日本网友评论韩国报道“中日不景气之下,全世界生产的电动汽车中,每三台就有一台用的是韩国电池“,”这意味着三台里有一台极度危险“
2021-02-03 月人刀子木央 35934
正文翻译

昨年一年間、世界で販売された電気自動車に搭載されたバッテリーのうち3つに1つは韓国企業が生産した製品であることが、調査の結果明らかになった。特に日本・中国の競合会社はマイナスの成長率を記録し不振に陥っている反面、韓国企業は、すべての市場占有率を大きく伸ばし、地位を高めたと評価された。

据某调查显示,去年一年间,世界范围内销售的电动汽车上搭载的电池,三块电池中就有一块是韩国企业生产的。特别值得一提的是,与中国、日本合资的企业陷入负增长,而所有的韩国企业大大扩大了市场占有率,提高了地位,饱受称赞。

1日、SNEリサーチによると、昨年、世界各国に車両登録された電気自動車のバッテリーエネルギー総量は142.8ギガワット(GWh)で、前年同期比21.0%増加した。1〜2四半期には新型コロナウイルスの影響で電気自動車の需要が減ったが、第3四半期から回復傾向が加速し、年間の累積使用量は増えた。

根据索尼公司的调查显示,去年,在世界各国登记的电动汽车的电池电量总量为142.8千兆瓦,与上一年同期比增加了21.0%。第一、第二季度由于新冠疫情的影响电动汽车的需求减少,第三、第四季度开始呈现出加速恢复的倾向,年间使用量也增加了。

LGエネルギーソリューションは、前年より2.7倍以上急増した33.5GWhを記録し、前年同期3位から2位に上昇した。サムスンSDIは85.3%増加し8.2GWhで前年と同じ5位を維持した。SKイノベーションは3.4倍以上急増した7.7GWhで順位が三ランク上がり6位となった。 昨年、世界市場シェア基準としては、LGエネルギーソリューションが23.5%であり、サムスンSDIは5.8%、SKイノベーションは5.4%となった。

LG能量信息显示,今年电量比去年急速增长2.7倍以上,达33.5千兆瓦,与上一年同期比,由第三位上升至第二位。三星SDI接口增加85.3%,为8.2千兆瓦,与上一年同样保持在第五位。SK技术革新领域为7.7千兆瓦,急速增长3.4倍以上,排名上升三位变成第六位。去年作为世界市场的基准,LG能量领域占23.5%,三星SDI接口占5.8%,sk技术革新领域占据5.4%。

韓国系3社の市場シェア合計は計34.7%で、昨年の全世界で生産された電気自動車の3台に1台は韓国のバッテリーを使用したことになる。これは2019年の16.0%から二倍以上増えた数値である。

韩国三家企业的市场份额占比总计34.7%,也就是去年全世界生产的电动汽车中三分之一使用了韩国生产的电池。这比2019年的16%增加了两倍以上。

一方、日本・中国企業は不振だった。CATLは昨年のシェア率24.0%で1位だったが、前年比成長率は5.4%にとどまった。その他、8位である中国のCALBのみバッテリーの使用量が127.6%増えプラス成長しただけで、中国(BYD・AESC・Guoxuan)と日本(パナソニック・PEVE)はすべてマイナス成長率を記録した。これにより、日本、中国企業の全体のシェア率も大きく下がった。

另一方面,中国、日本的企业状况不好。宁德时代去年为第一,占比达到24.0%,与上一年相比只增长了5.4%。此外,只有第八位的中航锂电的电池使用量出现127.6%的正增长,中国的比亚迪、远景、国轩以及日本的松下电能全都是负增长。因此,中日企业全体的市场份额大幅下跌。

一方、昨年12月にグローバル電気自動車のバッテリー使用量は25.8GWhで、前年同期比52.1%急増した。新型コロナウイルスで萎縮された市場の需要が第3四半期から本格的に回復し、6か月連続で増加した。地域別では、中国・米国・欧州市場全て増加した中、主要企業のうち国内3社を筆頭に多数の企業が3桁成長傾向を見せた。

此外,去年12月全球电动汽车电池使用量为25.8千兆瓦,与前年同期比快速增长52.1%。由于新冠疫情市场需求减少,第三第四季度正式开始恢复,连续六个月增长。根据地域不同,中美欧市场全体增加,主要企业中以国内3家公司为首多数的企业呈现三位数增长趋势。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


SNEリサーチの関係者は「世界で新型コロナウイルス感染拡大が続いているが、韓国系3社は着実に成長を見せながら善戦している」とし「今後、グローバル市場攻略に拍車をかけるため、市場の流れに合わせて、技術競争力の強化および成長戦略の整備などを推進しなければならない」と明らかにした。

索尼调查的有关人士称,尽管世界范围内新冠疫情持续扩大,韩企3家公司仍旧坚持奋战让我们看到了扎实的增长,今后,为了加速攻占世界市场,必须要迎合市场动向,强化技术竞争力以及完善进步战略。

评论翻译
大丈夫かよ、これ。
ついこの間、韓国の電気自動車が炎上する事故が多発しているとニュースになったばかりじゃないか。韓国製のバッテリーを搭載してる車には乗りたくないなぁ。

不是吧,这个。
不是不久才有韩国电动汽车大火多发事故吗?我可不想坐搭载韩国电池的车啊。

過充電して爆発しても、オーナー様の責任になるのですかね?
安心安全で乗りたい人は何を選ぶかわかっていると思います。
ま、韓国製と言いながら実はと言う落ちも有りますが。

就算因为过度充电爆炸了,也是买家的责任对吧?想要放心安全地坐车的人知道该选什么的吧。算了,说到韩国产品,确实是有的说了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


数年後にトヨタが全個体電池の自動車を量産化するようになれば手も足もでなくなる。トヨタはその先の先を読んでいるから、美味そうな話には何でも首を突っ込む事はしない。実際に各国の自動車メーカーが剥離で電気自動車を無理やり販売しているのにハイブリッドでも規制をきっちりクリアしているから世界中からの免税も受けて莫大な利益を得ているし、その利益はきっちり開発に使われている。現代とは経営体質、財務内容のレベルが違う。

几年后丰田量产搭载固态电池的电动汽车的话,你们就没招儿了吧。丰田看到了长远的将来,对这种自夸自赞的话没兴趣。实际上,各国的汽车产商单独把电动汽车强行销售,即便是油电混合型汽车,但有明确的规定,所以能够免税拿到莫大的利益,再把这个利益投入到开发中去。这和现代的经营体制,财务内容的档次是不一样的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


どうりで最近質が悪いとの評価有り。何か、自慢げの報道のようだけど逆だと思うけど。

难怪最近有质量不好的评价。我觉得这种炫耀式的报道正体现出实际情况是相反的。

2020年に製造された電気自動車のうち3台に1台は極めて危険だということですね。シャレになりません。

这不就是说2020年制造出来的电动汽车中三台有一台式极度危险的吗。这不是说说的。

まあ良かったじゃないですか。日本に頼る事なく独自産業で発展を目指してください。
心置きなく断交に踏み切れますわ。
数年後、いいライバル国になるといいですね。なれればですが。
その時に全世界からの賠償問題にならなければ良いですね。

这不是挺好的吗。不要依靠日本了,努力发展独立产业嗷。
这样我们就可以没有顾虑地决心断交了。
几年后,韩国要是能成为一个好的竞争对手就好了,前提是能成为。
那时候千万不要有世界性的赔偿问题哦。

韓国企業と商取引をして一番ビックリする事は、工場出荷若しくは船積みした段階で売り上げ計上する事。 これはサムスンも同じで、サムスンが欧米市場に上場できない理由にもなっている。 従って彼らと商取引をしているビジネスマンは、彼らの数字は信用していない。 今回もどこかで在庫が山積みに成っているのだろう。

和韩国企业做生意最吃惊的事情就是,也许会把装船阶段工厂的出货量销售额也算进去。这跟三星一样,三星进入不了欧美市场。因此跟他们做生意的商人,不能相信他们的数字。这次估计也是哪里库存堆积成山了。

シェアが急拡大しても製品の管理体制が追い付いてないから不良品が混ざる
今回の件で採用したメーカーは安物買いの銭失いという日本の諺を思い知っただろう

即使市场份额急剧扩大,商品地管理体制不到位还是会混杂有次品的。上次的事件中使用韩国电池的货商体会到贪小钱买便宜货这句日本谚语的道理了吧。

せめて これくらいの明るい状況が欲しいのでしょうね!?
この状況が何時まで続きますかね!?
半導体に限らず、EV用電池も 韓国勢のライバルに急成長中の中国勢に、いずれ国際市場で抜かれる事かと思いますがね!?
既に中国市場を追われた韓国製のEV用電池ですが。

至少让我们明白一下这是个什么状况吧?!
这个状况要持续到什么时候?!
不仅是半导体,EV电池(纯电动汽车使用电池)也一样,作为韩国的竞争对手的中国,也在快速增长中,什么时候被X出国际市场了?!
这是韩国产电池已经被中国市场紧逼的意思吗?

バッテリーの出荷出力を販売数量に置き換えているが世界の自動車販売台数のわずか数パーセント(一桁台)。充電に数時間かかる車では安心して出かけられない。まだまだHV(ハイブリッド車)時代は続く。ちなみにHV車はCO2 削減目標をすでに達成しています。

电池的出货输出功率换算成销售数量就只占了世界汽车销售量的几个百分点(个位数)。要充电好几个小时的车开着出门不安心的。油电混合型汽车的时代还会持续一阵子。顺带说一句,纯电动汽车已经达成了减少二氧化碳排放的目标了。

>日本・中国不振の中…。
記事の内容なんて、どうでもいい…。
勝ったの、負けたのなんてね…。
それより、よくまあ、他国を揶揄するね…。
どうしたら、こんな、記事を配信できるんだ…。
それでいて、「日韓協力」とか、「未来志向的発展」とかよく言えるな!

在中日不景气之下……先不管报道的内容怎么样,首先,是嘲讽别国嗷……怎么写出这种报道的?都这么说了,还敢说“日韩协力”“有意向的未来发展”!

很赞 4
收藏