外国网友的高铁商务座之旅:中国的高铁正在变得越来越好
2021-05-06 达tothe洋 32521
正文翻译

I was really looking forward to going back to Guangzhou, this time I decided to go there by train but on Business class. Ticket was around RMB 240 from Futian Station in Shenzhen to Guangzhou South. It was a very nice experience May 1, 2021

我真的很期待回到广州,这次我决定座高铁去那里,而且是商务舱。从深圳福田站到广州南站的票价为240元。这是一次非常好的体验。--发布时间2021年5月1日

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
Hameed Khan
This station is beautiful than Biggest airports in advanced countries. Amazing

这座列车站比发达国家的任何机场都要更漂亮,实在让人叹为观止。

Pixmosphere
High speed railway is the future. It brings you into the middle of the city in less time and less preparation as you need when you take a flight. Also it's more comfortable and business friendly.

高铁才是未来的趋势。与搭乘飞机相比,它可以让乘客在更短的时间内,做更少的准备便能到达市中心。而且它也更加舒适,更加实惠。

Oliv YiF
And much more eco friendly

而且也更加环保

Ocean Wave
And they use electricity to power the trains. In contrast, planes use fuel, which causes pollution and global warming.

高铁列车是由电力驱动的,与之相比,飞机使用的则是会造成大气燃料和全球暖化的化石燃料。

Zackie
First, trains are not affected by weather and almost never late, second, in big cities in China public transport take you anywhere and they are pretty cheap, if you only need to travel 1-2 kilometres, shared bikes is another convenient option. 95% of the people don't need a car.

首先,列车不会轻易受天气影响,所以几乎从不会出现晚点的情况,其次,在中国的大城市里,你可以利用公共交通系统前往任何你想要地方,而且价格非常实惠。如果你的目的地离火车站只有1~2公里的话,那么共享单车也是另一个很方便的选择。那里95%的人们都不需要汽车。

Tim Reichardt
Compared to the high speed trains you have the ones in Germany look like from the stone age. So jealous!

和中国的这些高速列车相比,德国的那些火车看起来就仿佛来自石器时代,我好酸啊!

Ocean Wave
One thing I notice: female servers and ticket inspectors in China trains are very beautiful while those in Germany train are a little old and (sorry) ugly.

我注意到了一件事:中国列车上的女服务员和检票员都非常漂亮,而德国列车上的女服务员和检票员则有点老,有点丑。(不好意思)

David Wang
The seat has a foldering table hide in your left side, I used to have video conference with colleague via 4G hotspot on WebEx, the 4G coverage is amazing, it's hard to believe the train was running on 300+hm/h but keep video and audio no interupted! And after meeting i just realized the train also provide free WIFI.
ow ❤️❤️ I also experienced the "G Train" between Guangzhou and Shenzhen,
It goes upto 310 kmph and doesn't feels so.
I miss Shenzhen a lot

座椅的左边有一张隐藏的折叠桌。我曾经在列车上用4G和同事们在WebEx上开视频会议,中国的4G覆盖委实惊人,很难想象列车在以超过300公里每小时的速度行驶时,视频和音频却不会被打断!我在开完视频会议以后才发现列车还向顾客们提供了免费的WIFI。此外我还体验了广州至深圳的G字头列车,它的行驶速度能达到每小时310公里,但是却完全感觉不到任何的颠簸。我实在太想念深圳了。

ghost of solomon
Holy that's huge station.

我靠,这座车站也太大了

Markos Mataas
New subscriber here from Philippines

我是你来自菲律宾的新粉丝。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Richard Dwann
OMGoodness, Guangzhou station is so beautiful, so space style.

我的天啊,广州站真漂亮,有一股太空科技范。

George T
Rafa, I have enjoyed your well-edited videos for over a year. Oddly, a search for 'shenzhen vlogger' on YT does not pull up any of your videos. Could you please add a Buy Me a Coffee lix to your profile? I would like to support your work!

Rafa,我在过去一年里一直都很享受你带来的这些精心剪辑的视频。不过奇怪的是,我在油管上搜索深圳Vlogger时却在页面上看不到任何你的视频。你能在自己的个人资料中添加一个“给我买一杯咖啡”的赞助链接吗?我想要支持你的频道!

Katherine Koo
Nice cozy & comfortable seat except for that noise (too loud talking...���)

列车的座椅十分安逸舒适,除了那些周边那些人大声说话的噪音 ...

Rafa Goes Around!
The train company should regulate the noise regulation in their first class then it will be better and will be a real first class

列车公司需要管控一下他们头等舱的噪音问题了,这样才能会顾客带来更好的体验,头等舱也才能成为名正言顺的头等舱。

Alex Mak
So understand that first class airlines do not sell child tickets

这下我们便能为什么航空公司的一等座不出售儿童票了。

Azhar Idris
Rafa who told you the New York grand station is the largest in the world.. that station is an embarrassment.. like all US infrastructure its going down the toilet.. the biggest railway station in the world is currently still the Tokyo grand station in Japan..

Rafa,谁和你说纽约火车站是世界上最大的列车站...那个车站完全就是一个耻辱。它正如美国所有的基础设施那样,早该被冲进马桶里去了。如今世界上最大的火车站依然是日本的东京火车站。

darrel d
Another propaganda video....

又一个宣传视频。.....

Gloria T
Obviously you didn’t even watch the entire video——he just clearly complained the negativity about the loud noise and cultivation issues several times, so you can drop you fantasy and ridiculous imagination.

你显然没有看完整个视频,他在视频中多次抱怨噪音和公共场合的品德问题,所以你现在可以丢下你那些荒谬的奇思妙想了。

Rafa Goes Around!
Thanks Gloria. We should know that most of the time is useless trying to explain logic to those conspiranoics xD

谢谢你Gloria,我们应该知道,大多数时候向这些阴谋论者解释逻辑都是徒劳无用的。

Toon Pang Boon
Infrastructure is KEY to any country wanting to develop. And train especially high speed is the ultimate system.

基础设施是任何一个想要谋求发展的国家的重中之重。而列车,尤其是高速列车便是最终极的交通系统。

stanbimi
Shenzhen has left Hong Kong far behind. The Pearl River Delta will be the world's top economic zone.

深圳已经把香港甩远的了。珠三角将成为世界上最顶尖的经济区域。

Rafa Goes Around
Agree!

赞同!

David Canet
I am very sorry. Your voice is unclear. Use a paper mask better next time . Blessings my Dear friend Rafa .

不好意思,不过你的声音有点听不清啊。下次最好使用纸质口罩。向我亲爱的朋友Rafa献上祝福。

fayyaz noor
This business class is better than the U.S airlines business class

这个商务舱比美国航空公司的商务舱更好。

Yaur Yaur
America has ZERO bullet train. As Bill Maher show where he says China has won

美国没有任何的高铁。正如Bill Maher所说的那样,中国已经赢了。

Rafa Goes Around!
Not just America, there is no other country what has a HSR network like the Chinese on

不只是美国,任何其他国家都没有像中国这样的高铁网络。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Yaur Yaur
@Rafa Goes Around! I totally agree with you. China has the most modern transport system in the world which's made life very easy in the country. China should build HSR for developing countries, several tragic train accidents in Egypt, Europe and last night in Mexico.

完全同意。中国拥有世界上最现代化的交通系统,这使得人们的生活非常便利。中国应该为发展中国家建造高铁,最近在埃及、欧洲以及昨晚的墨西哥发生了几起十分悲惨的火车事故。

很赞 8
收藏