中国大连出现了‘京都街景’?!吃寿司穿和服泡温泉?
2019-11-09 雨晴様 33367
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:雨晴様 转载请注明出处

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


すしに着物に温泉風呂…中国・大連に“京都の町並み”出現!?
中国に京都を再現!?
日本への旅行客が増加する中国で今、京都の町並みを再現した巨大リゾートが建設されている。
【画像】京都を味わえる中国・大連にあるホテル

木村大久記者:

京都のような町並み。こいのぼりにやぐら。一見日本のように見えますが、実はこちら中国なんです
季節外れのこいのぼりの横ではためく中国国旗。ここは中国東北部、遼寧省の大連市郊外。中国国内の観光客をターゲットに、日本風の別荘やホテルなどを展開する巨大リゾートの開発が進められている。
京都の町並みを再現するというプロジェクトの名前は、ずばり小京都。
総面積63万平方メートルの敷地に約1000億円をかけて建設している。手がけるのは中国の不動産開発会社だが、設計は日本の事務所に依頼する徹底ぶり。
プロジェクトを生むきっかけとなった、近くの人気ホテルに入ってみると…
着物を着た従業員が日本流のおじぎでお迎え。
また、レストランには刺身やすしなど、日本を意識した料理の数々が並ぶ。
ホテル利用客:
日本を感じました。服装、食べ物、環境、すべて日本式です。
ホテル利用客:
もう3回来ました。これからも家族と2か月か1か月に1回は来るようにしたい
さらに隣接するエリアには、200もの別荘も。地下からくみ上げた温泉風呂付きで、建築材料の大半を日本から取り寄せたという建物にはこんなこだわりも。

木村大久記者:

中国ではあまり見られない雨どいがつけられるなど、こだわりが見られます
日本らしいきめこまやかな設計が好評を博し、高いものでは1億5000万円前後もするが、あっという間に完売したという。
実は本家、京都の外国人観光客のトップを占めるのは中国人で、中国ではまさに日本ブームの真っただ中。地元政府が土地の取得などで全面的にバックアップしたという。
大連樹源グループ取締役 張洋氏:
日本式の街としては最大級です。主なターゲットは国内の観光客です。中国と日本を驚かせる街になるでしょう
7年前には、反日デモが吹き荒れた中国。日中関係の改善をうかがわせるこの小京都プロジェクトは、早ければ2024年に完成予定だ。

吃寿司,穿和服,泡温泉…中国大连出现了‘京都街’?!
中国再现出了一个京都?



如今,中国赴日旅行的游客日益增加,在这样的背景下,中国大连有一座再现京都街景的巨大度假村正在建设中。
照片:中国大连的可体验京都风情的酒店
木村大久记者:
“这地方拥有和京都一样的街道、还可看见高木架上挂着鲤鱼旗…乍一看像是日本,其实是中国。
在中国东北部的辽宁省的大连郊外,空中悬挂着不符合时节的鲤鱼旗,它旁边还飘扬着中国的国旗。(日本的鲤鱼旗是5月份挂的)



该地以中国国内的观光游客为目标,正进行着日本风情度假村的开发,度假村拥有日式别墅、日式酒店。
该度假村计划再现出京都的街景,也就是说要造一个小京都出来。
该项目在63万平方米的土地上投入了1000亿日元以上的资金进行建设。虽然投资的是中国的房地产开发公司,但设计却是委托日本的事务所来做的,把该项目所要坚持的‘打造出日本风格’的理念贯彻得十分彻底。
趁此项目正在建设,我进入了附近的人气酒店进行探访,鞠着躬出来迎客的服务员身上还穿着和服(实在有日本特色)。另外,餐厅里还罗列着能够让人感到日本风情的刺身、寿司等日式料理。”



酒店客人:
“这里有着日本的感觉。服装、食物、环境,一切都是日本的风格。”
酒店客人:
“我已经来了三次了。但还是想和家人每隔一两个月就来玩一次。”
而与这度假村相邻的200间别墅也是完全的日式别墅,它们都附带着能够从地下取水的温泉浴池。还不仅如此,建筑材料的大半部分都是从日本调来的,别墅的建造中,连如此小的小细节中,都讲究着要保持日本的风格。
木村大久记者:
“这里还配备了在中国很少能够见到的日式排水雨管,从这些配置中可以看出他们是十分讲究的。
具有日本风格的细致设计博得了好评,这别墅群中价格高的别墅售价高达1亿5000万日元左右,但转瞬之间就售罄了!
其实现在在日本的京都,外国人观光客中最多的也是中国人。中国现在真可谓是对日本十分感兴趣呢。而这个度假村的建设,据说当地政府也为土地的审批等方面做了全面的支持。”
大连树源集团董事张洋:
“我们所建的风情街是最大的日式街道。主要的目标客户是国内的观光客。建成后,恐怕会是个震撼中国与日本的街道吧。”
7年前中国曾掀起过一次反日示威活动。而这个能够修缮日中关系的小京都计划,预计最快将在2024年完成。

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:雨晴様 转载请注明出处
(俳) | 2日前

まあハウステンボスみたいなもんですよね。
目くじら立てるべき対象じゃない
誤解されたらどうしようとか考えるのかもですが、
それについては日本も正直他国の事言えないとも思いますしね。

这建筑就像是豪斯登堡一样,我们不应该对它太过苛责。
虽然说要是那个小京都被误解成是日本的话,对我们来说不太好,但关于仿制他国城市这点来说,日本也不是完全清白的。
回复此楼:
ruka |1日前

日本でも、戦前にハウステンボスやディズニーランド(戦前には米国でもまだないが)みたいな施設を作っていたら、国辱ものだと非難囂々だったでしょう。
中国がこういう施設を作れるようになったのも、相当に自信がついたからだと思います。

日本要是在战前建设了像豪斯登堡或者迪斯尼乐园这样的设施(虽说这样的设施,战前的美国也没有),也一样会受到很多批评,说这是国耻的。
我觉得中国能够建出这样的设施,是因为有了相当的自信才能做出的。
xyz777 |2日前

まぁ建設途中の記事でも日本の職人が対応していると有りましたのでその時の記事が本当ならいつもの模倣ではなくちょっとは日本の京都をリスペクトしているのかなぁ位は思いましたが。

我还看过这建筑施工时的新闻,新闻里说过施工时还配有日本的工匠,如果那报道是真的,这建筑就不是一直以来的单纯模仿、而是有点尊重日本京都的意思了。
tom***** |1日前
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


まぁやればいいけど、日本が必要以上に関わらない方が良いと思う。
後々に問題にならない様にな。

他们做这建筑也挺好,只是日本最好不要和它牵扯太多啊。
希望这建筑之后不会引起问题。
bo***** |1日前

ハウステンボス、志摩スペイン村、北海道グリュック王国、道東の英国式マナーハウス、カレッタ汐留。。
現存しない物もあるけど、日本も各国の文化を多く取り入れている。これはこれで良いのでは?

日本也有豪斯登堡、志摩西班牙村、北海道格鲁克王国、北海道道东的英式庄园、Caretta汐留。。
这其中有些景点虽然已不复存在了,但日本确实吸取了各国的文化不是吗?这不是挺好的一件事吗?
de****** |1日前
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


>まあハウステンボスみたいなもんですよね。
>目くじら立てるべき対象じゃない。
そう思う。
中国は土地が広い。だから他にも沢山の人工都市も多くある。
たしか中国のどこかに、世界の観光地をそっくり再現した都市があったと思う。やり過ぎだとは思ったが・・・
だが、悪意ある真似事をされたら、ちょっと嫌かな。
まあ、様子見、様子見・・・

>这建筑就像豪斯登堡一样,我们不应该对它太过苛责。
——我也是那么想的。
中国土地辽阔,所以其他地方也存在着很多人工城市的。
我还记得中国的某处,好像有个把世界的观光地完全再现出来的城市,我觉得那个就有些过分了…
要是是带着恶意来模仿的话,就有点讨厌了。
我们还是先观望吧,观望。
you***** |1日前

本物の京都は次々と町屋を取り壊し、マンションやホテルに建て替えてる。見た目だけなら、本物の京都らしい風情はあっちの方が上、なんてことにならないように。

真正的京都一个劲地拆除町屋,然后改建成公寓和酒店。(町屋:一种日本传统连体式建筑)
希望我们今后不会落入’如果只看外观、那边的建筑更有真正的京都风情’的地步。
cosmo |1日前

日本人としては誇らしい。
日本文化に対する尊敬と憧れが感じられる。
中国人にしてみれば、失った唐の時代の文化が京や奈良に保存されているとも言える。
これが中国で観光ビジネスとして成り立つのだろう。

这对日本人来说是很值得骄傲的事。
因为能够感受到他们对日本文化有尊敬与憧憬。
中国人认为遗失了的唐朝文化现如今被保存在京都和奈良,因为有这种认知的背景在,这种仿制我们景点的旅游模式才能搞得成的吧。

愛こそすべて |1日前
あれは絶対つくるでしょうな。
苔寺はつくらなくても
「金閣寺」は本物以上にキンキラキンになるはず

即使造不成苔寺,金阁寺应该也能够建得比真寺还要耀眼的吧,他们一定会建的吧?
chi***** |1日前

大江戸温泉はその後どうなったんだろう。きちんと解決したのかな。

大江户温泉之后怎样了?有好好地收尾吗?
m***** | 2日前

正直、今の中国人はひと昔前とは違う気がする。
前だったら全部自分達でやって残念なパクリで終わってたと思う。
日本人と絡むって事はちゃんとした物が作りたいって事だと思うし、そこには敬意があるからでしょ?
その辺は一番近いお隣りさんとは大違いだと思う。

说实话,我觉得现在的中国人和以前不同了。
要是以前的话,就会全部由他们的人自己搞,然后做出一个令人感到很心塞的出来。
而现在选择了和日本人联手建造,也就是说,他们是想要建出一个像样的建筑物出来的。而这也是因为对我们抱有敬意,才会想要建好的吧?
而在这一点上,真是和我们最近的那个邻居完全不同。
wan***** |2日前

さすがに、ここまでの開発だとそれなりの企業がやるらそこそこの物を作ると思う。
ただ、オープンできるのかは疑問。
オープンしても数年でガラガラになりそうだけど。
敬意は無いしあくまでも利益目的だけど、
日本に対して親しみは持っていると思う。

大企业下大资金来搞这样的大开发,无论怎样都会做出一个不错的东西出来的。
只是,能不能开放才是个问题。
就算能够开放,数年后怕是也会没人的吧?
这里面是没有敬意的,有的只是利益而已。
他们的人倒是挺对日本抱有亲近感的。
daibouraku |2日前

日本に敬意を払ってくれる
なら構わんよ。
韓国のようにメンツを潰す気なら
反対だが。

要是肯顾及我们,对我们带有敬意的话,那也无所谓。
要是像韩国那样地想要玷污我们的景点的话,我是反对的。
pyp***** |2日前

いや、全体で見ればいまだにパクりが多いよ。
だからこういうマトモなのが目につくだけ。
まあ、日本にも中華街があって人気あるし、中国に日本街のようなものがあってもいいんじゃないの?
中国の人たちが気に入ってくれるのなら。
中国の人たちにとって京都は失われた唐の文化を色濃く残す街なんだって。テレビでやってた。そういうのも建設の背景にあるのだろう。

从整体上来看中国的还是很多的,所以才会关注到这种比较像样的东西。
不过,日本也有中华街,而且还挺有人气的,反过来,在中国有日本街一样的建筑不也挺好的吗?
要是中国的人们能够喜欢它,也不错嘛。
电视上说过,对中国的人们来说,京都是一个保留着很多消逝了的唐文化的城市,这建筑也是因为有这样的背景在,才被建出来的吧。
oma***** |2日前

大連市は中国の中でも昔から親日的で海の幸が豊富ですからね。中国のほかの都市ではこうはいかないでしょう。行ってみたいですね。

大连是中国的一个从以前开始就亲日的、海产品丰富的城市。中国的其他城市就无法建成这建筑了吧?
真想去一次啊。
sai***** |2日前

敬意より、金儲け出来るとの思惑だと思うけど。

这不是敬意,这只是一个能够让他们赚钱的项目而已。

ポンポン太 |2日前
これを非難する人は、千葉にある東京ドイツ村が中国ランタンフェスティバルやってるのはどう思うんだろ。

责难这事的人是怎么看待,在东京的德国村里,举办了中国元宵节的闹花灯活动的呢?
tom***** |2日前

「小」というのは中国では侮辱になるらしいね。
意図はわからないけど、「京都には及ばない」みたいな想いもあるのだろうか。

‘小’这个字在中国是带有侮辱性质的。
所以虽然不知道他们建这个的意图是什么,但恐怕他们也是觉得’这建筑是比不上京都’的吧?
kit***** |2日前

京都じゃなくて中国が本家だ!と世界に言わなきゃいいけど。最初は悪意はない、って言うんだよ。で、日本人は騙されてきたわけだから。日本人の善意や協力が悪用されないか心配。日本政府も京都も呑気だな。

别到最后被世界上其他的国家们,认为京都才是仿制的城市就好了。
建设的最初时,他们说他们是没有恶意的,然后日本人就被骗了!我很担心日本人的善意与出力帮忙会不会被利用了。日本的政府和京都也真是悠闲啊,一点都不上心。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


2049年から来た75歳 |2日前
産業がパクられてんのに呑気なコメント多いいな。
日本にも〇〇村みたいな欧州の街並みを模したものは有るが、あくまでも遠く離れた地だからであって、目と鼻の先の他国に自国の観光産業文化を模されたら京都目当てで来日する人は確実に減る。
良い意味で好まれて京都に興味を持てば良いが、中国人の金儲け主義経営で誤解されてブランドイメージに傷つけられたら目も当てられん。

明明产业都被抄过去了,却有很多人丝毫不担心啊。
虽然日本也有一些模仿欧洲街道来建的XX村,但也只不过是模仿很遥远的地方罢了,像他们那样的大肆仿制邻国的观光产业文化,以京都为目的地的来日游客会减少的。
往好了的想,去到那里的游客会对真正的京都感兴趣,但要是被中国人的唯利是图经营给搞得误解了京都、损伤了京都这个牌子,那就太惨了。
tha***** | 2日前
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


別にいいんじゃない。日本にだって中華街はあるし、ハウステンボスもある。
著作や特許、商標権を侵さずまともに商売してるなら構わない。
むしろ、こういうところにいくと本物に触れたくなる。うまいことコラボして日本に呼び込む手立てにすれば良い。

赞297 踩34
这也是件好事不是吗?日本也有中华街、有豪斯登堡。只要不侵犯我们的著作、专利、商标权就行了。而且,倒不如说去了这样的地方,会更加想去真正的京都吧?要是能够好好的合作、把这地方作为一种把游客吸引进日本的道路就好了。
回复此楼:
ykh***** |2日前

中華街は意味違うでしょ!

中华街的性质是不同的吧!
mia***** |2日前

思えば平城京は中国の町造りを真似た訳で、相手の権利や尊厳を犯さない限り良いものは真似れば良い。

仔细想想,平城京也是模仿中国的街道而建的,只要不侵犯对方的权利与尊严,模仿好的事物也是件好事。
sai***** |2日前

中華街に何度行っても、中国に行きたいと思わないんですよね。

无论去中华街去多少次,都不会想去中国。
mim***** | 2日前

建築物も日本の業者に設計を頼んで作ったみたいだし、下手にコピーされているわけではないから、いいと思います。
どなたかのコメントにもある通り、日本にもハウステンボスやドイツ村があるように、他の国にも日本を模した街を作ってもらうのは良いことだと思います。

建筑物好像也是请日本的同业者设计的,并不是粗劣的复制,所以我觉得还行。
像上面的某个评论所说的一样,日本也有豪斯登堡、德国村,其他国家模仿日本建一条街道,也挺好的。
回复此楼:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


傘がない |2日前
日本人が作ったわけでなく中国人の不動産屋が別荘だけは売れないから京都の町並みを再現し、温泉を掘りあて付加価値つけただけじゃん、ホテルにしても客が呼べるから建てたわけで、心情とか無理だよ、京都には数千数百年の時間が流れで今があるんたからな
数年京都の模造空間で出来るわけない。
京都はこの施設に危機感あるのか?
無いなら堂々としてりゃいいやんか
私は完成して10年以内に廃墟て思ってる
別荘にしても投資目的やと思うしな

这事儿和日本人来建与否没有关系,这仅仅只是中国的房地产商觉得光是别墅卖不出去,于是再现了京都的街道,并且挖了温泉,给这些房子添加上附加价值而已。而那酒店也是因为能够招揽客人才建的,想在这样的环境中体验到京都风情,简直是不可能的事,京都是经历过了数千数百年的时间流逝才有今天面貌的。
在京都的仿制空间内,想要用数年就打造出京都的风情,是件根本不可能的事。
京都对这个设施会有危机感吗?
没有吧?既然没有危机感,我们就淡然处之吧。
我认为这建筑完成后,10年以内就会成为废墟。
就算有人买那别墅也是为了投资的吧。
mik***** | 1日前

2年前まで中国担当の海外営業していました。
行ったことないひとにはわからないと思いますが、わざわざ反日情報のあるお店とかにさえ行かなければ、基本的に市民レベルでは親日国ですよ。
アンチなコメントも散見されますけど、
営業目的であれ、なんであれ、京都を宣伝して親日の風土を作るってくれているのだから、良いことだとおもいます。

两年前我担任过负责中国业务的海外营业员。
没去过中国的人是不会了解的,在中国,只要不特地跑到那些反日的店铺找气受,以一般市民的水平来看,这是个亲日国家。
虽然有很多评论是持反对意见的,但这事无论是出于商业目的,还是什么目的,最终结果都是会宣传到我们的京都,为我们营造一个亲日的氛围,所以这是件好事。
回复此楼:
ium***** |1日前

中国では自由に海外旅行ができ訳ではないから正解だとは思うけどね。京都まで行ければ良いけどそこまでのお金は無いという人も多いだろうし。日本人がディズニーランドのほぼコピーに行って喜んでいるのと一緒です。

我觉得真正的理由是中国人不能够随心所欲地去海外旅行。虽然说想体验京都风情,直接去京都就好了,但有很多人并没有那么多钱,所以才会选择去那里的。就像日本人去仿制的迪士尼乐园玩也很开心一样。
dun***** |1日前

中国を韓国と同じように考えない方がいいよ。
その本質もレベルも違うからな。
韓国みたいに頭おかしくないし。
それどころか優秀な人がいっぱいいる。

还是不要把中国当成韩国来看的比较好。
因为本质与水平都不同。
也不像韩国一样脑袋有毛病,而且优秀的人才也有很多。
yay***** | 2日前

きっと反日ムードが高まったときに、破壊されるだろう

这建筑肯定会在反日风潮高涨时被破坏的吧。
回复此楼:
sai***** |2日前

大連だからね。
日本企業との経済活動の重要性を、よく理解している地域だから。

因为是大连才能够建啊。
大连是个充分理解与日本企业进行经济往来的重要性的区域。

ある通りすがり |2日前
大連は反日ムードが中国で高まっても、反日に傾き難いところのようです。

感觉即使中国反日风潮高涨,大连也不会反日。
bm5***** |1日前

日本にも中国の職人に作ってもらった中国庭園がある。

日本也有中国匠人做的中国庭园。
str***** |1日前
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


もう日本に来る必要はない、良い事だ。

今后他们就不用来日本了,真是件好事。
sas***** | 1日前

世界に日本を模した観光地ができるのは嬉しいですね
それだけ日本が魅力的ということでもありますし
中国に行ったときに立ち寄るひとつにするのも良いですし
こういうのは本当に好き好きでそれぞれが好きにしたほうがどんどん楽しくなります
そもそも街に著作権なんてありませんしww
「客を一番呼べる町並みはこれだ」で作れば良いんですよ
それが結果的に日本を模したものなら嬉しいですし
将来的には全ての大都市が全く同じ町並みになるのは仕方有りませんし、今だってビル群はどこも似たようなものですし

世界上出现了模仿日本的观光地,真是令人开心啊。
这也正说明了日本是个有魅力的地方,我觉得去中国时顺道去那里逛逛也挺不错。
对于这种建筑,我们最好能有一颗欣赏它的心才对,并且无论是京都也好,还是这个仿制的街道也好,最好能欣赏到它们不同的美,这样才能够开心地游乐。
而且,街道本身就是没有著作权的嘛233
‘最能招揽客人的街区就是这个!’以这种信念来建造建筑不是挺好的吗?
而以这种信念出发,最终结果是选择了模仿日本,这真是令人欢欣。
将来所有大都市的市容都会变一样,这也是没办法的事,而且别说未来,就是现在,所有的楼群都长得差不多的。
回复此楼:
san***** |1日前

へぇ〜、長い年月が経てば、ニセモノが本物になるんだ!知らなかったわぁ!
日本にあるスペイン村とかドイツ村も、長い年月が経てば、本物になるのですね?
頭、大丈夫ですか?

哎~?经过时间的流逝,伪造物就能变成本尊了啊!我还真是不知道有这种说法的呢!
在日本的西班牙村和德国村,经过了漫长岁月之后就会变成本尊了?
你脑袋没事吧?
gif***** |1日前

パクリ、パクリといって本家を名乗っても、宗教から文字、様々な日用品にいたるまで、そもそも日本文化そのものが大陸文化のパクリであるものが多い。長い年月が経てば偽物も本物に成りうる。異国への敬意と感謝は忘れてはならない。

就算一个劲地说人家山寨、山寨,然后主张自己才是正牌,也改变不了日本从宗教到文字,到各种各样的日用品都是从大陆山寨过来的这个事实,以及连日本文化中的很多东西,都是从大陆文化中过来的。经过漫长岁月,伪造物确实会成为真品。我们不能忘记对异国要抱有敬意与感谢之心。
jnf | 1日前

良くも悪くも中国の儲け主義の産物ではあるけれど、日本の何かが中国の人達に取り入れたいと思ってもらえたことは良いのではないでしょうか。どこ彼の国みたいに起源を主張するばかりの自己主張捏造主義よりかは、受け入れて自分たちなりに手を加えてくれた方がこちらとしてもいろいろ勉強になると思います。

虽然这建筑无论好坏都只不过是个中国人拜金主义的产物,但日本的东西可以被中国人所接纳,这不是一件挺好的事吗?比起那个一个劲儿地主张自己是起源、总是对其他国家宣扬自己的主张的捏造主义国家,这种接纳他国文化、再进行适当改造的做法才是更好的,从中我们也能够学到很多东西,不是吗?
ljh***** | 2日前

大連への観光客が本当の京都へ
行きたくなる雰囲気を作って頂ければ
良いですね京都の良きライバルとなる
ことを期待します。

要是那里能够使观光游客会想去真正的京都玩就好了,真是期待它能够成长为一个京都的好对手啊。
回复此楼:
w9i***** |2日前

京都の良いとこってなんだろう
昔からあんまり思いつかない

京都的优点究竟是什么啊?
从以前开始,我就一直找不着它的优点。
犬太郎 |2日前
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


京都は生活圏、中国は完全に観光のみの施設。中国の方が江戸時代の再現が安く大規模に出来る。本来なら日本でもこの様な施設があってもいいはずなんだが

京都是生活圈,中国建的是完全的旅游设施。
中国那边可以做到成本更加低廉的、大规模地再现出江户时代的样子。
本来要是日本有这样的设施就好了。
loi***** | 2日前

人間的に成長してきた証拠です。最初は安くて偽物直ぐに壊れると今度は少丈夫な物をえらび次に品質にこだわり最後に本物志向にと変化して行きます。進歩ですね

这建筑是他们作为人类成长的证据。最初他们追求的是便宜、但马上就会坏的伪造物,接下来是稍微结实一点的物品,再之后是开始追求品质,最后终于变成追求真品。这是进步啊。
yos***** | 1日前

こう言うニュースを見ると不思議に思うのが中国の若い人達が日本の文化や芸術・音楽などに感化されているのを激しく非難し戦争中の日本軍を未だに引き合いに出す人が多い筈の国で何故、日本のテーマパーク的な物が出来るのか。
やはり、ただ単に儲けられれば目を瞑り客が減って来たら反日で破壊商売で金を稼ごうって事なのか?
日本のテーマパークとは根本的に何かが違う様な気がする。

另一方面,发源地的京都却是京町家年年减少、京都味越来越淡了。(京町家:京都的一种古老的建筑形式),现在连祗园祭都不得不在充斥着高楼大厦的街道中举行,看起来真是可悲可叹。
如果今天再这么发展下去,将来可能说不定变成大连那里才更正宗。
为了让传统文化得到保存与发展,政府的行政管理一定要做得到位啊。
mag***** | 2日前

誤解のない景観や作り、営業姿勢を正確に模倣してくれるのならばね。日本が曲解されないようお願いします。

要是能够建得符合规制,再好好经营的话,这也没什么问题。
请好好做到这2点,不要曲解日本的文化啊,拜托了。
ror***** | 2日前

すしは京都と言うより江戸のイメージが強いね。

提起寿司给人带来的印象,与其说是会让人想起京都,不如说是江户的印象更加强烈。
中国専門 | 2日前

満州だし、日本の文化は海を渡ってきたわけだし。
好意的に受け止めるべきだと思うが。

那里是满洲啊。
这事说明了日本的文化渡海到了那边,我们应该领会为是对我们的好意,接受才对。
twj***** | 2日前

日本の街並みを再現するより唐の都、長安を再現するとかして欲しかった。王宮はホテルにするとかさ。忠実に再現したら撮影とかにも使えるよ。中国である地理を活かしてくれよ。そしたら行くよ。是非見たいのでお願いします。

比起再现日本的街景,还是希望他们能够再现唐朝的都城——长安啊。比如说把王宫开发成酒店之类的。要是能够忠实地再现出来,也能够作为摄影基地使用。好好活用一下中国有的特色呀。如果真那么做了,我会去的。非常想看到那光景,拜托了。
tqt***** | 2日前

ぶっこみジャパニーズって番組に出てくるような創作ネタではなく、ちゃんと本格的な寿司を作ったり日本に来た事がない方でもどのような感じなのか分かってもらえて、悪いイメージがつかないならこれはこれでアリだと思う。

这个建筑建成后,就不用像《日本、潜入!》这个节目一样地捏造一些不存在的事,然后来讽刺外国人,而是可以做到在国外做出真正的寿司料理,让从未去过日本的人品尝,从而知道他们对日式料理的看法,还不会惹得外国人厌烦,我认为这也是一件挺好的事。(《日本、潜入!》一个潜入外国的日本店铺(比如说寿司店、日本柔道馆)去调查他们是否正宗,并进行传授正宗日本文化的节目。经常被讽刺节目造假,找托找得太明显,且太傲慢,把外国人当傻子)

さおりん | 1日前
何年か前中国にできた、くまモン人形が飾ってあった、日本式の温泉だか銭湯だかの施設は今、繁盛してるのか、寂れたのか知りたいですね。

想知道很多年前中国建成的那个配有熊本熊人偶的、日本风温泉、钱汤的设施,现在怎么样了?是繁荣起来了还是萧条了?
***** | 1日前

これで京都への観光客減ればそれはそれで良いことでもある。観光公害になってるし…

赞25 踩3
这样京都的观光客就能减少了,这对我们也有好处。他们都已经成为旅游公害了…
nos***** | 1日前

反日運動が始まると破壊対象になりそうで怖い

要是反日运动开始了,感觉它会成为被破坏的对象,挺可怕的。
mus***** | 1日前

大連にあるのは
京都ではなくて中国です
京都に来れない中国人のためにあっても構わない
大阪城を訪れた時の衝撃
鉄筋コンクリートにエレベーター
それは、それで
大連の京都に訪れたら
木造ではなくてコンクリートだったとか?
中国人なりの楽しみ方があっても
いいじゃない
それよりもディズニーの著作権が近々切れたら
中国はどんなことをやるのか?
そっちの方が気にもなる

大连那个不是京都,实际上还是中国的建筑啊。
受众是不能来京都的中国人,那么造也没关系吧。
我还记得我去大阪城时所受到的冲击,那里满是钢筋混泥土和电梯,那可真不像样。
要是去到大连的京都,会不会建筑也不是木造的,而是混泥土样式的?
不过,中国人有中国人自己的娱乐、欣赏方式,对于这点也没什么好苛责的。
比起这些,我比较在意如果迪斯尼的版权到期了,中国会怎么做?
mkmn***** | 2日前

日本だって色んな国の街並みモチーフのテーマパークがあるから良いと思う。
それ以上は何も無い。
クオリティーとか云々は日本のだって外国人から見たらそうだろうから…

日本也有很多以各种国家的街景为主题的主题公园,所以我觉得没什么毛病。
这建筑也和那些公园类似,没有什么特别的意义。
虽说大家都说着什么品质之类的,以外国人的目光来看,日本就是他们造的那样的啊…
回复此楼:

キノコの海 |2日前
日本の中華街だって日本人に合わせた料理を作ってるし、似たようなものですよね。

日本的中华街也会迎合日本人的口味来做料理,这建筑和那中华街是差不多的东西。
suk***** | 1日前

唐代の文化を見たければ京都へ…という記事をよく読むが、唐代の街並みを再現したほうが良くない?時代考証が苦手な中国ではお手本は現代の方がいいか?

我经常看到新闻上说想要见识唐朝文化就该去京都…那么再现唐朝的街景不就好了?还是说对于不擅长考证的中国,直接拿现代的建筑当范本更适合些?
ka8***** | 2日前

逆に行ってみたい。海外の人から見た日本文化を見てみたい。

我倒更想去了。想要见识一下海外的人眼中,日本文化是怎样的。
ore***** | 2日前

韓国では日本の飲食店を集めた商業施設の計画がありましたが、バッシングされてましたね。その後どうなったのかな?

韩国也有过一个要打造各种日本饮食店集于一身的商业设施的计划,但受到了猛烈的抨击。最后怎样了?
yuu***** | 1日前

何でも真似をする中国人。(真似をするなら本物と見間違う物を
作って欲しい)偽のミッキーやドラえもんや・・・・日本人や
外国人から見たら直ぐ、偽物って分かるのに 受け入れて居る
人達ですから。
本当の日本を知らない人達からしたら 「これは日本だ!」って
勘違いをするんでしょう。
別に日本でこの手の内容をニュースとして報道する必要は無いと
思います。

中国人真是什么都仿造(真要仿造的话,希望他们能够造得真一点)。他们仿造出的那些米奇呀,哆啦A梦啊什么的,日本人和外国人一眼就能够看出那是假货。能做出这些货色出来,也是因为他们有能够接受那些假货的人在吧。
要是那些不知道真正的日本是什么样的人,看了他们的京都城之后恐怕会觉得‘这就是日本!’。
我觉得日本没有必要把他们的这些东西当做新闻来报道。
win***** | 1日前

京都を見たいなら、日本に来ますよ。偽物を見ても何の意味がありますか?ちなみに、大連の観光シーズンは6月から9月までの4ヶ月しかないが。

想看京都直接来日本就好了。看个假货有什么用?而且大连的观光季也只有6~9月的4个月而已。
atm***** | 2日前

これは嬉しいことではないね。
その内に金閣寺も建てると思う。

这不是一件挺值得高兴的事吗?
今后他们也可能会开始建金阁寺啊。
quf***** | 2日前

行ってみたい。中国人が舞妓や芸妓コスしてて観光客か写真とりまくれるようになったら日本の京都より面白いかも。

我想去看看。要是中国人装扮成舞姬或者是艺妓,周遭再有很多观光客在拍照的话…感觉比日本的京都要有趣。
JP***** | 1日前

単純に面白そう。
行ってみたい。
中国は精神的な余裕が出てきてるな。

挺有趣的,想去一次看看。
中国在精神方面也富裕起来,有享受的余地了啊。
maa**** | 2日前

これだから中国はすごい。

能够建这样的建筑,中国真是牛。
kaz***** | 1日前

何だろう?タイや他の南米でも日本を模倣した街並みが再現され人気、との記事を見ても『へー』位しか思わないのに、中国や朝鮮が絡んでくると途端に嫌な気持ちになる...。

要是看那些在泰国或其他的南美国家出现了模仿日本的街道、并且很有人气的新闻,心中出现的反应也只不过是‘嗯~居然有这事?’而已,要是出现的场景换成了中国或者朝鲜就会有种讨厌的感觉…
这是为什么?
mon***** | 2日前

思ったより悪くない。
日本にも中華街はあるし、
こういう形でリスペクトし合うのは、
双方にとってもいい話だ。

比想象中的建得好。
日本也有中华街不是吗?以这样的形式来相互尊敬,对双方来说都是好事。

很赞 2
收藏