日本的技能实习生制度是压榨外国人才的“现代的奴隶制”
2021-05-20 听雨惜心 14609
正文翻译

「低度」外国人材とは、著者の造語だ。「(年齢は若いかもしれないが)学歴・年収が低く、日本語はろくに喋れず専門知識もない、非熟練労働に従事している」人たちを指すという。日本政府が積極的に海外から招きたい外国人材は、専門的な技能や知識を有する高度人材だが、実際に来日している人たちの多くは、この「低度」外国人材だ。

“低水平”外国人才是作者我造的词。指的是学历·收入都很低,也不能很好说日语,缺乏专门知识的,从事非熟练劳动的人。日本政府积极从海外吸引的外国人才是有着专门技能和知识的高水平人才,但实际上来日本的很多人却是“低水平”外国人才。

とくに技能実習生の現状は、劣悪な待遇に置かれ、現代の奴隷制度と国際的にも批判されている。かなりの数の技能実習生は、職場から脱走し、不法滞在者になる。本当は働くために来た偽装留学生もまた多い。この人たちへの日本社会からの反応は、その境遇に同情する「かわいそう」か、あるいはナショナリズム的な「帰れ」の怒声かのいずれかだと、著者は指摘する。

技能实习生的现状早就被国际社会批判为待遇恶劣,现代的奴隶制。相当的技能实习生从职场逃走,成为了非法滞留者。实际上为了来日本劳动的伪装留学生也很多。对于这些人日本社会的反应要么同情其境遇的太可怜了,要么是民粹主义让其滚回去的愤怒的声音。作者我这样分析。

本書では、この「低度」外国人材に安易に同情すべきでない理由が描かれている。自国で働いた方がましなのに、ろくに調べもせずに来日したその軽薄さ、あるいは“情弱”さがまず問題だ。だが、その情報感度の低さにつけこみ、出国者に多額の借金を負わせる現地の「送り出し機関」、実体のない日本語学校、脅迫まがいの手法でブラックな生活環境に外国人を束縛する日本の「監理団体」など、もちろん構造的な問題も深刻だ。

在本书中,纤细描写了为什么不能轻易同情这些“低水平”外国人才的理由。明明在本国就可以好好工作,却丝毫不进行考察,就轻易来日本。这种轻薄或者说无知才是问题。让出国者背负借款的当地的“中介机构”,没有实体的日语学校,用胁迫的手法将外国人束缚在黑暗的生活环境的日本“监理团体”这些组织正是利用了他们的无知。当然,这种构造的问题也很深刻。

だが本書はさらに問題がややこしく根深いことを指摘する。つい10年ほど前までは、中国人の問題として、「低度」外国人材の問題はあった。だが今は、日本人に搾取される側だった中国人が、今度はベトナム人を食い物にする側に新規参入している。やがてはベトナム人も新たに来る外国人を鴨にするかもしれない。この状況を野放しにしている日本を「移民焼き畑国家」と著者はするどく批判する。

不过本书还要继续指摘这个问题更深刻和更复杂的地方。10年前左右为止,作为中国人的问题,存在“低水平”外国人才的问题。但是现在本来是被日本人榨取的中国人,又以越南人为食,新参加了进来。最终越南人也会将新的外国人作为饵料吧。作者我将这种情况放置不管的日本批判为“榨取移民的国家”。

もちろん、例外的な事例をとりあげているだけだという批判はありうる。多くの技能実習生や留学生は本書に描かれた世界とは無縁のはずだと。いやそうではない、実際にはちょっと運が悪ければ、そのまじめな人たちもこの「焼き畑」の中に投げ込まれるかもしれない、と著者はいいたいのだろう。

当然,也有人提出例外的情况来进行批判。很多技能实习生和留学生对于本书所描写的世界是无缘的。不过并非如此,实际上只要运气背点,这些认真的人就会被放入黑心工厂劳动。作者我就是想要说这件事。

评论翻译
ZERO FIGHTER
技能実習などという実態と大きく異なる名称を付けて転職も出来ないような仕組みにしていること自体が奴隷などと欧米から批判されてしまっている要因だ。三年とか五年限定の単純労働者用の在留資格を与えてればこんなヤヤコシイ制度を運用する必要もない。現在の制度ではスキマがありすぎてベトナムや日本のブローカー連中が大金を搾取しまくっているので技能実習生には最低賃金しか入らない。単純労働者の外国人の斡旋を国が直轄でやればブローカーも介在出来ずほとんどの問題は解決できる。いいかげんにこんな制度は廃止すべきだ。

名义上是技能实习生,但很名称不同实际上却是无法转职的制度,这种情况就成为被欧美批判为奴隶的理由。如果是三年五年这种限定给予作为单纯劳动者的再留资格的话,就没有必要运用现在这种繁琐的制度了。现在的制度有太多漏洞了,越南和日本的黑心老板榨取着巨额的金钱,而技能实习生却只有最低的工资。国家要是能够管辖作为单纯劳动者的外国人的中介的话,黑心老板也就无法插手了。那样大部分的问题都可以解决了。差不多该要废除这种制度了。

tak*****
早く改善すべき。こんな状況で受け入れても、日本に反感を持ったまま帰国することになるのではないか。また、こんな制度を前提としなければ成り立たないような会社は、やめたほうがいい。

应该早点改善的。就算接受这种状况,也会在持有对日本反感的状况下回国的呀。而且,必须以这种制度才能成立的公司,关门比较好。

nis*****
実習生制度は即刻廃止するべき。母国で借金をしてまで来日するなんて、根本的に間違っている。実習生だけでなく、彼らが不法滞在者となり犯罪を犯すようならば、日本人にも被害が大きい。誰かが儲けるためなのだろうが、国益にならない。今、失業している日本人の雇用を促進して。

实习生制度应该立刻废除。在母国不惜借钱来日本这种,根本上就是错的。不仅对实习生,他们要是成为非法滞留者犯罪了,对日本人来说也是有损害的。这都是为了某些人的利益吧。对国家是没有好处的。现在,应该促进失业日本的就业。

sha*****
多くの日本人が世界的に見た「金額相応」に納得せず、1円でも支払えば最高基準の安全性とクオリティを求める。
それが根本の原因。

很多日本人无法接受世界上“一分钱一分货”的道理,只要花了一日元就想要最高标准的安全性和质量。
这才是根本原因。
匿名希望

同じ日本人だって食い物にされてるし、むしろ外国人の方が待遇がよくて、当の自分たちが滅茶苦茶待遇が悪いような状況に鉢合わせするときもよくある。
大体、一番得してるのは国でも会社でもなく、人材を派遣するようなブローカーじゃないでしょうか?

同样都是日本人也会被当成榨取对象,倒不如说外国人的待遇还算好了。像我们遇到待遇糟糕的状况也是很常见的。
大概最为获利的既不是国家也不是公司,大概是派遣人才的黑心老板吧?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ey0*****
本当に問題ある制度。
これ無しではやっていけないような事業は畳ませるべきで、制度の言い訳に使わせてはならない。

真的是很有问题的制度。
不依靠这个就无法维持的事业就应该停下来。不要把它们当成制度的借口。

ヨツ
本当にその通り。日本に期待して来た外国な皆さんを失望させる制度。少子化を踏まえた場合、キチンと日本の中で働いてもらう制度が必要。戦前のアメリカでは無い。
学生やシングルマザー、生活保護等には与野党ともに声を上げるが、外国人実習生の問題には声を上げない。野党は労組と競合するからなのかな。そもそも議員さんは票に結びつかないからかな。
リーマン時も日系ブラジル人を真っ先にカットした。真面目で一生懸命働く外国人は支援しないと国として絶対に後悔する。

真的是这样。这是让对日本怀有期待来日本的人失望的制度。要是考虑到少子化,那就更需要能在日本好好工作的制度。又不是战前的美国。
学生、单身母亲、生活保护等,不论在野党还是执政党都发出了声音,但是对于外国人实习生问题却没有人发声。是不是在野党和劳动工会在争权夺利的缘故啊。还是说这些问题无法给议员的选票提供帮助。
08年经济危机的时候首先舍弃了日裔巴西人。不去支援那些认真努力工作的外国人的国家绝对会后悔的。

att3:
実際に過去長きにわたり受け入れ側にいました。 概ね筆者に同意します。
国も実態を分かっているのに、「技能実習生」というネーミングで自分の良心の呵責に耐えている。 ネーミングや仕組みは、苦情に対する言い訳に使われるだけ。
受け入れ企業は人手不足が根底にあるのだが、安易に外国人に頼るため、改善がなされずいつまでも業務改善ができない。 長い目で見れば、外国人、受け入れ企業双方に弊害が有る。
又、国のイメージも損なう。

我实际上很长时间都是干接纳一方的工作的。基本上同意笔者的意见。
国家明明了解实际情况,却依然靠着“技能实习生”这种名义,忍耐着自己良心的苛责。名称和结构就是对苦情的一种借口而已。
接纳的企业也因为根本上缺乏人手,所以才会轻易依赖外国人,不去改善状况,所以业务也就无法改善。长期来看,对于外国人和接纳的企业双方都有危害。
同时,国家的形象也会受损。

yud*****
多くの非正規雇用も同じようなもの。
生活保護ギリギリの額でこき使われて、コロナのように危なくなったら即切られる。
人を奴隷のように使っていいという方に舵を切ってからこの国はほんとにおかしくなったよ。
国民(しかもこれからを担う若い層)を奴隷紛いに使ってるなら、途上国の外国人はさらに酷い目に遭うのは必然だろう。
この10年以上の日本は、人を人として扱っているように思えない…
格差社会というが、国の制度設計自体が一定ライン以下を人と見てない。

很多非正式雇佣也是一样的。
仅仅给予最低限度的工资,然后榨取,如果遇到新冠这样危险的情况,立刻就会牺牲对方。
因为将方向变为可以使用奴隶这种,所以国家也真的变得不正常了。
如果将国民都当成奴隶来使用,发展中国家的外国人遇到更糟糕的情况也就是当然。
这十年多,我不觉得日本还将人当作人来使用……
与其说是等级社会,不如说国家制度的设计本身就不把一定程度以下的人看作人。

kur*****
日本人にとってだって長時間労働+低賃金でまともな職場が少ないんだからそりゃ外国の人にとっても辛い職場が多いわな。インタビューなどで日本が好きな外国人でも日本で働くのはちょっと…と言う人も見る。過労死もKaroshiとして浸透したり、日本で働くことについて悪いイメージが拭えないのが現状。日本人にとっても外国人にとっても働きやすい環境が求められる。

日本人也是长时间劳动+低工资,像样的职场都很少。所以对于外国人来说痛苦的职场就更多了。在采访中,也有说喜欢日本的外国人并不愿意在日本工作的场景。过劳死也作为karoshi
这样的单词渗透到世界上。现状是无法抹去在日本劳动的恶劣印象。对于日本人来说对于外国人来说都需要有一个良好的劳动环境。

auk
あまり良い制度ではない。
労働人口が減って外国人労働者が必要なら海外人材の受け入れや移民を検討すべきだし、労働条件が良くなくて担い手確保に苦労しているなら労働条件改善や商慣行改善が必要だと思う。

并不是什么好制度。
如果劳动人口减少需要外国人劳动者的话,就应该检讨接纳海外人才和移民的侦测。
如果劳动条件不好,难以找到负责的人,那就要改善劳动条件和商业习惯。

mas*****
技能実習生の仕組みを完全に理解しているとはいいがたいが「技能実習生」というシステムを決めた政府に憤りを感じる。
日本で人材(働き手)が必要ならば政府はもっとオープンに国会で話し合って欲しい。

虽然难说完全理解了技能实习生这中制度,但是对于利用技能实习生制度的政府感到愤怒。
如果日本需要人才,那政府就应该更加开放地在国会讨论。

******
少子化なら日本の高齢者や、育児中の方々などを上手に活用したら人手不足はいくらかましになるのでは。フルタイムで働けーではなく、2~3時間労働とかまめに活用するとよいのでは。政府をはじめ、そういう企業努力を怠り、低賃金で酷使させるなんて、前時代的だ。

如果是因为少子化,那只要好好活用日本的老人和育儿中的人们就能减缓人手不足吧。不是全职工作,而是灵活2~3小时的劳动时间。以政府为首,各个企业都不愿意努力,而靠着低工资压榨这种,简直是前现代的做法。

mis*****
留学先で知り合った友達がこの制度を利用して来日しましたが半年で根を上げて帰国しました。朝の5時から夜8時までの長時間労働が耐えられなかったそうです。日本語も日常会話には問題ないレベルで話せて、日本文化にもそれなりに理解がある人ですが仕事がここまで大変だとは思っていなかったようです。。日本だと長時間労働が当たり前になっている人が多いと思うのでこれから外国人を受け入れるなら日本の常識から疑った方が良さそうですね。

留学的时候认识的朋友利用这个制度来日本,没有半年就叫苦不迭回国了。他无法忍耐从早上5点到晚上8点的长时间劳动。他的日语也是毫无障碍可以进行日常对话的水平,对日本的文化也是相当理解的人,但却没有想到工作竟然这么辛苦。很多人认为日本的长时间劳动已经成为理所当然的,今后要是接纳外国人的话,那么怀疑下日本的常识比较好。

yyi*****
日本人同等を制度では定められている。新卒の給料に合わせて、渡航費やその他の経費もかかっているので日本人よりお金はかかっている。
ならば日本人を採用すればいいと言われるが夜勤など工場勤務を嫌がって人も来ない。
それよりも実習生の方が意識も高く仕事も出来る。応援したくなる可愛げもある。帰国して家を建てたり、祖国の家族を養ったりと日本に感謝している実習生もとても多い。
ちゃんとやればWin-Winの関係になれると思います。

制度上规定和日本人的待遇是一样的。但是因为是新人的工资,同时还要支付旅费和其它的费用,所以比日本人更花钱。
那么雇佣日本人不就好了,可是夜班啥的讨厌工厂工作的人也不会过来的。比起日本人,实习生工作意愿高涨也能很好完成工作,还有让人想要声援的可爱一面。还有很多回国后盖房子,养家糊口,感谢日本的实习生。
如果可以好好办的话,应该能够成为双赢的关系的。

yam*****
単純労働者としての受け入れを正式に認めたルートと法案を設ける事が必要では
また中間業者の介在を許さない法案も又必要 国も機関が実施する事が必要
送り出し国には紹介業者が政府役人と結託し大きな利益を得て財を成す方達が余りに多く
其れも受け入れ国側に責任が有る事を政府は考える事が必要 またその対策もです
何れにしても外国からの単純労働者受け入れは現状法の改革、整備が大いに必要。

有必要设立作为单纯劳动者正式接纳的途径和法案。
同时也需要去除中介的法案。国家也有必要通过机构来实施。
送出国的中介和政府官员勾结赚钱的人真的是太多了。
对此,作为接收国也是有责任的。政府必须要好好考虑同时提出对策。
不管怎么说,现在都需要对从外国接纳单纯劳动者的法律进行好好改革和整备。

mar*****
技能実習生を受け入れている会社に勤めているけど、仕事を教えるには人手や時間もかかるし、日本語の勉強や住居の確保、生活面の支援やら会社全体で取り組んでいる。
定期的に日本語や技能試験を受けて合格しないと帰国になるから、働く外国人も努力や我慢ができないと続かない。
給料は日本人の最低賃金だけどコストや効率の悪さを含むと、単なる安い労働力ではない。

我在接纳技能实习生的公司工作过。给他们交代工作也是很花时间和人手的,日语的学习和居所的保证,以及生活上的支援,需要全公司来参与。
定期会进行日语技能测试,如果不能合格就要回国,因此工作的外国人不努力和忍耐就没办法干下去。
工资虽然是日本人的最低工资,但是成本和效率都不怎么行,因此很难看做单纯的廉价劳动力。

收藏译文