武当山上的美国武术大师
2021-04-30 wuhaowsh 25086
正文翻译
Eleven years after he started martial arts training in central China, American Jake Pinnick has returned to the Wudang Mountains in Hubei province to teach others. Pinnick was a fan of Chinese kung fu since his childhood days in the US state of Illinois, and obsessed over films starring Bruce Lee, Jackie Chan, Donnie Yen and Sammo Hung. In 2021, he became a kung fu master at the Wudang Daoist Traditional Kungfu Academy. Pinnick says his ultimate goal is to promote authentic Chinese martial arts in the US.

在中国中部开始武术训练11年后,美国人杰克·平尼克回到湖北省的武当山教其他人武术。Pinnick从小在美国伊利诺斯州就迷恋中国功夫,痴迷于李小龙、成龙、甄子丹和洪金宝主演的电影。2021年,他成为武当道家传统功夫学院的一名功夫大师。平尼克表示,他的最终目标是在美国推广正宗的中国武术。

评论翻译
Sandeep Negi
As an Indian one thing that amaze and attract me about China is that China establish itself not just Economic or Military superpower but it also establish itself as a Cultural superpower.

作为一个印度人,中国让我惊讶和吸引我的一点是,中国不仅建立了经济、军事超级大国,而且还建立了文化超级大国。

L L
China is full of history and human culture of abundance.. (different race and region) hope it can continue to flourish and the leaders of China have the wisdom to lead China to prosper to greater height.

中国充满了丰富的历史和人文。(不同种族和地区)希望它能继续繁荣,中国的领导人有智慧带领中国繁荣到更大的高度。

Discover
Kungfu practices is quite beneficial to one’s development~
Hope kungfu will become one of the competitions in the Olympic Games in the future

功夫练习对一个人的发展是非常有益的~
希望功夫将来能成为奥运会的比赛项目之一

Mr Robot
These mountains are so clean. This music and the clean air+ martial arts. It's a perfect combo

这些山很干净。这音乐,清新的空气,还有武术。这是完美的组合

jhello there guy
I practise in shanghai the air here is nice too btw

我在上海练习,这里的空气也不错

heimer donger
are there musicians in chinese monasteries? idk i just like chinese instruments

中国的寺院里有乐师吗?我只是喜欢中国乐器

Mr Snorlax
@heimer donger I think there is but not the electronic equipments, just traditional instruments

我认为没有电子乐器,只有传统的乐器

Tifa Strife
@heimer donger there are Chinese martial arts organizations who also give Chinese instrument lessons in the Chinese mountains where they are located. These organizations also welcome international tourists so they have a translator with them or the Chinese master can also speak some English.

还有中国武术组织,在他们所在的中国山区还开设中国乐器课。这些组织也欢迎国际游客,所以他们有翻译或者中国人也会说一些英语。

biohazard737
He's more Chinese than me! It's weird how some ppl r so open minded and eager to learn, but then there r others who r the complete opposite

他比我更中国化!奇怪的是,有些人思想如此开放,渴望学习,但也有一些人是完全相反的

Niubility
Yeah i.e. angry youth protesters, xenophobic racists, ignorant overpatriotic racist Americans and westerners demanding others to follow their democratic ideals and what they see fit.

是的,比如愤怒的青年抗议者、仇外的种族主义者、无知的过度爱国的种族主义美国人和西方人,他们要求别人遵循他们的民主理想和他们认为合适的东西。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Jeffrey 773
@Niubility youth in Asia don't protest? Asians are not xenophobic ? You do realize USA is more diverse then Asia right?

亚洲的年轻人不抗议吗?亚洲人不仇外吗?你知道美国比亚洲更多样化吧?

Niubility
@Jeffrey 773 Did I say American youth? I was actually referring to the HK rioters. I mentioned three items of which only one did I name American and that's not far from the truth with the recent anti-Asian sentiment.

我刚才说的是美国青年吗?我其实指的是…..的骚乱者。我提到了三件事情,其中只有一个是美国的,这与最近的反亚洲情绪的真相本质差不多。

C. J.
People need to travel more so they will see, experience and appreciate. Many people's mind are basically polluted by media.

人们需要更多的旅行,这样他们才能看到、体验和欣赏其他地方的文化。很多人的思想基本上都被媒体污染了。

Unknown
The opposite are the lazy peep or type of person doesn't want to learn

与之相反的是懒鬼或不想学习的人

Anne Drieck
He shed his whiteness and acsended to Asianhood.

他放弃了自己的白人身份,接受了亚裔身份。

Michael O'Sullivan
I have had very little dealings with any Chinese people until they came to our little town many years ago and I have to say they are wonderful warm friendly and open minded people. I am heartbroken to see the anti Asian attacks happening in the US and other places, its just deplorable.

我很少和中国人打交道,直到他们多年前来到我们的小镇,我不得不说他们是非常热情友好和开放的人。看到反亚洲的攻击发生在美国和其他地方,我很伤心,太可悲了。

kristian so
learning the chinese language alone is a tremendous achievement! add the mastery of kung fu, wow!

独自学习汉语是一个巨大的成就!再加上对功夫的精通,哇!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


KING DAVID
Mandarin isn't that difficult to learn.
Chinese people always say how complex their language is but that is just national pride.
The Chinese language is very simple and primitive.
They also claim they are the oldest known civilization in the world but that isn't true either.
Chinese civilization aren't even in the top 7 oldest civilizations in the world.
Now the Finnish language.
That is very complicated and is infact the most difficult language to learn in the world.
Europe has the most complex forms of language and the most advanced, cultured and a far greater civilization.

中文并不难学。
中国人总是说他们的语言有多复杂,但那只是民族自豪感。
汉语是非常简单和原始的。
他们还称他们是世界上已知的最古老的文明,但这也不是真的。
他们的文明甚至不在世界七大最古老文明之列。
现在说说芬兰语
那是非常复杂的,事实上是世界上最难学的语言。
欧洲拥有最复杂的语言形式和最先进、最文明和更伟大的文明。

VideoGames Genius
@KING DAVID Everything you said was your pride.

你所说的一切都是你的骄傲。

Great Wall
@KING DAVID europe has the most complex forms of language and the most advanced, cultured and a far greater civilization ???
You better take history class...

欧洲有最复杂的语言形式和最先进的,文化和更伟大的文明??
你最好去上历史课…

Alex Chan
@KING DAVID Oh boy looks like someone needs to pick up their history books again.

天啊,看来有人得重新拾起他们的历史书了。

conch
@KING DAVID I don’t think the difficulty of language learning can increase national pride

我不认为语言学习的困难可以增加民族自豪感

Jonathan cc
@KING DAVID youre flexing about your own language being complexed and profound, implying that you yourself, is immensely intellectual and knowledgeable regarding languages and yet you can even differentiate between your and you're lol

你的母语是复杂的和深刻的,暗示你自己,在语言方面是非常聪明和博学的,然而,你甚至不会区分your和you're 哈哈

Nynx
@KING DAVID yeahhhh, you can say that when you try to memorize 1000 different chinese characters. there is no spelling system, you have to physically memoeize them all in your brain. also china is the oldest living civilization, dating back to more than 3500 years of written history

是的,当你试着记住1000个不同的汉字时,你就可以这么说。没有拼写系统,你必须在大脑中记住所有的单词。中国也是现存最古老的文明,有文字记载3500多年的历史

Six 9
@KING DAVID Go read a History book

去读历史书吧

Hank Nelson
@KING DAVID
Apparently Chinese is one of the oldest language out there...

显然,中文是最古老的语言之一…

Minilla Club
@KING DAVID lol in mandarin the same word means like 6 different things and are said the same way with different pitches

哈哈,在普通话中,同一个词意味着6种不同的意思,并且用不同的音调说了同样的话

Fernando Salazar
@KING DAVID that's really funny to say since China practically invented everything including gun powder, I've never seen such ignorance

中国几乎发明了包括火药在内的所有东西,我从没见过这么无知的人

kharil hasan
@KING DAVID really wonder why these people always made thing difficult for themselves. Coming from a simple language of Bahasa Melayu, I really pity these people.

真想知道为什么这些人总是让自己为难。我来自简单的马来语,我真的很同情这些人。

QuirkyKev
@KING DAVID Mesopotamia Egypt China and India are the four oldest civilisations arent they and Chinese characters are hellish to remember for people who aren’t native in fine just cuz I’m from hk

美索不达米亚,埃及,中国和印度是四个最古老的文明,对那些不是本地人的人来说,汉字是“地狱般”的记忆,因为我来自中国香港

Not An Expert Mountain Climber
@KING DAVID Europe started the modern world, and the first to fall off it.
Alot of countries today that only got introduced to european culture 100-200 years ago, are already ahead of europe. One of the reason is europeans are letting communist ideologies rule them and letting millions of refugees in their country.

欧洲开创了现代世界,同时也是第一个脱离现代世界的国家。
很多国家在100-200年前才接触到欧洲文化,现在已经走在了欧洲的前面。
原因之一是欧洲人让意识形态统治他们,让数百万难民进入他们的国家。

onyx kuro
@KING DAVID the profound complexity of the Chinese language doesn't come from the ten thousand individual characters or the four tones to master but the Confucius essence that it's imbued within. If it is just the orthography, grammar rules or even the tonal complexity then it is not different any language learning, effort and practice. A single Chinese word often holds deep and profound meaning or superficial if you choose to be. After 50 years, I'm still learning as a native speaker. Perhaps Finnish is indeed the hardest to learn but why don't you consult a Finnish who can speak Mandarin.

汉语的博大精深,不是因为掌握了一万字,也不是掌握了四个声调,而是因为它所蕴含的孔子的精髓。如果仅仅是拼写、语法规则,甚至是声调的复杂性,那么这与任何语言学习方式、努力程度和练习程度都没有什么不同。一个中文单词往往包含深刻的意义,如果你愿意,也可以是浅显的意思。50年过去了,我是以英语为母语的,但我还在学习英语。也许芬兰语确实是最难学的,但你为什么不去咨询一个会说普通话的芬兰人。

n. m.
@KING DAVID I am an Indian and to my history knowledge The Worlds 2/5th GDP was produced by China and India alone from the 1st century to the 16th or even more so I guess whatever topic you say,we were way ahead

我是一个印度人,就我的历史知识而言,世界上五分之二的GDP是中国和印度单独创造的,从1世纪到16世纪甚至更久,所以我猜无论你说什么,我们都遥遥领先

Adrian Martadinata
@KING DAVID europe advance civilization ? Arab would tell you what civilization is

欧洲文明更加先进?阿拉伯人会告诉你什么是文明

PetterJY
@KING DAVID depends on if its the written or verbal language you're talking about

这取决于你谈论的是书面语言还是口头语言

Ezy Teri Reddy
there are many many Chinese and other Asian immigrants living in western countries who learn to specialise in some kind of western culture - language, European instruments, history. You could find Chinese-ethnic people who are specialists in just about any European culture. But the reason why this man in the video is celebrated is because he is rare. Chinese Americans are common; American Chinese are one in a million. That doesn't mean they are necessarily more dedicated, though I am sure this man is very dedicated.

有很多中国人和其他亚洲移民生活在西方国家,他们学习专门研究某种西方文化——语言、欧洲乐器、历史。你可以找到对任何欧洲文化都很精通的华裔。但视频中的这个人之所以出名,是因为他很罕见。美籍华人很常见;美籍华人是万里挑一的。这并不意味着他们一定更专注,尽管我确信这个人非常专注。

Amit Singh
Its common in india too where white people knows more about Hindu culture than we Hindus

这在印度也很常见,白人比我们印度教徒更了解印度教文化

surviving gamer
@Ezy Teri Reddy I think it also has to do that he immerses himself into the traditional part of Chinese culture and that he has trained so hard. Many people simply integrate into society to varying degrees, but this guy has spent years of his life training and has become something that other Chinese would respect as well. I don't think this would have gotten as much news coverage if anything at all if he wasn't a martial artists and just an average guy who integrated into Chinese society.

我认为,他也必须让自己沉浸在中国文化的传统部分,他已经很努力地训练了。许多人只是不同程度上的融入了社会,但这个家伙花了多年的时间训练,已经成为其他中国人也会尊重的人。如果他不是一个武术家,只是一个融入中国社会的普通人,我不认为他会获得这么多的新闻报道。

No more war
Btw westerners have forgotten their culture long ago

顺便说一下,西方人很久以前就忘记了他们的文化

Ebony Maw
@No more war Or rather, western culture is just so dominant that it doesn't feel like culture anymore, it just feels like a trend

或者更确切地说,西方文化占主导地位,以至于它不再像是文化,而是一种趋势

oke rhrh
@Ebony Maw pretty much. Western IS the standard. Anything else besides it is weird

差不多,西方是标准,除此之外的一切都很奇怪

Chris Hayes
@Ezy Teri Reddy he's not an American Chinese, is he? Does he have Chinese citizenship?

他不是美籍华人,对吗?他有中国国籍吗?

Chris Hayes
@Ebony Maw western culture is dead - because it's now just multiculturalism (no culture in specific - just a mix of culture from around the world). this wasn't the choice of the host nations. it has a lot to do with the death of nationalism, rise of globalism, open border policies pushed subversively in the 60s and the indoctrination which followed. canada for example was 95% white 4% native and 1% other in the 60's, policies changed to allow immigration from anywhere in the world in mass numbers.

西方文化死了——因为它现在只是多元文化主义(没有具体的文化,只是来自世界各地的文化的混合)。这不是主权国家选择的。这与民族主义的消亡、全球主义的兴起、60年代颠覆性推行的开放边境政策以及随后的教化有很大关系。例如,加拿大95%是白人4%是本地人,1%是其他人种,在60年代,政策改变了,允许来自世界各地的大量移民涌入。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Cheerful Grace
How his heart appreciate, admire and love this art

他的内心是如何欣赏、钦佩、热爱这门艺术

swrutra
Nowadays it is rare to find an anglophone person speaking any language other than his own. Moreover, many people learn Mandarin just for business, not because they have a genuine interest in Chinese culture. This respectable Western man is one of a kind in many respects.

如今,很难找到一个以英语为母语的人说的不是自己的母语。此外,许多人学习普通话只是为了做生意,而不是因为他们对中国文化有真正的兴趣。这位可敬的西方人在许多方面都是独一无二的。

Shengchuang
In his previous life, he was definitely a Chinese martial arts master!

在他的前世,他绝对是一个中国武术大师!

Justin X.
This place must be like heaven, its just like giving up all the materialistic things and entering a new world

这个地方一定像天堂一样,就像放弃一切物质的东西,进入一个新世界

Sunflower Garden
I’m speechless. This is breathtaking

我无话可说。这是惊人的
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Jonathan 916
What a fascinating story. I just wish it was so much longer! There are so many questions I have about this man that simply cannot be answered in 1 minute.

多么迷人的经历啊。我只希望视频能再长一点!关于这个男人,我有太多的问题无法在一分钟内得到答案。

The Bat
A true master, is one who endured hardships....

一个真正的大师,是一个能够吃苦耐劳的人....

Jaydeep Chakravarty
The best part is that his dream has come true and his hard work and sacrifices has paid off!

最重要的是他的梦想实现了,他的努力和付出得到了回报!

Gunnm
A very sincere and dedicated man. His life is meaningful.

一个非常真诚和专注的人。他的生活是有意义的。

Fei Long
As a Chinese, definitely agree. He is awesome and very respectful to our country and culture!

作为一个中国人,绝对同意。他很棒,非常尊重我们的国家和文化!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Yaur Yaur
He has learned the Chinese language, too. Great job with everything. Learning Chinese culture and language is the trend of time.

他还学了汉语。做得很好,学习中国文化和语言是时代的潮流。

iONLY
I wouldn't trust him.. History has told us these people are wolves in sheep clothing

我不会相信他的,历史告诉我们,这些人是披着羊皮的狼

Seifix Network
When you are reincarnated as western but your soul belong to ancient Chinese master

当你转世为西方人,但你的灵魂属于古代中国大师

- Caesarian -
This level of cultural exchange is what is needed for nations to stop demonizing their counterparts in other parts of the world, this man took the biggest step he could towards true world peace!

这种程度的文化交流是各国停止妖魔化世界其他地方所需要的,这个人朝着真正的世界和平迈出了最大的一步!

EBZ International
Wrong, it's the rulers that cause problems.

错了,是统治者造成了这些问题。

gaming chair
Eastern architectures are amazing. The way nature and that monastery blend is so satisfying to see

东方的建筑令人惊叹,大自然和修道院的融合让人赏心悦目

Life Hope
Environment is so Soothing and beautiful..... very much calm and peace....
Love from india

环境是如此的舒缓和美丽.....非常平静和平....
来自印度的爱

Eyuel Negash
Beautiful chines music on the background

美丽的中国音乐背景

SREESHAN V
Wish I could visit this place one day! Love from India

真希望有一天我也能去参观这个地方!来自印度的爱

CHECK MATE
No matter where they are born, masters of their art always find their way home.

无论他们出生在哪里,他们的艺术大师总能找到回家的路。

JUBAYAR AHMED
The way he was going up stairs, like a normal walk, meanwhile going upstairs is struggling for me lol

他上楼的方式,就像正常的走路,与此同时上楼对我来说是挣扎的,哈哈

Pink Ain't Gay you're just sexist
Now I have a reason to go to mainland china ...HAHA it's not too late to practice martial arts !!

现在我有理由去中国大陆了…哈哈,现在练武术还不算晚!!

cher steven
Culture and knowledge has no barrier, it only unite people for acquiring wisdom, peace and harmony.

文化和知识没有障碍,它只会团结人们获得智慧、和平与和谐。

Nigel Lim
The background music is beautiful.

背景音乐很美。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ma Sa
Dude is living the life. Wish I were there as well.

这家伙活得很精彩,真希望我也在那里。

gisann ramharack
Definitely inspiring. Always go for ur dreams..Never let anything or anyone stop u from accomplishing all that u have in that mind of yours..u/we deserve the best

确实鼓舞人心,永远追求你的梦想。永远不要让任何事或任何人阻止你完成你心中所想的一切。你/我们值得最好的

FireguyZou123
American math team: all Asians
Chinese Kung fu master: White
Coincidence?
I THINK NOT

美国数学队:全是亚洲人
中国功夫大师:白人
巧合?
我认为不是

RL.116
This is how you give respect to the culture you love. Try to learn their language adopt their ways and just be down right wholesome. When people go to foreign countries and try to speak their language, even if broken or very little it goes a long way. Much respect to this guy.

这就是尊重你所热爱的文化的方式。试着学习他们的语言,接受他们的方法,保持健康。当人们去外国,试着说他们的语言,即使说的不太好或者说的很少,也能走很长一段路。我很尊重这个人。

James7
It's ok to be different from others people because your way is special.
I somehow want to be different from others as well, but I don't have any true friends and I barely get any help from anybody besides I got my family to support me

和别人不一样没关系,因为你的方式是特别的。
我也想和别人不一样,但是我没有真正的朋友,除了我的家人支持我,我几乎没有从别人那里得到任何帮助

Nate
2010. I remember my 2010 like it was just last week. but this man became a kung fu master in china starting from that time. time really flies fast

2010. 我还记得我的2010年,就像上周一样。但这个人从那时起就成为了中国的功夫大师。时间过得真快
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Wandering Aimlessly
Hidden Dragon Crouching Tiger so fascinating! The scenery is amazing!

卧虎藏龙,太迷人了!风景太美了!

Apples
Where does SCMP get their background music? Sounds awesome

《南华早报》的背景音乐是从哪里来的?听起来太棒了

Idtech Celestial
Legend of kung-fu.... Wow a movie became a real man story

功夫传奇……哇,一部电影变成了真正的男人故事

Yisus ConLentes
I wish I could have the courage and strength to left everything and make my dreams come true.

我希望我能有勇气和力量离开这里的一切,让我的梦想成真。

Spectral
what a great thing he did very well to move to China to become a teacher a choice that I would have made if I had the chance

多么伟大的事情,他做得很好,搬到中国成为一名老师,这是一个选择,我也将作出这样的选择,如果我有机会

Joerig Edan
Just imagine they fight like in wuxia movie/tv series with their extraordinary power

想象一下他们像武侠电影/电视剧里那样,用他们非凡的力量打斗

Sour durian
wow kudos to master Jake! Being able to speak fluent mandarin is a real achievement in itself. To top it off, a Kung Fu master. Well done!

哇,杰克真是太棒了!能说一口流利的普通话本身就是一项了不起的成就。更重要的是,他还是个功夫大师,做得好!

Zulu Cruz
If people migrates to US and having a successful life is called living an american dream. The guy is living the kungfu panda’s dream

如果人们移民到美国,并拥有一个成功的生活被称为实现了美国梦。这家伙实现了功夫熊猫的梦想
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


thomas he
that's what i like to see, it was my favorite show

这就是我想看到的,这是我最喜欢的节目

Snow Angell
I think this place is absolutely stunning. Gorgeous!!!!

我觉得这地方太棒了,华丽的! !

Lightning Gamer
Is there more to this? I would love a documentary. I’ve been thinking of doing something similar for years but never done it but I hope he found a way to bring peace in his life and something he can find a joy in for a lifetime :)

还有其他的吗?我喜欢看纪录片。我多年来一直想做类似的事情,但从未做过,但我希望他能找到一种方法,给他的生活带来平静,他可以从中找到一生的乐趣

Purrr Purrr
You put in the time and effort, you deserve the respect.

你付出了时间和努力,你应该得到尊重。

Iceman90
Wow respect to this guy. He obviously has decades of study and experience. Very impressive

哇,表示对这个家伙的尊敬。他显然有几十年的学习和经验了,真是令人印象深刻

Ricky
Hoping to see Chinese Martial Art involves more modern training techniques and evolve to be more practical in combat, keep learning is the key.

希望看到中国武术包含更多的现代训练技术,并在战斗中变得更加实用,不断学习是关键。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Felipe Ketzer
what a beautiful place..

多么美丽的地方

Pri me
Wow look at the place... so gorgeous

哇,看看这地方……如此华丽
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Serega
I always had respect toward China, always loved culture, kung fu. Bruce Lee showed me beautiful China and traditions and i fell in love with everything

我一直尊重中国,一直热爱中国文化和中国功夫。李小龙向我展示了美丽的中国和传统,我爱上了中国一切

Endomine
He looks like he's living a meaningful life.

他看起来过着有意义的生活。

Jake PK Rio
It's wonderful he got interested in this ancient performance dance art technique. This once popular show form for shows and movies is a dying practice

他对这种古老的表演舞蹈艺术技巧感兴趣,真是太棒了。这种曾经在节目和电影中很受欢迎的表演形式正在消亡

Bencat1832
He must be Chinese in his previous life.
Admire his dedication of authenticity. He learned it for 10 years so as when he comes back to US and have the Martial Art business.

他前世一定是中国人。
佩服他对本真性的执着。他学了10年,这样当他回到美国后就可以开始武术生意了

JuhMuh
How much did it cost you approximately to be able to initiate this amazing journey in China? Including lodging expenses, necessities, etc. I’d love to know please ! Thank you.

你大概花了多少钱才在中国开始了这段神奇的旅程?
包括住宿费、生活必需品等。我很想知道!谢谢你!

Zero Vikings
I’m not sure why but Japanese and Chinese martial arts were one of the most respected and anticipated arts of all time.

我不知道为什么,但是日本和中国武术一直是最受尊敬和最受期待的艺术之一。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Mike
I wanna go train under him. Dude earned my respect

我想在他手下训练,他赢得了我的尊重

Justice Warrior
Chinese culture is absolutely stunning

中国文化绝对令人惊叹

Spectrace Compile
Lol. I'm just the one who really wants to learn martial arts!?...coz it's cool

哈哈我只是一个真正想学武术的人!因为它很酷

Xray Doge
Wow he engaged into the culture not only for his own benefit. But now he is also spreading the culture to younger Chinese children

哇,他融入这种文化不仅仅是为了自己的利益。但现在,他也在向中国年幼的孩子们传播这种文化

the mysterious
Florida man out here living his best life

一个佛罗里达人在这里过着他最好的生活

Michael O'Sullivan
Well done to him. Nice to see something positive in American - Chinese relations.

干得好,很高兴在中美关系中看到一些积极的东西。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Christine M
I really hope one day South Korea doesn‘t claim Kung fu to be theirs.

我真的希望有一天韩国不要声称功夫是他们的。

Du Wei
I am amazed he could speak chinese fluently.

我对他能说一口流利的中文感到惊讶。

Long Than Ly
Eating healthy vegetarian food and practicing Wudang Kung-fu everyday will boost immunity fighting against VIRUS

每天吃健康的素食,练习武当功夫,可以增强免疫力,对抗病毒

WitchWorkAnimations
yooo much respect as a chinese person this is awesome to see.

作为一个中国人,这真是太令人敬畏了。

Amadu Kamara
Reminds me of the Chinese cowboy in Texas with a perfect American accent. This is true cultural appreciation.

让我想起德州的中国牛仔,操着一口完美的美国口音。这才是真正的文化欣赏。

The Pseudo
I'm a chinese, and I don't even know how to do back kick eventhough I learned Wushu

我是中国人,虽然学过武术,但我甚至不知道怎么回踢

MN & CO
I would love to be in his place and to have some time alone doing some kung-fu and thinking about life

我很想处在他的位置,有一些时间独自练习功夫,思考生活

SHIVRAJ
I find Chinese culture and Indian culture so fascinating

我发现中国文化和印度文化很迷人

xXxSkyViperxXx
when he returns to the US, people gonna say this guy trained in the wutang mountains and it'll sound so stereotypical hahaha

当他回到美国,人们会说这家伙在武当山训练过,听起来太老套了,哈哈哈

bob bobber
i love that place... and i challenge his kung fu

我喜欢那个地方……我要挑战他的功夫

Alfredo Mejorado
Can someone tell me what song this is? i can't seem to find it but I love it

谁能告诉我这是什么歌?我好像找不到它,但我喜欢它

MarkusH
If anybody knows the song, please share it with us all!

如果有人知道这首歌,请和我们一起分享!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Moonface00z
you guys do know he is super rich right?
that is why he had that so much time just to learn kung fu
There is no way a average outsider can come here and just learn kung fu without living expenses

你们知道他很有钱吧?
这就是为什么他有那么多时间来学习功夫的原因
一个普通的外来者不可能在没有生活费的情况下来这里学习功夫
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Franco
I miss the time when people were more polite and appreciate different culture. Look at now...endless blaming and hating.

我怀念人们更有礼貌、欣赏不同文化的时代。看看现在…无休止的指责和憎恨。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


X'Orαიge River
In US asian being bullied and in China American being a master shaolin, what a great world .

在美国亚洲人被欺负,在中国美国人成为少林大师,多么伟大的世界。

Cupitor Veritatis
Its odd that a guy who studied for just a decade can easily call himself a master...when I myself have been studying for almost all my life and would never label myself a master. I find it humorous when people give themselves titles.

奇怪的是,一个只学习了10年的人就能轻易地称自己为大师……而我自己几乎一辈子都在学习,从来不会给自己贴上大师的标签。当人们给自己起头衔时,我觉得很幽默。

I'm political and Philosophical dumb
I may hate some part of China
BUT this.... This is the part of China I love

我可能讨厌中国的某些地方
但这…这是我爱的中国的一部分
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Pancho Verde
Haha most people don't know what kung fu is. We can test our culture in a stick fight, or in an art contest.

哈哈,大多数人都不知道功夫是什么。我们可以通过棍子大战或艺术竞赛来测试我们的文化。

tywin lannister
Kungfu is great for meditation but not for fighting.

功夫很适合冥想,但不适用于打斗。

Liz Nova
ok this might be a stretch but does anyone know what the name of the song is that's playing in the background?

好吧,这可能有点夸张,但是有人知道背景音乐的名字吗?

Internet Explorer
The American guy’s mandarin is better than mine and I’m Chinese

那个美国人的普通话比我好,而且我是中国人

John Nguyen
Let see his movements. If his movements are stiff not fluid, then he's not at master level.

让我们看看他的动作,如果他的动作僵硬而不流畅,那他就不是高手。

Green Boi
This is only the third or foruth time I've seen a white dude speak in fluent Chinese...

这是我第三次或第四次看到白人说一口流利的中文…

Husky Ng
In usa they dont use martial art or kungfu etc, they use guns right now, very fast hihihi

在美国,他们不用武术或功夫等,他们现在就用枪,非常快

Aidan Cosby
He probably has a peaceful life

他可能过着平静的生活

BeauD Why?
Perhaps the age of arts may come back.

也许艺术时代会回来。

L
What's the name of the song?
Can anyone please share the name or the lix?
Thank you

这首歌叫什么名字?
谁能告诉我名字或链接吗?
谢谢!

Whisky Vector
Some people using strength for harmony and some people using strength for attacking the elderly, pathetic.

有些人用力量去追求和谐,有些人用力量去攻击老人,真可悲。

Godzilla Mothra
just curious, is he also a taoist? I just found out that there is western taoist master

我很好奇,他也是道家吗?我才发现有西方道家大师

Quatzalcules Ding!
I guess he was Chinese in several past lives

我猜他前世是中国人

talia olidablubrao
Chinese cultures r harmonious n righteous.
Most of d religions nowadays not promoting peace n loves, but promoting hatreds n conflicts to enhance their power of politics ...

中国文化和谐而正义。
现在大多数宗教不是提倡和平和爱,而是提倡仇恨和冲突来增强他们的政治力量…

Zane Shiffer
What's the music name?

音乐的名字是什么?

Feels
People say things about it not being legit. Understand it's more so a form of yoga than a combat tool. It's a lifestyle

人们说这不是合法的。要明白,它更像是一种瑜伽,而不是一种战斗工具。这是一种生活方式

selena Ann Kowitz
Important question: how can this help in the society ?

重要的问题是:这对社会有什么帮助?

Robby C
Yeah, but can he lead his disciples in defending the Wudang Mountains from Emperor Xi's imperial forces?

是啊,但是他能带领他的徒弟们保卫武当山不受…..的军队攻击吗?

Riaz Alam
Soon he is going to sell his soul to Hollywood in exchange for fame and big amounts of money

很快他就会把自己的灵魂卖给好莱坞,以换取名声和大笔金钱

Incredible
He seems a cool Dude with flawless Chinese. Would there not be that girlish "thing" on top of his head. Give me a break.

他看起来是一个很酷的家伙,有着完美的中文。他的头上是不是有个女孩子气的“东西”。饶了我吧。

Bruce287
He needs to educate the ignorant people about China as a whole!!

他需要教育无知的人了解整个中国!!

Severus Snape
The American Dream moved to China

美国梦转移到了中国

Kursk Khan
I still prefer asians because they carry the spirit of martial arts its a respect to their ancestors and heritage it is sacred and honorable for others no westerners can wield it as

我仍然更喜欢亚洲人,因为他们携带武术的精神,这是对他们的祖先和遗产的尊重,对其他人来说是神圣和光荣的,没有西方人能像他们那样使用武术

W454b1 Z
Poor guy, he has no access to Internet in the remote area, so he has not learned that Chinese martial art does not work.

可怜的家伙,他在偏远地区无法上网,所以他不知道中国武术没有用。

MrBlurBlur2003
Oh great master Jake, you are in magical wonderland. The whole place is so mesmerizing I wish I could spend the rest of my miserable life in a place like this where the air is fresh and the people friendly

伟大的杰克大师,你在神奇的仙境里。整个地方是如此令人着迷,我希望我能在这样一个地方度过我悲惨的余生,那里的空气新鲜,人们很友好

scott lim
Regardless which race / culture / countries / person, the more they understand about chinese culture, the higher chance it will become part of it.
The long history of China has proven this point countless times.

无论哪个种族/文化/国家/人,他们对中国文化了解得越多,就越有可能成为中国文化的一部分。中国悠久的历史无数次证明了这一点。

Kaiman Yu
If he goes back to the US dressed like that, they will call him a racist and cancel him very quickly... They will say "You can't dress like that, that's cUlTuRaL aPproPriATion bro, are you racist?!?" The US has gone nuts...

如果他穿成这样回到美国,他们会称他为种族主义者,然后很快取消他的活动……他们会说:“你不能穿成那样,那是文化挪用,兄弟,你是种族主义者吗?!?”美国疯了…

Jade Halls
White american love Chinese Kungfu or culture but doesn't mean that he love Chinese people. Becareful and be vigilant!

美国白人喜欢中国功夫或中国文化,但并不意味着他喜欢中国人。小心,保持警惕!

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 3
收藏