日本为什么没有提供早餐的店呢?“去了岂不是要饿肚子吗”
2021-09-15 Hana.liu 26073
正文翻译
住んでいる国や地域が異なれば、文化や習慣は異なってくるもので、日本と中国の食文化にも大きな違いがある。また、「朝食」に関する文化や習慣にも同様に違いがあるようで、中国メディアの今日頭条は29日、日本にはなぜ朝食を提供する飲食店がないのか考察する記事を掲載し、中国人が日本へ旅行に行った場合に「お腹が空いてフラフラになってしまうのではないか」と伝えた。

居住的国家和地域不同,文化及习惯也会各不相同。所以日本和中国的饮食文化也有很大的差异。关于“早餐”,也同样有着文化和习惯的差异。中国媒体今日头条29日,刊登了一篇有关考察为什么日本没有提供早餐的餐厅的报道。报道中称:如果中国人去日本旅游的话,“是不是要饿的晕倒了呀”。

記事はまず、近年は多くの中国人が日本を訪れているが、日本には朝食を提供する飲食店が見当たらないという声が多く聞かれるようになったと紹介。中国人にとって朝食は1日3食のうちの大切な食事であり、街中は朝食を提供する飲食店が数多く存在するほか、通勤・通学途中に出店や屋台などで購入して職場や学校で朝食を取る人も多い。それゆえ、中国の街では朝食を入手するのに困ることは全くない。

报道中介绍说,近年来中国人去日本,很多人都说在日本找不到可以提供早餐的饭店。对于中国人来说,早餐是一日三餐中最重要的一餐。在中国,除了街上随处可见的很多提供早餐的餐厅以外,在上班或上学途中也有很多卖早餐的摊位。他们很多人会在摊位上买好早餐然后带到公司或者学校吃。所以,想在中国的街头买到早餐是件非常容易的事。

続けて、日本では朝食の文化が異なっており、中国のように朝食を提供する飲食店は多くはないが、「皆無というわけでもない」と紹介し、日本のいたるところに存在するコンビニや喫茶店などで朝食を購入したり、食べたりすることができると指摘。だが、日本人は中国人と違って自宅で朝食を取ることが一般的であり、「通勤や通学の途中に朝食を取らない」ゆえに朝食を専門に提供している店は非常に少ないと紹介した。

接着还介绍说:在日本,早餐的文化跟中国不同,虽然不像中国一样提供早餐的餐厅随处可见,但“也不能说完全没有”。报道中指出:在日本有随处可见的便利店和咖啡馆,可以在里面买早餐,也可以在里面食用。但是,日本人跟中国人不同,他们的早餐通常是在自己家里吃的。因为他们“不会在上班或上学途中买早餐”,所以专门提供早餐的餐厅才会比较少。

最後に記事は、中国人は朝食に「お粥」を好んで食べる人が多いが、日本ではご飯を食べることが一般的で、日本ではお粥は病気の人が食べるものであると認識されていると伝え、両国の文化はこれほど異なっているのだと論じた。

报道在末尾时称:中国很多人早餐喜欢吃“粥”,而日本人则吃米饭比较多。在日本有一种意识,只有生病的人才吃粥的。由此可见两国的确是有着很大的文化差异。

中国では、お粥のほかに万頭(マントウ)と呼ばれるパンのようなものや豆乳、油条と呼ばれる揚げパンなどが手軽に食べられる朝食として好まれている。街では様々な朝食を提供する店が軒を連ねている光景を目にすることが出来るゆえ、中国を訪れる機会があれば、外で朝食を取ってみるのはいかがだろうか。中国人の朝食事情を垣間見ることが出来るだろう。

在中国,除了粥,还有像面包一样的被称为馒头的食物,还有豆浆,以及像是炸面包一样被称为油条的食物。这些食物吃法简易,广受中国人喜爱。在中国的大街上,能吃到早餐的店面随处可见,所以如果有机会去中国的话,可以试着在外面吃一顿早餐。或许可以近距离感受到中国人的早餐文化。

评论翻译
匿名

ID: e18908
他国にはない自国と同じものを要求するなら自国に留まってればいい

别的国家没有的东西硬要求人家有,要这样还不如在自己国家待着。
匿名

ID: b03baf
自分で作って食えよ(゚∀゚ゞ)他力本願

自己做着吃呗(゚∀゚ゞ)不要老是依靠别人
匿名
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ID: 6001e2
せっかく日本に来ているのですから、カフェや牛丼屋、パン屋で朝食を召し上がったらいかかがですか?
ホテルのビュッフェもおすすめですよ。

既然好不容易来次日本,就在咖啡馆呀,牛丼店,面包店品尝一顿早餐如何呢?
酒店的自助餐也很推荐哦。
匿名

ID: afde8e
牛丼屋とかも有るのに?

有牛丼店呀,怎么说没地方吃早餐呢?
匿名

ID: 924c9d
日本には立ち食いそば屋が有るだろう。

日本有可以立食(站着吃)的荞麦面馆呀。
蘭々
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ID: 819ee9
中国の露店は衛生的に無理、ホテルの朝食バイキングやホテル内和風レストランでOk

中国的露天摊位卫生上不过关,酒店内的自助早餐以及和风的餐厅倒还ok。
匿名

ID: b71b50
朝起きてから食物を摂れば、自然にお通じが来る。〇ンチは必ず家で済ましてから外出する、というのが日本人のたしなみ。
便意を我慢して便秘になったり、朝の忙しい時に外出先でトイレを探したりするのはスマートではない。

早上起来吃过饭后,自然而然就想上厕所了。便便一定要在家里解决完再出门,这是日本人的生活习惯。
有便意却忍着,很容易便秘,早上急急忙忙得出门在外,还要到处找厕所,实在不是一个明智之举。
匿名

ID: 6cc689
朝食は家で食べるのだよ 文化の違いに過ぎない

早饭都是在家吃的呢,这只不过是文化的差异罢了。
匿名

ID: 4ed050
日本に朝食を提供する店が少ないのは需要が少ないからだよ。それらの店が繁盛すれば、自然に店も増えるから心配してくれなくても結構。それが不満なら日本に来なくても良い。自国での普通が他国では普通でないかもしれないことをわからないようならば自国から出るべきではない!

日本提供早餐的店比较少是因为这类需求比较少。早餐店如果生意兴隆的话,自然而然店铺就增加了,这点不必担心。如果对这点有不满的话就不要来日本了。自己国家拥有的一些东西在其他国家不一样有,这是很正常的。这一点都不懂的话,就不要出国了。
匿名

ID: 0d80a2
他の人も言っているように朝食は提供されている。
自国と同じものがないと言って不満をいうのはすじ違い。
中華思想に凝り固まっているから謙虚さや柔軟性が失われる。

像其他网友说的那样,早餐其实也是有提供的。
就因为跟自己国家不同就抱怨的话,实在不合情理了。
如果一味被中华思想禁锢就会失去谦逊和灵活性。

パンダネーム プンプン
ID: 5d4e4d
コンビニあるやろ。

有便利店的呀。

らら
ID: 44afe8
成る程、確かに。
でも、一般的に日本人は、余程早い時間からの予定で無い限り朝食食べてから出掛けるよね。
朝から外食って、逆に疲れない?
食べたかったら24時間営業の外食チェーンとかファミレスとか・・・あぁ、やっぱ朝から面倒くせぇ。

原来如此,的确这样。
但是,日本人如果不是太早出门的话,一般都会吃吃早饭再出去。
一大早就在外面吃饭,反而会让人觉得很累吧。
想在外面吃早餐的话有24小时营业的连锁店或家庭餐厅之类的……啊啊,总感觉一大早开始就在外面吃好麻烦啊。
匿名
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ID: 8c4059
コンビニで買えばいい

在便利店买不就好了吗。
匿名

ID: 78ed78
「朝から贅沢な・・・」で、我々は育ってきた。朝から外食?どんだけ金持ち?の感覚。
食事は質素であるほど崇高なこと。昼は日の丸弁当。そうやって日本は強くなっていった。

我们从小就被教育说“不要一大早开始就这么奢侈……”。所以感觉一大早就在外面吃饭的人,是该多有钱啊。
餐食越朴素就越高尚。中午吃日之丸便当(是日本众多便当的一种,源自日本国旗(Hinomaru)的设计,在饭盒中,米饭中央只有一个梅干作为配菜。)日本就是靠这种精神才一步步强大起来的。

很赞 4
收藏