【越南】西游记取景地的今昔对比
2021-02-04 vinacafe 57924
正文翻译
Bối cảnh 'Tây du ký' ngày ấy, bây giờ

西游记取景地的今昔对比


Khán giả chụp ảnh dưới ngôi nhà cổ ở núi Thiên Bình, Tô Châu, so sánh khung cảnh không khác như khi xuất hiện trong "Tây du ký" 1986.

观众在苏州太平山拍摄的老宅相片与1986年在《西游记》的取景镜头相比并无区别

Trên trang cá nhân, Vương Sùng Thu, nhà quay phim của "Tây du ký" thường đăng ảnh trường quay bộ phim sau hơn ba thập niên, được khán giả gửi cho ông. Trong đó có khung cảnh Thất Vương Phần (Bắc Kinh) - địa điểm nhiều lần xuất hiện ở tác phẩm. Ông nói xúc động khi nhận được ảnh từ khán giả.

《西游记》摄像师王崇秋经常在个人网页上上传观众寄给他的片子拍摄30年之后的片场照片。其中有在作品中出现次数最多的北京的七王坟(即醇亲王墓)。他说当收到观众发来的相片时非常感动。


Fan của "Tây du ký" thường chụp lại những góc xuất hiện trong "Tây du ký", so sánh khung cảnh ngày ấy, bây giờ.

《西游记》的粉丝经常重拍那些在《西游记》片中出现的地方来跟当年的镜头作对比。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



Nhiều khán giả nhận xét không ít bối cảnh chỉ thay đổi chút ít so với cách đây hơn ba thập niên. "Tây du ký" ra mắt năm 1986, khởi quay từ 1982. Dương Khiết làm đạo diễn còn Vương Sùng Thu làm nhà quay phim, hai người là vợ chồng. Bà Dương Khiết qua đời năm 2017. Những năm qua, ông Vương viết sách về "Tây du ký", thuyết giảng về nghề quay phim.

许多观众认为,跟30年前相比,不少场景仅仅发生了些许变化。《西游记》于1986年播出,1982年开始拍摄。杨洁任导演,王崇秋任摄影师,他们两人是夫妻,杨洁女士于2017年去世。近年来,王先生撰写关于《西游记》一片摄制的书作。



Trên Weibo, nhiều khán giả cũng đăng ảnh "Tây du ký" hiện tại, được ghi lại khi họ có dịp đi qua.

在微博上,许多观众也上传了他们在路过西游拍摄地时所拍报的《西游记》片中场景。


Cảnh phim được quay ở núi Thiên Bình, Tô Châu.

在苏州天平山上所摄的片场


Kiến trúc những ngôi nhà cổ không đổi khác nhiều. Nhiều khán giả nói họ như sống lại thời tuổi thơ, ở thế giới thần tiên khi đến những địa điểm xuất hiện trong tác phẩm.

古宅建筑并没有太多改变,许多观众表示当来到取景地之时,他们感觉自己回到了童年时期,来到了仙境。

Đoàn phim "Tây du ký" chỉ có một chiếc máy quay, đi qua nhiều tỉnh thành, khu tự trị Trung Quốc như Giang Tô, Chiết Giang, Bắc Kinh, Tứ Xuyên, Vân Nam, Nội Mông, Tân Cương... Đoàn còn ghi hình tại Thái Lan.

《西游记》摄制组只有一台摄像机,走遍了江苏、浙江、北京、四川、云南、内蒙、新疆等许多中国的省、市和自治区。



悟空利用手推车学习飞天知识

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
Dù kỹ xảo thô sơ, điều kiện làm việc thiếu thốn, "Tây du ký" trở thành tác phẩm kinh điển Trung Quốc, là phim được chiếu lại nhiều lần nhất mỗi dịp hè. Các bức ảnh, video hậu trường phim thường xuyên được khán giả chia sẻ lại.

尽管特效粗糙,工作条件贫乏,《西游记》成为中国的经典作品。是每个暑假重播次数最多的一部电视剧。每一张图片、片子的后场视频经常被观众们拿来分享

Các bác làm nghệ thuật thời đó đúng là vất vả hơn rất nhiều so với thời sau này mà vẫn ra được tác phẩm kinh điển ghi dấu ấn cho thế hệ sau

那时候的艺术家们跟现在相比真是艰辛多了,却仍然能够推出这样一部影响后辈的经典之作

ngày nay phát triển vượt trội nhưng sao phim TQ xem chán quá. Diễn viên thì hời hợt, kỹ xảo thì tạm bợ, nội dung phim thì vô lý đến nực cười (ví dụ sát thủ để lại chữ Mai bằng máu trên tường là y như rằng cả giang hồ sẽ săn lùng tay vai chính họ Mai ngay và luôn, chớ giải thích nhiều).... Tây Du Ký đúng là đỉnh cao của phim TQ, sắp già vẫn thích xem

现在发展日新月异,但为何中国片却看着乏味了,演员散漫,特效乱七八糟,剧情莫名其妙到让人发笑(比如杀手用血在墙上写了个“梅”字,意思是让整个江湖马上捕杀梅姓手足…而不必过多解释)。西游记确实是中国片的颠峰,就算是将老之人还是很喜欢看

Cám ơn cháu. Hồi đó bác rất đẹp trai nên được mời đóng vai Đường Tăng. Xong bà đạo diễn lại bảo là ê kíp toàn người Trung Quốc mà bác không biết tiếng Trung nên lại không được chọn. Chứ mấy Đường Tăng và anh Tiểu Long Mã đẹp trai thua xa bác.

谢谢你,那时候阿伯很帅,所以被邀请饰演唐僧这个角色。后来导演女士却说整个拍摄班子全是中国人,而阿伯我不懂中国话所以就没有入选。那些唐僧啊~白龙马啊什么可远没有阿伯我帅……
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@Batigol: Mình thì đang già mà vẫn thích xem lại, nhất là cái mẹt ngồ ngộ của hai lão Chư, Tôn, rồi những lúc hai lão ấy trêu chọc nhau nữa vì cái tính ham ăn, mê gái của lão Chư. Người đứng ra giảng hòa hai lão đấy là Sa Tăng. Mình còn thích nữa là bọn trẻ con

我都已经老了但还是很喜欢看,尤其是老猪和老孙这俩滑稽的互动。这两个家伙因为老猪的贪吃和好色习性相互打趣的时候沙僧往往都会站出来做和事佬。我都还喜欢何况小孩呢

@Batigol: do mục đích khác rồi, lức trước họ làm vì nghệ thuật thứ bảy còn doanh thu theo sao, giờ làm vì doanh thu là chính, nên lúc làm phim cắt được khoản chi phí nào là cắt, nên giờ mới có phim dở dở ương ương vậy đó.

因为目的不一样了,以前他们是为了艺术而拍其次才是收益,而现今主要是为了收益,所以拍片的时候经费能减则减,才有了现在这些不三不四的片子。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Cảnh Tôn Ngộ Không bay bằng xe kéo là hài nhất. Phải nói khâm phục các nhà làm phim Tây Du Ký 1986.

悟空拉着拖车飞行的镜头最好笑了。不得不说1986版《西游记》的制作者们真心让人佩服

cái gì xuất phát từ trái tim sẽ đến được với trái tim, coi lại cảnh hậu trường mới thấy sự khổ cực vất vả của nhà làm phim thế hệ trước; cảm giác như họ làm bằng tất cả mồ hôi nước mắt và tâm huyết đời mình. Nghe đâu tác phẩm kinh điển TDK 1986 từ lúc thai nghén, lên kịch bản, dàn dựng, chọn diễn viên, phối nhạc... cho đến khi hoàn thiện tất cả hậu kỳ mất hết 6 năm trời. Như thế thì nó xứng đáng được mỗi người xem lại ít nhất 6 lần và tuổi thọ của tác phẩm ít nhất cũng phải 60 năm

用心制作的东西才会深入人心。看过片花才了解前辈制片人们的艰辛和困苦;感觉他们流尽了汗水、泪水费尽自己的心血来制作一部片子。听说经典的86版西游记从策划、剧本制作、排演、演员选择、配乐…直至完成所有的后期,前前后后花了6年时间!就是因为这样这部片子值得每个人重复看至少6次以上,作品寿命至少有60年!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@Vô Ngã: Hoàn cảnh thời bấy giờ thôi bạn, không phải 60 năm mà là Vĩnh Viễn Trường Tồn

那时候的环境而已,不是60年而是万世长存!

mãi mãi tuổi thơ tôi

我永远的童年!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Tuổi thơ hồn nhiên, ngóng từng buổi chiều

纯真的童年,每个下午的期待

Tôi xem đến bây giờ khoảng gần 30 lần rồi, tuổi thơ ào ào về những dịp hè.

直至现在我看了近30年了,童年暑假的记忆

Những rừng cây, nhà cổ, di tích bên TQ ý thức bảo tồn rất cao. Thật ngưỡng mộ!

那些树林、古宅、古迹…中国的保护意识真的很高,好佩服

Quá kinh điển

太经典了

Nhớ tuổi thơ quá. Hè nào cũng chiếu

想起了童年,每个暑假都播

nhìn quả xe bò hài quá kkkkk

瞧那牛车真有趣

Tây Du Ký 1986 quả thật là kiệt tác điện ảnh đi sâu vào lòng người bất chấp thời gian!

西游记确实是深入人心的杰作,不管时间(流逝)

Những hình ảnh này làm tôi hoài niệm về thời ấu thơ quá

这些相片使我怀念年幼时光

Cái gọi là giá trị của một tác phẩm chính là ở chỗ: cho dù có bao nhiêu phiên bản khác ra đời sau đó, đầu tư nhiều hơn, diễn viên đẹp hơn, pr rộng hơn,... nhưng tồn tại được với thời gian thì chỉ có duy nhất một phiên bản. Tây du ký 1986 đã làm được điều đó.

一部作品的价值就在于:即便后面推出了多少其他版本——不管投资多高,演员有多漂亮,宣传有多广泛…但能与时间长存的只有唯一一个版本,86版西游记就做到了这一点。

Tuổi thơ tôi

我的童年

Xem không biết bao nhiêu bản Tây du ký rồi nhưng ấn tượng nhất vẫn là bản năm 86 này.

不知看过多少版本的西游记了,但是最中意的仍然是86版的

Tác phẩm kinh điển

经典的作品

NHỚ NGÀY XƯA VÀO MÙA HÈ, CẢ XÓM CHỈ CÓ 1 CÁI TIVI.CỨ ĐÚNG 7H30 TỐI LÀ KÊNH 7 CHIẾU PHIM DO HỮU VINH LỒNG TIẾNG LÀ BU LẠI XEM.TỨC NHỨC LÀ CÁI CÂT ANTEN TRỜI LÀM BẰNG TRỤ CÂY TẦM VONG HỄ CÓ GIÓ LÀ NÓ QUAY LÀM TIVI HỘT É KHÔNG XEM DC RÒI CHẠY RA QUAY LẠI ĐÚNG HƯỚNG....GIỜ NGHĨ LẠI THẤY RẤT VUI.KHÔNG NHƯ BÂY GIỜ TRẺ CON CỨ RÃNH LÀ CẦM CÁI SMART PHONE LƯỚT LIÊN TỤC LƯỜI BIẾNG KO VẬN ĐỘNG GÌ HẾT... ƯỚC GÌ TUỔI THƠ QUAY LẠI 1 LẦN DÙ CHỈ TRONG PHÚT GIÂY.

回忆昔日盛夏,全屯只有一台电视机,每到晚上7点半第七频道就会播放/放映由友荣配音的电视剧/电影大家就会聚集过来观看,恼火的是树杆子上的天线遇上风吹时电视就会没信号,只好跑出去把天线转来转向找对方向…现在回想起来觉得好快乐。不象现在的年轻人老是手里来回拨弄着手机完全不锻炼…好希望能重返童年,哪怕只有几分几秒。

Tôi còn nhớ: Phim do Cục Công Trình 11 Bộ Đường Sắt Triết Giang Trung Quốc sản xuất năm 1986 (lời thuyết minh cuối phim có lẽ do bà Kim Tuyến đọc)

我还记得:86版的片子由中国浙江的铁道部第十一工程局赞助(片尾字幕好像是由金泉女士读的)

Ấn tượng nhất là cảnh dàn dựng để Ngộ Không bay lên bằng xe kéo.

记忆最深刻的是悟空用手推车来排练飞行的镜头

Kí ức tuổi thơ. Đến giờ cũng chỉ muốn coi bản gốc này thôi.

童年的记忆,至今也还是只想看这部原版

giờ vẫn còn xem tây du ký 1986 mỗi khi chiếu trên tv

现在仍然还在看86版西游记,逢播必看!

Thật là bồi hồi

真是不容易

Tuổi thơ dữ dội, ngày nào cũng đi coi ké vì nhà nghèo

艰苦的童年,由于家里穷,只能每天厚着脸皮去蹭看…

hay vì chỗ mộc mạc, liêu trai nhưng rất thần thoại, thần thái diễn viên quá sắc nét, tô đậm từng cử chỉ ánh mắt...Đó là những điều kỹ xảo hiện đại khó làm được; nên TDK 1986 vẫn luôn là bản kinh điển. Tới giờ mỗi lần xem lại mình vẫn có cảm xúc trong veo tươi mới như lần đầu xem

好就好在质朴、神话,演员的神态非常出色,烘托出了每个举止和眼神,这些用现在的特技是很难做出来的。所以86版西游记仍然还是经典的一版,直至现在每次重看我仍然有象第一次看的那种新鲜感

Công nhận một điều là họ bảo quản cảnh quan rất tốt

得承认他们对景观的保护非常到位

Rất khâm phục khả năng bảo tồn di tích cũ của trung quốc

很佩服中国的古迹保存能力

Ngày đấy còn gọi là mùa chiếu phim Tây du ký. Còn nhớ phim chiếu vào mùa gặt lúa ở ngoài Bắc, ngày mùa đã bận rộn lại còn chiếu từ lúc 16h15 nữa chứ. Cứ khoảng 16 h từ già đến trẻ ai cũng kéo nhau về xem phim.

那时候还叫作“西游播放季”,记得片子是收稻谷的季节时在户外播放的,收谷季已经非常繁忙了,播放时间却排在16时15分,差不多16时的时候全村老老少少都会相互提醒回来看片。比赶届会还好玩

Cách đây lâu như vậy mà nghệ thuật hoá trang thời điểm hiện tại không ăn lại được

距今那么久了现在的化妆技术还是搞不定

Một bộ phim thời đại.

时代巨制

Ngày xưa không có gì giải trí cả xóm cùng tập trung xem biết bao nhiêu tình cảm xóm giềng. Cả một bầu trời tuổi thơ.

以前没有什么娱乐,全屯集中起来看片邻里其乐融融,整整一个童年啊

Bộ này nó hay vì nó diễn tả thật, bởi vậy cái gì mà nó thật thì sẽ đi vào lòng người rất lâu

这片子好就好在表演真实,因此这些真实的东西才能久久留在人们的心中

Phim này nội dung hay không bàn cãi, ngoài ra ghi điểm ở dàn diễn viên đẹp xuất sắc, cảnh thật, đẹp, hùng vĩ. Tạo hình hoá trang các nhân vật tiên phật kinh điển. Cuối cùng là nhạc phim rất hay nữa. Cả bầu trời tuổi thơ.

剧情好是必然的,此外绝美的演员、漂亮雄伟的实景、神佛们的经典造型等都是这部片子的得分项,最后这部片子的片曲非常棒,伴我渡过整个童年

Thế nhưng đến năm 2000 phần 2 khi kỹ thuật và điều kiện tốt hơn rất nhiều thì chất lượng phần 2 lại rất dở số với phần 1!

那么到了2000年第二部的时候技术和条件已经要好多了,但是跟第一部相比第二部的质量却差了好多

Nhớ hồi bé xem cảnh đường tăng đuổi việc ngộ không mà rưng rưng nước mắt.

记得小时候看到唐僧驱逐孙猴子的镜头时眼睛都泪花迷离了

Nghe nổi cả da gà :x Tuổi thơ của tôi

吃着起鸡皮疙瘩:我的童年啊

cười không ngậm được mồm đoạn Tôn Ngộ Không rít điêu thuốc làm phép cứu sư phụ

看到孙悟空为了救师傅制作“马都灵”那一段时忍不住笑了

Đã xem nhiều bản Tây Du Ký hậu 1986, nhưng bản 1986 vẫn là bản xem thấy có hồn và hay nhất, năm nào vào dịp hè cũng xem lại cùng với các con nhưng thực sự vẫn thấy hay. Tây Du Ký 1986 đúng là một phần của tuổi thơ bao thế hệ, đặc biệt là các thế hệ 7x, 8x.

在86版西游之后也看过好多版本的西游记,但是86版仍然是看起来最有灵魂、最棒的版本。每年到了暑假我都会跟孩子们重刷该片,但是真的还是觉得很有趣。86版西游确实是几代人童年的一部分,尤其是70后和80后。

Một trong những tác phẩm kinh điển của nền điện ảnh Trung Hoa.Dẫu kĩ xảo thời bấy giờ còn thô sơ sơ với hiện nay, nhưng diễn xuất của diễn viên quá tuyệt,xem đi xem lại nhiều lần không thấy chán.Sau này có nhiều tác phẩm làm lại song không hay bằng bản 1986.Đây là một trong những bom tấn thời bấy giờ,gây sốt toàn châu Á, hình thầy trò tây du ký in ở vở, tập san,kẹo bánh.Đúng là tuổi thơ sang nhà hàng xóm xem phim này

中华电影的经典作品之一。跟现在相比那时候的特技很粗糙,但是演员的表演非常优秀,多次看来看去都不觉得腻味。后面重拍的作品没有86版那么好看。这是那个时代的“重磅炸弹”之一,在全亚洲大热,西游记的角色印在笔记本、报刊、零食包装上……小时候确实跑到邻家去看这部片子
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Quá tuyệt

太厉害了

Tôi cho rằng phiên bản Tây Du Ký 1986 này chưa diễn tả được sự huyền bí của cốt chuyện văn học Tây Du Ký nổi tiếng bởi cách diễn quá đời thường.

我认为由于演员过于普通,86版西游记没有能演绎出著名文学小说西游记的玄秘之处。

Do ngày xưa kỹ xảo chưa phong phú, thiết bị cũng hạn chế, bù lại là sử dụng các cảnh đẹp tự nhiên. Hồi đó phim này là quay công phu lắm đó. Giờ xem các phiên bản mới với kỹ xảo hoành tráng, ảo diệu lại thấy chán phèo. TQ bao nhiêu cảnh đẹp k quay, giờ phim TQ toàn quay tại phim trường rồi ghép cảnh ảo vào, đúng càng ngày càng dở.

因为以前的特效还不丰富,设备也有所限制,便用自然景观作为弥补。这片当时拍的非常费工夫。现在看那些新的版本,特效夸张、虚假,看着无趣。那么多中国的美景不拍,现在中国片都是在片场拍的,再配上虚幻的背景,一天比一天差。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ông ơi!Rất nhiều hãng phim sau này dựng lại Tây Du Ký nhưng chưa có hãng nào diễn xuất sắc như bản 1986 của Dương Khiết nhé.

先生!许多片商后来重拍了西游亿,但没有任何一个公司的作品象86年杨洁版那么出色。

Mai mốt mình cũng cho con mình coi bộ phim này, nhưng mỗi ngày chỉ cho coi 1 tập như hồi xưa phát trên tivi.

还好我也让我的小孩看这部片子,但象当年的电视播放一样一样,每天只能给看一集。

cái này có hơi ác không?

这是不是太狠了点

@Tran Long: Như vậy mới có cảm giác hay và chờ đợi như hồi xưa, chứ coi 1 ngày muốn hết trọn bộ thì ý nghĩa gì nữa? và k thấy thích thú đâu hihi

这样才有当年等待的那种感觉,一天看完那还有什么意义?那样就没有乐趣了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@Phong Dam: Ít nhất cũng 2 tập

起码看两集嘛

Xem xong clip mới hiểu vì sao ngày xưa Tôn Ngộ Không trước khi xì khói hô biến không mở miệng nói 1 lời nào...chỉ chớp chớp rồi "phun khói"...kkk (bị lừa gần tới già buồn quá!!!) 36t rồi.

看完这个视频才知道孙悟空当年吐气解绳之前为什么不开口说话,而是眨巴个眼睛之后“吐气”…(被从小骗到老,郁闷啊!!)都36岁了

ko thể nào có 1 bọ phim mà xem đi xem lại 50 lần vẫn cứ thấy nó hay

没有哪部片子能让人看来看去50遍却仍然觉得它好看

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 13
收藏