QA:为什么有些人喜欢插手别人的私事?
2021-06-16 不如狗 12983
正文翻译

Why do some people like to butt into others' personal business?

为什么有些人喜欢插手别人的私事?

评论翻译
Diane Kershaw
Because all they see it as is gossip, they then feel important when they tell others what they know because that will person will be paying attention to them, looking at them, listening intently to every sordid word, and asking questions that the gossiping backstabber cannot wait to answer, the more people they tell, the more they get out of it, their five minutes of fame and self importance, all in aid of betraying someone who told them something in confidence.

因为他们只觉得这是八卦,当他们告诉别人他们知道的事情时,他们会觉得自己很重要,因为那个人会注意他们,盯着他们,专心地听着每一个肮脏的词,问一些八卦者迫不及待想要回答的问题,他们告诉的人越多,他们就越能摆脱困境,他们五分钟的名声和自重,所有这些都是为了背叛一个秘密告诉他们一些事情的人。

I know secrets about people from years and years ago, they trusted me to listen, to take a bit of weight off their shoulders, advise if possible, but most of all to keep it quiet, and that’s just what I did, and I’ve never told a soul anything to this day, even though they are no longer in my circle of life. Betrayal has many faces, and gossiping about someone is one of them, I am glad I could never lower myself to do so…………

我知道很多年前人们的秘密,他们相信我能倾听,能帮他们减轻负担,如果可能的话,能给他们出主意,但最重要的是保守秘密,而这正是我所做的,至今我从未告诉过任何人任何事情,尽管他们已经不在我的生活圈子里了。背叛有很多面目,谈论别人是其中之一,我很高兴我从来没有降低自己这样做............

Jon Miner
In Transactional Analysis, this kind of behavior has several names. It is a “passtime” by which someone passes the time with another person who also likes to play the game. It is often called "Gossip" in everyday life. There can be negative connotations though. It might be called "Busy Body" when one person goes around gossiping without caring if the listeners enjoy her stories or not. At worst, it can be a psychological game called "NIGYYSOB" if the gossip can respond to a listener in a way that has entrapped the listener into saying something that puts them in a bad light when exposed.
The best response is to not get involved.

在事务分析中,这种行为有几个名称。它是一种“消遣”,指某人与另一个同样喜欢玩游戏的人一起消磨时间。在日常生活中,它通常被称为“八卦”。 不过也可能有负面的含义。当一个人到处八卦而不关心听众是否喜欢她的故事时,这可能被称为“好弄是非之人”。 最糟糕的情况是,它可能是一种名为“NIGYYSOB”的心理游戏,如果八卦能以某种方式回应听者,让听者陷入说一些事情的陷阱,让他们在暴露时处于不利的境地。
最好的对策是不参与。
(译注:NIGYSOB是俗语“现在我抓到你了,你这个婊子养的”( "Now I've got you, you son of a b*tch")的缩写。NIGYSOB游戏是一种潜意识游戏,个人在他们之间玩游戏,以获得发泄各种负面情绪的正当理由)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Erlinda Sialongo
A Manifestation of God brings teachings needed by the age. Baha’u’llah, Prophet-Founder of the Baha’i Faith, has a very strict teaching against gossip and backbiting - He equates it to murder. This means that talking about other people’s personal business is among the illnesses of this age. Why? Every age has spiritual illnesses. One reason is lack of love, both for fellowmen and God. If one loves one’s fellowmen, one does not take pleasure in talking against one’s fellowmen, and especially not if one loves God..

神的显化带来时代所需要的教导。巴哈欧拉, 巴哈伊信仰的先知-创始人,有一个非常严格的教义反对流言蜚语和诽谤-他把它等同于谋杀。这意味着谈论别人的私事是这个时代的弊病之一。为什么?每个时代都有精神疾病。一个原因是缺乏对同胞和上帝的爱。如果一个人爱他的同胞,他就不会喜欢谈论他的同胞,尤其是如果一个人爱上帝。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Chris Sedlmayr
Because someone is listening to them and they believe that it elevates them to have an audience. It doesn't matter if they are tearing down somebody else they only care about themselves. And you can also mix in a bit of jealousy. People don't talk about people that they admire. Gossip is a hideous thing.

因为有人在听他们说,他们相信有听众会提高他们的地位。就算他们诋毁别人也没关系他们只关心自己。你也可以参杂一点嫉妒。人们不会谈论他们崇拜的人。流言蜚语是一件可怕的事情。

Varun Venkatasubramanian
They've been taught that what they're doing is right. It doesn't occur to them that it's in any way wrong. This is what we must change.

他们被教导他们所做的是正确的。他们并没有意识到这有什么不对。这是我们必须改变的。

Juana Diaz
They’re insensitive meddling gossiping individuals.

他们是麻木不仁、爱管闲事、爱八卦的人。

Charles Gregory
Their bored with their own business

他们对自己的事情感到厌烦
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


James J. Davis III
because people can’t keep their personal business to themselves.
can’t speak about what you don’t know.

因为人们不能把自己的私事藏在心里。
我不能说你不知道的事。

Ken Victor
They think they are entitled to control others and also think the world evolves around them. Stupid right?

他们认为自己有权控制他人,也认为世界是围绕着他们发展的。很愚蠢,对吧?

Anonymous
They may be bored. For me it happens when people are just bored

他们可能感到无聊。对我来说,人们无聊的时候就会这样

George Nome
Nosey and want tobe heard.

爱管闲事,想要被倾听。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Moral-Mortal
Empty, miserable, jealous, envious, not happy……

空虚、悲惨、嫉妒、羡慕、不快乐......

Lesley Paine
Because like all people who want attention, they post it on social media.

因为就像所有想被关注的人一样,他们会在社交媒体上发布消息。

Dan Moleski
Because they have no life of their own.

因为他们没有自己的生活。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Becky Schwartz
I think they are bored.

我认为他们是无聊的。

Joe Lapierre
Because some people don't have any sense of “boundaries!”

因为有些人没有任何“界限”的意识!

很赞 1
收藏