中国科学家创造了用于微任务的气泡微型机器人
2019-11-06 星际圣母 25102
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:星际圣母 转载请注明出处


The intricate work of modifying cells in a laboratory may become easier " and more affordable " thanks to technology developed by a research team in China.

中国研究团队研发的这项技术可能会让编辑细胞这样的复杂工作变得更容易、成本更低。

According to a paper published in the scientific journal Small, the team at the State Key Laboratory of Robotics in Shenyang, in the northeast province of Liaoning, has effectively turned a gas bubble in water into a robot which can operate on the tiniest scale with unprecedented accuracy.

根据《Small》科学杂志上发表的一篇论文,这支位于辽宁省沈阳国家机器人重点实验室的团队,有效地把一个水中的汽泡变成了一个机器人,可以以精确度史无前例的最小的尺度操作

The team, led by Dai Liquo, created the bubble bot with a precisely controlled laser beam. The bubble, just a few micrometers wide, was able to perform a wide range of tasks in a water-rich environment, such as fabricating artificial tissue over a test tray or modifying an embryo.

该团队精确控制的激光束创造了这种气泡机器人。这种气泡的宽度只有几微米,可以在富水环境中执行多种任务,例如在实验托盘上制造人工组织或编辑胚胎。

"The micro-bubble robot ... can be useful for tissue transplants, regenerative medicine, and biological research," the researchers said in the paper.

研究人员在论文里表示:“这种微型气泡机器人……在组织移植、再生医疗和生物研究上很有用。”

The development aims to address the challenge of handling extremely small obxts in the laboratory, which is usually accomplished with a needle, handled by technicians with years of training, working for long hours under a microscope.

这项研究的目的是解决在实验中处理极小物质时面临的挑战,通常这种操作是由经过多年训练的技术员用针在显微镜下工作很多个小时来完成的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Even in the most experienced hands, samples are often damaged in the process. The lack of efficient tools is one of the reasons growing artificial tissue and cloning remains slow, expensive and prone to failure. Typically, fewer than 10 per cent of cloned organisms survive.

即使是最有经验的技术员也经常会在操作过程中把样本弄坏。培养人工组织和克隆之所以效率低下又昂贵,且容易失败,其中一个原因就是缺乏有效工具。一般来说,能够成活的克隆组织不到10%。

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:星际圣母 转载请注明出处

Hurricane Ditka
This is cool. When it comes to science improvements it doesn’t matter where they occur. This will benefit mankind.

很好,只要是科学进步,哪个国家的都无所谓。这将使人类受益。

Peter
Pretty soon Americans are going to claim Chinese steal this tech.

很快美国人就宣布中国人X了这项技术。

David
American IP has been stolen too much. America must stop allowing foreign students to study in America and prohibit all foreign scientists to enter America so that they have no chance to steal American technology.

美国的知识产权被偷得太多了。美国必须停止让外国学生来美国学习,禁止所有外国科学家进入美国,这样他们就没有机会偷美国的技术了。

Busy123011
Is it possible to make the bubble more stable by introducing an agent that modifies the surface tension of the substrate fluid. As in soap makes water bubbles stronger.

有没有可能引入某种媒介来修改基底液的强度,从而使气泡变得更稳定。例如肥皂就能让水泡变得更结实。

Kasun
In many comments here, I have seen that the Chinese being accused of copying from other nations. But the Americans would never have landed on Moon without Wernher von Braun. Their fighter jets and stealth subs are greatly influenced by Soviet Russian technology. I don''''t see anything wrong with the Chinese doing the same. It is said that “Good artists copy, Great artists steal”. By the way, I am a Sri Lankan, not a Chinese.

我看到这里有好多评论指责中国人oo其他国家。但是如果没有冯布劳恩,美国人永远也不会登月。他们的喷气战机和隐形潜艇也极大地受到了苏俄技术的影响。我不认为中国这样做就不对。俗话说“好艺术家靠模仿,伟大的艺术家靠偷窃”。顺便说明一下,我是斯里兰卡人,不是中国人。

MarieG
Also Britain invented the jump jet for vertical take off

还有,垂直起降式喷气飞机是英国人发明的。

Anonymous
Those ideological crazies are losers in life. Just leave them alone.

那些着迷于意识形态的疯子在现实生活中都是失败者,随他们去吧。

Dale
There is a difference between theft and building upon other’s achievements. The Chinese got to where they are today through theft and through fooling the West into thinking that China, by being welcomed into the community of nations would be a good world citizen. Hence their students were allowed into Western universities and tough our technology. Well, no good deed goes unpunished as China has proven Itself to be a bully on the world stage that is now using the technology to subdue it’s neighbors, ignore international law, and using their government money to fund research that is threatening non-subsidized impndusrty across the planet.

窃取和在其他成就的基础上发展是两码事。中国人获得今日的成就全靠oo以及愚弄西方,让西方以为中国受到国际社会的欢迎后会做一个好的世界公民。因此他们的学生才被允许进入西方大学并教会了他们我们的技术.......

Cuisinier de Lune Flotte3 seconds ago
@Dale I like your "fooling the West" part. At least the Chinese need to be smart enough or westerners fool enough to make this happen.

我喜欢你说的“愚弄西方”,至少中国人要足够聪明或者西方人要足够笨,这才有可能发生。

juan
It seems to me that there are not tariffs, nor threats nor sanctions capable of stopping China.

在我看来,没有什么关税壁垒、威胁和制裁能阻止中国。

M S
Of course there are. One scientific discovery doesn’t mean china is an unstoppable force.
Let’s focus on science instead of politics...

当然有,一项科学发现不能说明中国是一股无法被阻止的力量。
在这里我们还是聊科学吧,而不是谈政治

Barusu
China will stop itself, just as Japan did due to declining birthrates which leads to an aging population and less workers. It has already begun

中国会被自己阻止,就像日本因为出生率下降导致的人口老龄化和劳动力短缺一样。这个问题已经开始出现了。

Darren
Nothing will stop China''''s rise to world dominance. As an American citizen I''''ve realized this and if a war ever does break out between China and the U.S I''''m siding with China. The west is the titanic and our supposed leaders full of hubris don''''t even realize it. It''''s sad to watch. I know one think I''''m sure as heck not dying for some empire who keeps the working class down like America and rewards wall street and bankers above all else.

没有什么能阻止中国崛起成为世界主导者。作为一个美国人,我已经认识到了这一点,如果中美之间发生一场战争,那么我站在中国那边。西方是泰坦尼克号,我们的领导人们傲慢自大得不行,他们甚至都没意识到这一点。看着都心酸。我知道,肯定有人会骂我混账,不愿意为像美国这样一个把工人阶级踩到地底下把华尔街和银行家捧得老高的帝国捐躯。

David
@Darren you would choose communists that steal from your country. you should leave the US now and move to China.

那你就是站在X走你的国家技术的人的一边。你应该离开美国,搬去中国。

george
Either it’s a fake invention, or the Chinese has just stolen another “American technology that is TO BE invented TOMORROW”. Well, our workers today who were ranked 36th out of 42 countries when they were in school wouldn’t understand what that means anyway. So, don’t worry about it.

这要么是假发明,要么是中国人又X了一项“美国人明天要发明的技术”。我们的工人现在在42个国家中排名第36位,不管怎样,他们在还是学生的时候并不懂这意味着什么。所以,不用担心。

Nhia
Thanks China for leading since the US is on a daily reality show.

谢谢中国带领世界前进,因为美国每天都在上演真人秀。

C K
Chinese worship scientists. Americans worship pro athletes. Chinese idea of beauty is understated from the crowd. American idea of beauty is overstated from the crowd. Chinese believes in crowded sitting restaurants. Americans want spacious sitting restaurants. Chinese believe in public seats. Americans deny public seats. Chinese believe 300 nuke missiles is sufficient to blow up the world. Americans believes 15,000 nuke is better. Chinese don''''t believe in wars. Americans need wars daily. 2 peoples with different ideologies.

中国尊重科学家。美国尊重职业运动员。中国人认为低调是美德,美国人认为高调是美德。中国人喜欢人多的餐厅,美国人喜欢有个人空间的餐厅。中国人信任公共座椅,美国人拒绝公共座椅。中国人相信300核导弹就足以炸翻世界,美国人认为15000枚比较好。中国人不信仰战争,美国人每天都需要战争。这两个民族的意识形态不一样。

Blueeyeitalian
Which American Company did they hack to get the technology?

他们是从哪个美国公司X的这技术?

Frank
I wonder how far humans could advance if people would stop hating and live in peace.

我想知道如果没有仇恨,大家和平相处,人类能发展得多先进。

Mark
micro ''''robot'''' for tiny tasks are not new, in fact Most likely stolen by fake communist “phd’s” from Jet Propulsion Laboratory that
created micro machines size of pin head or smaller years ago lol

执行小任务的微型机器人不是什么新事物,事实上这可能是的假“博士”从喷气推进实验室X的,该实验室很多年前就创造了针尖大小或者甚至更小的微型机器

Cuisinier de Lune Flotte
No, they stole it from your toilet. Now get your ass on your toilet and never leave it alone.

不是的,他们是从你的马桶里偷的。赶紧去坐你的马桶吧,千万别让你的马桶没人陪。

Bashir
Without the help of USA and eu 30 years ago they still would be ridding bikes in their cities

没有美国和欧洲30年前的帮助,他们现在还在他们的城市里踩着单车。

Yahoo~Onlynewsfittoflush
Spare us the China science superiority. 1.4 billion people and a tiny tiny percent of Nobel prize winners based on.population....historically the Chinese are midgets in scientific breakthroughs..check records.

饶了我们吧,还中国科学优势。14亿人,按人口算获得诺贝尔奖的比例少得可怜。历史上,中国人在科学突破方面是侏儒,这是有记录可查的

Miller
This is what I was afraid of, the US is falling behind in real world advancement while the farmers has caught up. This is a nightmare situation for the next generation of Americans

我就是让我害怕的地方,美国没有跟上真实世界前进的步伐,而一班乡巴佬却跟上了。这对美国的下一代来说是恶梦。

Yahoo~Onlynewsfittoflush
It is clear that we MUST stop training our competitors and enemies at OUR tech and business universities...Just so naive and downright stupid. It must end.

显然我们必须停止在我们的技术和商业大学训练我们的竞争对手和敌人,这样做太天真了,蠢到家了。必须停止。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Yahoo~Onlynewsfittoflush
USA 385 Nobel Prizes. China 8.
Only an idiot believes China has some super special science ability anove other countries.

美国获得385个诺贝尔奖,中国8个。
只有傻子才相信中国比其他国家更有超级独道的科学能力。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 6
收藏