在韩国做一个穷人是什么样子的?
2019-11-06 吕洞宾! 22242
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:吕洞宾! 转载请注明出处

The young people can live by any means. They are physically fit, so they are able to work.

年轻人可以以任何方式生活。他们身体健康,能够工作。

The disabled manage to live on state subsidies. Disabled people can even get extra points when they want to get a job.(It is not easy for them to get a job, though.)

残疾人靠国家补贴勉强生活。当残疾人想找工作的时候,他们甚至可以得到额外的照顾。(但对他们来说,找工作并不容易。)


So mainly poor old people are a big problem. They live in the slums of the city and live as frugal as possible. They make money by recycling scraps or bottles.

所以,基本上只有贫穷的老人是一个大问题。他们住在城市的贫民窟里,过着尽可能节俭的生活。他们通过回收废料或瓶子来赚钱。

Or they participate in a simple labor program organized by the government

要么,他们就只能参加一个由政府组织的简单的劳动项目。

Old people who do not fall under all these circumstances die alone. Because poor old people usually have no family to take care of.

在所有情况下,那些老人即便没有累倒也会孤独地死去。因为贫穷的老人通常没有家庭照顾。

After all, the urban old poor in Korea live a life similar to or slightly better than that of the U.S.

最后要说的是,韩国的城市贫民过的生活与美国相似或略好。

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:吕洞宾! 转载请注明出处

Ian Malkus, Already retired and want to know more
Answered Oct 6

伊恩马尔库斯,已经退休,想学习更多知识

Through my experiences and observations in Korea I would say something.

通过我在韩国的经历和观察,我觉得自己心里有些话要说。

There are two big categories of the poor people in Korea.

韩国的穷人分两类。

First, the poor who are born as poor.

首先一种,是生来就是穷人。

Second, the poor who are not born as poor but later become poor. especially, house poor, car poor etc..

第二类不是生来贫穷,而是后来(在生活的重压下)变得贫穷。比如缺少房屋、没有汽车等等。

The most of poor people in Korea do not want to take any responsibility on this poor situation. They rather put this to others. other people or government or north Korea or Vietnam, or whatever,
Those people, that why, are usually angry and not satisfied at all. So, they usually do something bad. Criminals, like scam, fraud, murders, violence etc..

在韩国,大多数穷人不愿对这种贫困的状况承担任何责任。他们宁愿把这件事归咎于他人,比如政府,朝鲜,越南,或者别的什么。这就是为什么他们通常都一副很愤怒的样子,对各种东西都不满意。所以他们通常选择做成为一个罪犯去做坏事,如欺诈、诓骗、谋杀、诉诸暴力等等。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Yes, what I am very sure is that weak people do not mean that they are poor. Most of Poor people are never good. Especially in Korea yes.

是的,我非常肯定的是,弱者并不意味着他们可怜。大多数可怜人从来都不是好人。尤其是在韩国更是如此。

They are more greedy and searching for lust. They never try to learn new things. They never try to work harder. They never try to know themselves. Although most of problems you get are caused by yourself. This is true.

他们更贪婪,追寻内心的欲望。他们从不尝试学习新东西,从不尝试着努力工作,从不尝试着去了解自己。生活中遇到的大部分问题其实都是他们咎由自取,这是事实,伙计。

Even, rich people in Korea, who just got jackpot by property or lands whose price was increased dramatically, are also almost the same. So, many of them fall down easily and became poor. Yes, Easy come, easy go. Simple fact, but they do not understand this.

甚至那些在贫穷时中了大奖或土地升值而致富的韩国有钱人也一样。因此,他们中的许多人很容易跌倒而变得贫穷。是的,来的快的东西去的也快。这都是简单的事实,但他们不明白这一点。

Well, the life as poor in Korea is not so different from the poor in other countries. But, they in Korea are more in extreme anger and they think that their poverty comes from you.
My advice.

嗯,韩国的穷人和其他国家的穷人没有什么不同。但是,他们在韩国更加愤怒,他们认为他们的贫困来自你。
我的建议是

If you are going to live in Korea, you rather watch out such poor people including house poor, car poor, etc.. who usually have poker face and boast themselves as rich.

如果你要住在韩国,你需要提防是这些穷人,包括房屋穷人、汽车穷人等等。他们通常都有扑克脸而自夸富有。

James Yi, lived in Seoul,South Korea

詹姆斯·易,住在韩国首尔
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


If you’re poor, you’re likely to be working hard just to survive. You will be working with poor labor conditions with not much prospect for improvement. You probably didn’t get a good educational degree and that’s why you’re still poor. You’re labeled as stupid if you don’t have a good degree.

如果你“穷”,你很可能仅仅为了生存下去就得拼命努力。你将在恶劣的劳动条件下工作,并毫无改善的前景。你可能没有获得一个好的教育证书,这就是为什么你仍然贫穷的原因。如果你没有一个好的学位,你就会被标上愚蠢的标签。

Your children will probably end up being poor as well, with reduced opportunity for higher education.
It might mean that you will have to borrow money from illegal sources, and then you will become a slave of the loan sharks.

你的孩子可能也会贫穷,接受高等教育的机会也会减少。
这可能意味着你将不得不从非法渠道去借钱,然后沦为高利贷者的奴隶。

The society does not see you as a victim but rather they will see you as dirty, stupid and a loser. They will tell you that you didn’t work hard enough. You will be stigmatized. You are ‘untouchable’. While in fact, you have worked your ass off. The system is partly to blame. Unfortunately, Koreans as a whole are not very nice to the unfortunate.

社会并不认为你是受害者,而是会将你视为肮脏、愚蠢的失败者。他们会告诉你你不够努力。你会觉得自己成了一个屈辱的"贱民" .事实上,你已经工作的累到筋疲力尽了。这种情况部分原因要归咎于体制问题,不幸的是,韩国人作为一个整体对不幸的人并不友好。

很赞 0
收藏