿美元,一些项目耗资将达1000亿美元。它将不仅仅是基础城市,而是拥有21世纪基础设施的金融城市。印度还降低了企业所得税,现在已成为亚洲最具竞争力的国家之一。

Feng wan
@SPACE droid stop boast,indian grains per captia is 0.5kg/day/person, chinese eat 3x+ grains, and 5x+ vegetables and meats. if india has money, feed the people, they are not chickens, 0.5kg is only enough for 1 meals

@spacedroid,别吹了,印度每人每天吃0.5公斤谷物,中国人吃3倍以上谷物,5倍以上蔬菜和肉类。如果印度有钱,就帮帮他的人民,他们不是鸡,0.5公斤也就够吃一顿

SPACE droid
@Feng wan chinese always had that much ? I guess no , things improve overtime .Thanks for caring tho :D

@Feng wan,中国总是有那么多吗?我想不是,印度正越来越好。谢谢你的关心
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Franklin Chow
You even missed 4 municipalities: Beijing Shanghai Tianjin and Chongqing.

你忘了4个直辖市:北京、上海、天津和重庆。

Owen Gu
They are cities, their gdp is far less than the provinces.

他们是城市,他们的GDP远远低于省。

Franklin Chow
Owen Gu Not far less...but really close.

Owen Gu,没差很远...真的很接近

Scofield Z
@Owen Gu the size of those cities are much larger than some of the provinces

@Owen Gu,这些城市的规模比一些省份要大得多

Owen Gu
@Franklin Chow My bad. But their GDP is too little to be in the chart.

@franklinChow,是我的错,但是他们的GDP太低了,上不了榜。

Newsion l
In 5 years, Netherlands Switzerland Sweden Poland will leave the chat.

5年后,荷兰、瑞士、瑞典和波兰将离开聊天室。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Grrumakemeangry
switzerland has such a small population but is still on this list wow

瑞士的人口如此之少,但仍然在这个榜单上
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Rd RR
Hello I just found your channel recently and enjoy your vids. I have been seeing quite a lot in the news media about rampant homelessness in the United States, which is where I live. A vid showing the percentage of homeless individuals out of total population would be interesting. Or maybe a graphic showing which countries worldwide have had the highest percentage of homeless. I’m mostly curious if the percentage has drastically risen in the U.S. like the media is decrying. Love your content and thank you.

您好,我刚刚找到你的频道,我很喜欢你的视频。我在新闻媒体上看到很多关于美国遍地都是无家可归者的报道,我就住在美国。所以一个显示无家可归者在总人口中所占百分比的视频。或者一个显示全世界哪些国家无家可归者比例最高的榜单将是很有意思的。我最好奇的是,在美国,这个比例是否像媒体所谴责的那样急剧上升。喜欢你的内容,谢谢你。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Hans Jakop
Nice to see poland growing faster then some Chinese provinces

很高兴看到波兰比中国的一些省份发展得更快

Amit Soni
Germany 1993-2019 great respect from India

向1993-2019的德国致敬,来自印度

Ankit Banerjee
We have to improve

我们需要继续加油

Divya Sri
@Ankit Banerjee see at 2000 our GDP was close to Netherlands now it''''''''s close to UK and France and after a decade if India grows like this then our GDP will be more than Japan GDP

@ankitBanerjee,2000年我们的GDP接近荷兰,现在它接近英国和法国,如果印度继续像这样增长,十年后,我们的GDP将超过日本
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ankit Banerjee
@Divya Sri umm..ok lets hope for best..

@Divya Sri,好,让我们期待最好的结果

Ian Song
I am from ShanDong, really didn''''''''t know that our gdp already surpassed Netherlands by now......Netherlands was a superpower country i think.

我来自山东,真不知道我们的gdp已经超过了荷兰...我觉得荷兰是个超级大国。

D. VIAJES
"Chinese provinces vs European countries". Ok, India

“中国省份vs欧洲国家”,好的,还有印度
李海

Omg! I am from Guangxi, why does Guangxi not appear here, I am very sad.

天啊!我来自广西,为什么广西没出现在这里,我很难过。

Mark Shao
noone cares

没人在乎

Abhishek Shukla
@Mark Shao r u jealous

@markShao,你嫉妒了吗

Adam Tarnowski
2:25 Poland is not yet lost!

直到2:25,波兰还没有被挤下榜单!
梁Ryan

It''''''''s fascinating to see my home town on the list.

看到我的家乡在榜单上,真是太爽了。

NiTesh Tomar
Uk''''''''s Gdp was 5 times higher in 2000.And in 2019 India is About to surpass Uk.I am pretty sure Uk gdp will look like a Joke Against India after 10 years

2000年的时候,英国的Gdp是印度的5倍,2019年,印度即将超过英国。我非常肯定,10年后,英国的Gdp和印度比起来就像是个笑话

Phcuber05
Soon: Chinese Villages vs EU continents

不久之后,就可以用中国的农村和欧洲大陆比了

Songxu zhu
@PhCuber05 Respect is very important for us.

@phcuber05,学会尊重,这对我们来说非常重要。

Splitter Luck
India?So why there is no United States?

有印度?那为什么没有美国呢?

Fajun Shi
I am so Excited to be a Chinese

此生无悔入中国

Divya Sri
China is way better than India

中国比印度好多了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Abhishek Shukla
@Divya Sri then go live in China asshole.Why have a Indian name

@divyaSri,那你就去中国生活吧,混蛋。为什么你有一个印度名字

Binbin Qian
@Abhishek Shukla Poor Indian people brainwashed by western values. With the GDP per capita close to Africa, hundreds of billion Indian people starving to death but they are always caring about China''''''''s internal affairs. How noble they are!

@abhishekShukla,被西方价值观洗脑的穷印度人。印度人均gdp和非洲差不多,成千上万的印度人饿死,但他们始终关心中国的情况。他们是多么高尚啊!

Nishant Duhan
I''''''''m from India and I love China not all Indian hate China.

我来自印度,我爱中国,不是所有的印度人都讨厌中国。

Starry Green
Abhishek Shukla Don’t believe those fake news!you know western countries always anti-china!

Abhishek Shukla,不要相信那些假新闻!你知道西方国家总是反华!

Abhishek Shukla
@Starry Green Today in the world we can judge by ourself what is fake and what is legit

@Starry Green,我们有能力判断什么是假的,什么是真的
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


duzen uns? Wir
Abhishek Shukla you live in a Country without toilets. Haha

Abhishek Shukla,你住在一个没有厕所的国家。哈哈

duzen uns? Wir
Abhishek Shukla I saw a lot of Indian people in Germany , they are smell and wrong behaviors.

Abhishek Shukla,我在德国见过很多印度人,他们身上有异味,品行不端。
What? Oh hell no! Hold up, Huh? Oh OK.(译注:这个是ID)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Hard to believe that 82 million people''''''''s Germany has way better economy than 1320 million people''''''''s India. There''''''''s a reason why Germans are considered as one of the smartest people in the world.

很难相信8200万人口的德国比13.2亿人口的印度有更好的经济。德国人被认为是世界上最聪明的人之一是有原因的。

Tim Crawford
Do people ever compare a brand new BMW to a 10 year old beat up ford ?No they don''''''''t.So don''''''''t ever put Germany and India is the same sentence again.It''''''''s a fukin insult to Germans.

人们有没有把一辆崭新的宝马和一辆10年前的老旧的福特相比?不,他们没有。所以不要再把德国和印度相提并论。这是对德国人的侮辱。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Kishore Singh Rajput
God you just compared a highly developed country to a developing country.. probably the most successful nation in the world on the basis of population are Germany and Netherlands. Germany has constantly been receiving support from the West , on the other hand after independence India was poor af , and that money was too spent in fighting wars against Pakistan. .. and we didn''''''''t receive any support from the west... Germany although devastated but yet it was a wealthy country after WW2 unlike India.

天哪,你刚才把一个高度发达的国家一个发展中国家相比。就人口而言,德国和荷兰可能是世界上最成功的国家。德国一直得到西方的支持,而独立后的印度经济不景气,钱都花在了对抗巴基斯坦的战争上,而且我们没有得到任何来自西方的支持...德国虽然受到了重创,但不像印度,在二战后他仍是一个富裕的国家。

Tim Crawford
@Kishore Singh Rajput usually it''''''''s u Indians always commenting youre hyper developed and super advanced, and everything wrong with India is because of brits. Hard to believe an Indian saying that they''''''''re backwards.

@kishoreSinghRajput,通常印度人总是说你们是超级发达和超级先进,印度的一切都是因为英国人的错。很难相信一个印度人说他们是落后的。

Shamik Ghosh
It''''''''s not exactly fair to compare India with Germany...India was under colonial rule and corruption is still rampant, and also we didn''''''''t open our economy till maybe year 2000....Also we didn''''''''t receive any aid from the Marshall Plan...But I have to agree that German people are much more hardworking and educated than average Indians...but we shouldn''''''''t compare those two countries

把印度和德国相比是不公平的...印度是在殖民统治之下,腐败仍然猖獗,我们直到大约2000年才开放我们的经济...而且我们没有得到马歇尔计划的任何援助...但是我不得不承认,德国人民比普通印度人更加勤奋,受教育程度更高...但是我们不应该把这两个国家相比
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Shamik Ghosh
@Tim Crawford we''''''''re not exactly backwards but we do hv our share of problems...and yeah those who say that India is hyper-developed...they r usually the uneducated ones who hv no idea about the outside world

@Tim Crawford,我们并不完全落后,但我们确实有很多问题...是的,那些说印度是超级发达国家的人...他们通常是没有受过教育的人,他们对外面的世界一无所知

Tluanga Sailo
Germany returns to one of the wealthiest country shortly after WWII, so not a surprise for me, they are smart indeed

二战结束后不久,德国重新成为世界上最富有的国家之一,我并不感到惊讶,因为他们确实很聪明
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Riplikatln Loki
economies wouldn''''''''t be as high if the colonism never existed

如果不存在殖民主义,欧洲经济就不会这么高

sany
India is more strong and Superpower country .and Indians are smart and friendly. Love from China.

印度更加强大,是超级大国。印度人既聪明又友好。来自中国的爱。

Abhishek Shukla
@sany China is a decade ahead of India in terms of economy

@sany,中国在经济方面领先印度十年

Abhishek Shukla
But one thing is for sure that by 2024.And India will be running on Electric vehicles which will save a lot of money and save the environment .And in my eyes India is already a superpower in some terms (not economy) Maybe I''''''''m too patriotic Well I''''''''m going to join Army

但有一件事是肯定的,到2024年印度将使用电动汽车,这将节省大量的资金,还能保护环境、在我看来,印度在某些方面(非经济方面)已经是一个超级大国了。 我太爱国了,也许我要去参军了

Samoan Island
Isn''''''''t India''''''''s economy growing at 5% or even lower last quarter.

上个季度印度经济增长率不是只有5%,甚至更低吗。

007 jb
@Samoan Island and that is pretty good if you know basic economics.

@Samoan Island,如果你懂得基本的经济学原理就好了。

Abhishek Shukla
@Samoan Island yes but it''''''''s cyclic not structural

@Samoan Island,是的,它是循环性的经济减缓,不是结构性的

Nishant Duhan
@Samoan Island It will grow at the rate 8% by the start of nxt year. (according to the IMF and World Bank).

@Samoan Island,明年初它将以8%的速度增长。(根据国际货币基金组织和世界银行的预测)。

Avdesh Alvaraz
@Abhishek Shukla I''''''''m an Indian too.As long as casteism, reservation, corruption will be in india. India will never become developed and prosperous.

@abhishekShukla,我也是印度人,只要种姓制继续存在,腐败就将在印度永远存在。印度也永远不会发达和繁荣。

Canyu Lucas Li
India and China used to be the world''''''''s largest economies in history for many years. And I believe both of them will return to that places again.

多年来,印度和中国一直是世界上最大的经济体。我相信他们两个会再次回到那个位置。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Jerry Stark
no one boasts Chinese achievements. It’s nothing, only it beats India craps in every way

没有人吹嘘中国的成就,这没什么,只是它在各个方面都胜过印度

Henonaga
@Abhishek Shukla No, it''''''''s not. China is growing faster than India now with a much larger economy.

@abhishekShukla,不,不是的。中国现在的经济规模比印度大得多,增长速度也比印度快。

Henonaga
@Nishant Duhan No, India is growing at 5% and is expected to decline. A jump to 8% next year is impossible.

@nishantDuhan,不,印度正以5%的速度增长,预计还会下降。明年增长到8%是不可能的。

Jz VR
@Abhishek Shukla LOL nobody likes or even cares about India, it''''''''s just a giant toilet.

@abhishekShukla,哈哈,没有人喜欢或者关心印度,它只是一个巨大的厕所

Abi shek
@JZ VR I know China is better but you don''''''''t need to comment like this

@jzVR,我知道中国更好,但你没必要这样评论

Riplikatln Loki
Abhishek Shukla In order to be leading we need good leaders like Modi and not corrupt leaders

Abhishek Shukla,为了成为世界的领导者,我们需要像莫迪这样的优秀领导人,而不是腐败的领导人

Riplikatln Loki
Jerry Stark it''''''''s obvious that you don''''''''t know exactly what you are talking. Every country has a time where it will lead

Jerry Stark,很明显你不知道自己在说什么。每个国家都有自己的发展方向

Dhruv Garg
@Wenxu Yao all the chinese citizens don''''''''t have a high quality of life....what about xinjiang,tibet?? China is not just Beijing or Shanghai I guess

@Wenxu Yao,不是所有的中国人都有高质量的生活...新疆,西藏怎么样?我想,中国不仅仅是北京或上海

Kai Lee
@Dhruv Garg True, Sir. That is why China is still a developing country, but I disagree with that xinjiang is impecunious, for Wulumuqi is the biggist city in the middle of Asia

@dhruvGarg,没错,这就是为什么中国仍然是一个发展中国家,但我不同意新疆贫穷的说法,因为乌鲁木齐是亚洲中部最大的城市。

Jz VR
@Dhruv Garg Lmao the Chinese have way higher quality of life than Indians, people in Xinjiang and Tibet are much better off than before.

@dhruvGarg,哈哈,中国人的生活质量比印度人高得多,新疆和西藏的人民比以前富裕得多。

Abi shek
@Dhruv Garg you are comparing richest state in India with poorest province of China... Just compare with their other provinces... We are nothing... China maybe not a developed country but their province are developed except few

@dhruvGarg,你是在用印度最富有的邦和中国最贫穷的省份相比......只要和他们的其他省份相比......我们什么都不是......中国也许不是一个发达国家,但是他们除了少数以外的省份都很发达

Dhruv Garg
@Abi shek Plz read my previous comment...I already said that India is much behind than china....but that guy is saying that even the poorest Chinese state is ahead than the richest Indian state....I was proving him wrong

@abishek,请看我之前的评论...我已经说过印度远远落后于中国...但是那个人说即使是最贫穷的中国省份也比最富有的印度邦领先...我只是证明了他是错的

Wenxu Yao
Dhruv Garg Each and every province, including the poorest one, is having a higher standard of living than an average Indian, if you look at either GDP per capita or HDI

Dhruv Garg,无论是人均GDP还是人类发展指数,包括最贫穷的省份在内,每个省份的生活水平都高于印度的平均水平

Rad Lab
My ex was from Beijing and she told me that Milan was a very small city, while for me was a very big one lol

我的前女友来自北京,她告诉我米兰是一个非常小的城市,而对我来说是一个非常大的城市,哈哈

vank f
@RAD Lab there are about 21 million people in Beijing. I think many countries don''''''''t have as many people

@RAD Lab,北京大约有2100万人。我认为许多国家都没有这么多的人口

Rad Lab
@vank f lol my town has 6,000 people

@vank f,哈哈,我的城镇只有6000人

vank f
@RAD Lab my village just has less than 200 people now. they all buy house in cities. people like big cities. there are more opportunities.

@RAD Lab,我的村子现在只有不到200人。他们都在城里买了房子。人们喜欢大城市。而且那里还有更多的机会。

Pratyush Kishore
The recent slow down in Indian economy is quite visible on the graph , with India going back after UK and France

从图表上可以看出,印度经济最近的放缓趋势非常明显,增长速度仅高于于英国和法国

SPACE droid
India will be 10 trillion dollar economy by 2030 , with around 5 states being trillion dollar

到2030年,印度经济规模将达到10万亿美元,其中有大约5个州将达到1万亿美元

Byc
SPACE droid India‘s economy is already slowing down to 5% and it is still a underdeveloped country.

SPACE droid,印度的经济已经放缓到5%,它仍然是一个不发达国家。

SPACE droid
@BYC that is for quarter bro , after decreasing corporate tax it will jump and also we ( whole world ) is in slowdown . After 2020 everything will be back to normal .

@byc,这是季度增长率,兄弟,在给企业减税后,它将跳跃式上升,而且不只是我们,整个世界都在放缓。2020年之后,一切都将恢复正常。

Hao Peng
You see? India has more GDP than any province of China!!! India superpower 2020!

看到了吗?印度的GDP比中国任何一个省都多!印度将在2020成为超级大国!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Magarro
People seem not to realize that those chinese provinces have way larger population than European countries.. and yet they still lose :-)

人们似乎没有意识到这些中国省份的人口比欧洲国家多得多,所以他们还是输了:-)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Tramplin O''''''''Hanlon
and sir, you seem to miss all the points in this video, the moment we start comparing our countries with Chinese provinces, we have already lost the game.

先生,你似乎忽略了这个视频中的所有要点,当我们开始将我们的国家与中国的省份进行比较的时候,我们已经输掉了这场比赛。

yupeng wu
Developed country compare to developing country''''''''s provinces. Feeling proud?

与发展中国家的一个省相比,发达国家们感到骄傲吗?

dollan song
Lose? Haha! No these are just signs chinese provinces are rising while dear Europe is gonna fall;)

输了?哈哈!不,这些只是中国省份崛起而亲爱的欧洲即将衰落的迹象:)

Vickzq
Many people don''''''''t realize how modern the big cities (mainly coastline) in China have become... it looked way different in the 1990s.Germany is just Germany - they always had that technological spin on their side. But it''''''''s interesting to see how some very small countries in Europe (with 8 to 10 million people) like Netherlands, Switzerland and Sweden are competitive - also industrial powers.

许多人没有意识到中国的大城市(主要在海岸线)已经变得多么现代化...在上世纪90年代,它看起来已经大不相同了。德国就是德国,他们总是有技术上的优势。但有趣的是,我们可以看到一些欧洲的小国(人口在800万到1000万之间),比如荷兰、瑞士和瑞典,他们是如何成为具有竞争力的工业强国的。

Me Win
Measure by GDP PPP per capita would be more meaningful.

以人均GDP购买力平价衡量才更有意义。

Yoga Wan
Not really, GDP percapita only important to calculate individual wealth. But for Comparing between Nation only GDP or PPP that important.

事实并非如此,人均GDP只是计算个人财富的重要工具。但是对于国家之间的比较,只有GDP或购买力平价才是重要的。

Elias Rao
I truly think that this data statistical agency is very friendly to China according to most of its videos.

从大多数视频来看,我真的认为这个数据统计机构对中国非常友好。

Louis Wu
Because when comes to data New York Times'''''''' lie doesn''''''''t work.

因为在数据方面,《纽约时报》的谎言是靠不住的。

Haliliti
Is it supposed to be like surprising that so many of these provinces are so high up the list? Bruh all the provinces on top of the list each have a population of 60-100 million. Next make a list of EU countries VS Chinese Provinces when comparing GDP per capita and see how the list is dominated by Europe.

这么多的省份排名如此靠前,是不是很令人吃惊?哈哈,名列前茅的所有省份的人口都在6000万到1亿之间。如果接下来列出欧盟国家和中国各省的人均GDP,你就会看到这份榜单是如何被欧洲主导的。

someone
Per capita GDP (PPP) of Guangdong and Jiangsu is roughly half of that of UK/France.Current trend shows the gap is only going to diminish in future.

广东和江苏的人均GDP(购买力平价)约为英法的一半。目前的趋势表明,这一差距在未来只会缩小。

mr. shiva cma
Why you have added India while India is neither in EU nor a Chinese province?

为什么加上印度,印度既不在欧盟,也不是中国的一个省

Yoga Wan
It''''''''s to prove that needed 2 provinces to beat entire India. Lol

这证明需要两个省才能击败整个印度。哈哈

mr. shiva cma
@Yoga Wan what''''''''s wrong with you?

@yogaWan,你这个人是怎么回事?

Yoga Wan
@mr. shiva cma just saying the Fact. India often compare it self to China.

@mr. shiva cma,我只是在陈述事实。印度老是拿自己和中国相比较

mr. shiva cma
@Yoga Wan we know we are behind china. China is well developed than India. Just don''''''''t listen to some random Indians saying that.

@yogaWan,我们知道我们落后于中国。中国比印度发达。别听那些印度人胡说八道。

Ayan Maity
@Yoga Wan so comparison,is it a bad thing?Well the real king of Asia is rising and that is India.

@Yoga Wan,比较是一件坏事吗?真正的亚洲之王正在崛起,那就是印度。

Yasoboy
I had read an Indiot posted comment few months ago and the comment saying this. "We Indiots better works harder and smarter or else China will be catching up with us in 20 years time" I''''''''ve laughed till I falled off my chair.

几个月前,我读到一个印度人发表的评论,他说“我们印度人需要工作更努力,变得更聪明,否则中国将在20年内赶上我们。”我一直笑到从椅子上摔下来。

charles scott
cuz you guys like to compare yourself with China but the facts hurt.

因为你们老是喜欢拿自己和中国做比较,但是事实很残酷。

mr. shiva cma
@charles scott so what country you are from, do u think ur country would match china

@charles scott,你来自哪个国家,你觉得你的国家能和中国匹敌吗
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


SPACE droid
@charles scott We started late but we started , by 2030 there will be many trillion dollars states in India :D

@charles scott,我们起步晚了,但是我们至少开始起步了,到2030年,印度将会成为数万亿美元经济总值的国家

Rad Lab
What''''''''s the point of putting India in a EU countries-China provinces chart. It''''''''s annoying to see India in the middle of it

把印度放在这个图表中干嘛?看到印度就火大

Roy
@RAD Lab can''''''''t you see the main subject of this video is GDP comparison. And when comes GDP, you must add China and India because they both are fastest growing economies, though currently an economic slowdown is going on..

@RAD Lab,难道你看不出这个视频的主题是GDP的比较吗。说到GDP,你必须加上中国和印度,因为它们都是增长速度最快的经济体,尽管目前经济增长速度正在放缓...

Less Cringey Mapper Dude
Indian Provinces vs German and French Provinces

拿印度各邦与德国、法国各省比较一下

Shashwat
Indian states (with 10% GDP growth) will start showing up on the horizontal histogram pretty soon too.The coming decades are very exciting for me.


印度各邦(GDP增长率为10%)也将很快出现在图表上。未来的几十年让我感到非常兴奋。

Slavomír Major
And now lets compare GDP per capita! I mean Switzerland has 8.5 million people and Henan 95 million...doesnt look fair to compare.

现在让我们来比较一下人均GDP!我的意思是瑞士有850万人口,而河南有9500万人口...相比之下不太公平。

Tianyuan Fan
wasn''''''''t what you guys said when you were comparing carbon emission or waste production or meat/food consumption...

当你们比较二氧化碳排放量,废物产量,肉食消费量的时候,你们可不是这么说的。

Ezy Teri Reddy
In that case it would be fair to compare PPP per capita, not GDP. Europeans have higher nominal GDP than Chinese, but they don''''''''t actually have that much purchasing power.

在这种情况下,应该比较人均购买力平价而不是GDP,这才是公平的。欧洲人的名义GDP比中国人高,但他们实际上没有那么大的购买力。

很赞 7
收藏