中国女特警制服持刀男子(上)
2019-12-06 回复奖励 39620
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:回复奖励 转载请注明出处
译注:(由于这篇之前可能有翻译过,所以现在转发免费的,昨天此篇所收网友相关龙币已全部返还网友,请短信中查收消息!)


Watch the moment a female Chinese SWAT team officer tackles and disarms a man wielding a large knife in one swift motion on the street of southern China’s Dongguan city. The female officer is 1.82m tall and has a reputation for being extremely agile. The man wielding the knife had reportedly consumed drugs before brandishing the knife in the streets.

在中国南方的东莞市,一名女特警快速地制服了一名持刀男子。这名女特警身高182,以速度敏捷而闻名。据报道这名男子在持刀上街之前磕了药。

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:回复奖励 转载请注明出处

full savage
americans would call in a airstrike

美国人早就呼叫空袭了。笑哭

Boris
full savage AC 130 Above

派来了AC130。

Kai Carter
@Boris what about carpet bombs?

地毯式轰炸呢?

Pengfei Ding
You really make me lol dude.

你要笑死我。

TheOne AndOnlyGamer
LMAO I just watched a SWAT team that got called on a family cause the 5 year old boy had a fucking fever....
MURICA

哈哈,我刚刚看到一个新闻,一队美国特警来到了一个家庭里,就因为一个5岁男孩发烧。

Phon Xieng
usa dont have knives they have gun and this chinese guy was stupid wasnt even paying attention.

美国人不用刀,用枪,而这个中国男子太蠢了,甚至都不注意周围情况。

X F
cuz chinese dont eat donuts for god sake

因为中国警察不吃甜甜圈。

Trombek Walczyk
they eat dogs, beware

他们吃狗,当心了。

codeagent47
America! Watch and learn!

美国,学学人家中国警察!

Antonio Kawarski
But, american cops are too busy eating donuts and/or acting macho.

但是美国警察忙于吃甜甜圈和表现自己的英雄气概。

Reif k
at least ur cops have a choose of pulling the trigger. only a few special police will equipped with guns,even stunt gun,so we have to use tech like this

至少你们的警察可以选择开枪。而在中国,只有特殊警察才装备枪支,或者只配备了电击枪,所以我们的警察必须具备这样的技能。

Darth Famine
codeagent47 No, we''''re good.

@codeagent47,不,我们很好。

tvercetti1
shut up 47. we need to pass a law to keep you liberal morons off the internet.

codeagent47,闭嘴吧你,我们需要立法禁止你这样的自由主义白痴上网。

jjcp292
@tvercetti1 Are you angry and envious that you can''''t do what she did, or how inadequate cops here in the U.S. can''''t handle one man with a knife without shooting him dead?

@tvercetti1,你为什么这么愤怒和嫉妒,是不是觉得自己无法像这个中国女特警一样优秀?还是说你觉得你们美国警察太无能,在面对一个持刀男子时只能将他开枪打死?

Cheyenne Bodie
They always send in a female cop to give the perpetrator a sense of false security.

他们总是派女性警察去现场,从而让嫌疑人产生一种错误的安全感。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Fleisbester
A female chinese officer can do better against a knife than 5 americans cops against a screwdriver!

一个中国女警察可以制服一名持刀男子,而5名美国警察甚至无法制服一个手持螺丝刀的男子。

First Last
Fleisbester the Person was literally just standing there u could’ve done anything

这个男子就站在那里,所以还是比较好应付的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


mepooloo
That''''s because an american wielding a screwdriver is better then a chinese wielding a knife! :)

那是因为一个挥舞着螺丝刀的美国男子比一个挥舞着刀子的中国男子来得强。

Piotr Hobbysta
She must be professional and did practice this many times as a martial arts element. Bravo!

她肯定是非常专业的人士,肯定是把这种技能当作一种武术经常锻炼。棒棒哒!

Dave C
She just walked onto the scene, did hand motions to tell her colleague what she was gonna do, then did it. Boss.

她直接走进现场,通过手势告诉她同事自己接下来要干嘛,然后就行动了。牛逼。

Brandon Thompson
Total badass! Us Americans need our police to be trained to reflect that skill. In Oklahoma we have cops who are way to over weight. We need police reform.

太牛逼了!我们美国警察也应该得到这样的培训,获得这样的技能。在俄克拉何马州,我们的警察真是太肥胖了。我们需要进行警察改革。

Herbey Spucturs
@6packter LOL WTF

哈哈,楼上什么鬼。

Puck Chu
No tasers, no guns.Just skills.

没有电击枪,没有枪支。纯粹的技能。

Edmund Fúquán
Such a badass!

真厉害!

Gerard Forcada
Epic Win !

绝对的胜利!

RJ L
Who said asian women were docile, weak and submissive???

谁说亚洲女人脆弱,温顺和臣服??

the being with no icon
Nobody…

没人这么说过。

DAVID XM
They were in the front line defense in the Japanese infiltration

在日本入侵的时候中国女人走上了前线。

More Robes
RJ L They generally are. how do people still confuse exceptions with rules in 2019

中国女人通常是如此,但是也有例外。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


P H
because they never came to northern or western China provinces

因为人们从未去过中国的北部或者西部省份。

Abyss Moonrise
Total professionalism. A stark contrast to their American counterparts.

非常专业。和美国同行形成鲜明对比。

nikita novikov
Agreed, but why train so hard when you can just point and click. she probably trained day in and day out to be able to perform like that.

赞同,但是既然可以直接开枪,为什么要接受那么艰苦的训练。她肯定是没日没夜的接受培训才会变得如此专业。

DarknezzMadnezz
You want point and click go play CoD as a sniper... don''''t forget all the other point and click adventures you can find on Steam…

如果你那么喜欢开枪,那你去玩游戏吧。

Supra Beyond
Dumb. American cops have stopped gunman like that too

蠢。美国警察也有这样制服持枪歹徒的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


DarknezzMadnezz
feel free to share a recent video of such actions... I mean so far we have only seen them pull out weapons to take down armed individuals.

真的吗,可以分享视频看看吗。目前为止我们只看到美国警察直接拔枪打死那些拥有武器的嫌疑人。

CivilizationsGearBox
Sorry to say this, but she makes American cops (male and especially female), look like cub scouts.

我不想这么说,但是这令美国警察(男性警察,尤其是女性警察)看起来非常不专业。

elli Seeley
she got the sneak attack, also that was a basic takedown, an american swat once disarmed a crim that was actually use a knife, so shut the hell up.

她发动了突袭,而且动作蛮基本的。之前也有一名美国特警制服了一名持刀罪犯,所以闭嘴吧。

Mr Saturday
@Walking Paper American cops are the biggest losers and deserve the crap they get.

美国警察是最大的卢瑟,所以被批评是应该的。

Carlos Andujar
Mr Saturday bro stfu, and come down here talkin shit you’d get a bullet in between the eyes talking like that.......the U.S police are a product of their environment.

楼上,如果你敢在美国警察面前这么说,你就等着被爆O吧。美国警察是他们政府的产物。

Alyssa The Exploiter
i was a police officer in japan and i can say the same

我以前是日本的一名警察,我也是这么觉得。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


MAJOW STAR
Approach the armed suspect with nothing but your martial arts training. Epic

赤手空拳接近一名手持武器的嫌疑人。太牛了。

IIsYouAndYouIsMe
God damn that was amazing

天啊,这太棒了。
饺子

that was FAST!

速度真快!

Tony Wagstaffe
This is what "aikido" or jujutsu was optimised for... It''''s not about "fighting" or killing (but can be) but subduing.... Good example…!!

这是柔术的最好应用。不是为了打架或者杀戮,而是为了制服。很好的榜样!

Lacombe57
Bravo! Well done!

不错,干得好!

johan pinzón
Yeahh Chun-Li strikes again

是啊,春丽再次发动袭击。

Breen Whitman
"I feel oppressed in my job, and they won''''t let me do the same work as my male colleagues", said female SWAT officer never.
Amazing what can be achieved when there is more do-ey, and less whiney.

这名女特警从来没有说:“我感觉自己在工作中受到了压抑,他们不让我做男同事做的事情。”
少说多做,就可以实现不凡的成就。

First Last
Breen Whitman not saying you’re wrong but this is bad example anyone can do anything here he’s a totally limp person who’s just standing

楼上,我不想说你是错的,但并非所有人都可以去做这种事情。在这个例子中,这名字男子就直接站在那里,毫无威胁。

Cezlock
asia police forces are brutal that''''s not even a stereotype

亚洲警察是粗暴的,这甚至不是一个刻板印象。

Brent Robert
That''''s hilarious. She takes him down with ease and 2 others rush in to take over.

这太搞笑了。她轻易制服了他,然后另外两人立马跑上去接手。

Karl Schwingshackl
In America he would get a few hundreds bullets in his body

在美国的话,他早就身中数百发子弹了。

Zhen Liu
Why didn''''t they just shoot the guy dead US style, would have been a lot safer.

为什么他们不像美国警察那样直接开枪打死他,那样会更安全。

EvOLvE
Lol

哈哈。

C C
Human Right

因为人权。

Bolxevique
Because the fun is in the challenges. With guns, all we know how it ends.

因为乐趣在于挑战中。使用枪支的话,我们都知道最终的收场是什么。

Mike
because guns are banned in china, not just citizens but non-military personnel

因为中国是禁止使用枪支的,不仅仅是普通公民被禁止使用,也包括非军事人员。

RJ L
China is very crowed - too many bystanders.

中国太拥挤了,有那么多围观者。

GR Tan
Zhen Liu China knows kung fu. So show the evil your iron fists. Sorry just watched too much kung fu movies

因为中国人会功夫。所以向恶人展示你的铁拳。抱歉,我可能看了太多功夫电影了。

Dennis Shih
Civilians shouldn''''t have to see someone be killed in broad daylight. It''''s always better behind closed doors.

不应该让普通市民看到有人在光天化日之下被杀死。最好是秘密杀死。。
銭楽天

this why american bad guy always use gun not knife

这就是为什么美国坏人都使用枪支而不是刀子。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Gabriel Ionescu
This looks more like a Jiu Jitsu or Aikido technique. It''''s called Kote Gaeshi. Maybe there is something similar in Chinese martial arts.

这更像是柔术。叫做小手返。或许中国武术里有类似的招式。
裴军

Because this is in China,He is guilty, but it is not a capital offence
。He''''ll be shot dead if he has hostages and hurt hostages

因为这是在中国。他有罪,但还没有到死刑的地步。如果他劫持并伤害了人质,那就会被开枪打死。

More Robes
Zhen Liu I''''ve lived in a major American city for 23 years and never seen anyone killed, especially not by police. Yall act like people being killed by police is a common occurrence in America, yet 99% of people will never even see someone be killed by a cop in their entire life, and 99.99% of people will never see a cop kill someone innocent in their lifetimes.

我在美国一个大城市里已经生活了23年了,从来没有看到有人被杀死,尤其不是被警察杀死。你说的好像警察杀人在美国是一种普遍现象似的。可是99%的人一辈子都不会看到警察杀人,而99.99%的人都不会看到警察杀死无辜的人。

mr. K
Whoa there, an aikido technique, nice

哇,这是柔道吧,很好。

Brian O''''Kongkohr
That''''s what properly applied aikido looks like in the real world.

这是柔道应用在现实世界中的绝佳例子。

Padide Rayan
usa police just shoot :D

美国警察就知道开枪。

John
Chinese don’t play around

中国警察可不是好惹的。

The Timesplitter
Are you sure that wasn''''t Chun Li?

你们确定那不是春丽吗?

David T
Holy shit. If you ever meet her in person, make sure to stay on her good side XD

天啊,如果遇到她,千万不能惹她生气啊。

很赞 3
收藏