腰疼的中国老师躺椅子上坚持讲课
2021-07-14 翻译加工厂 23596
正文翻译
-------------译者:张勇--- 审核者:龙腾翻译总管------------


A middle school teacher with back pain continues to hold lessons while lying down. The devoted educator from central China’s Henan province insisted on coming back because her students would have exams soon.

因为学生快要考试,一位敬业的来自中国中部河南省的中学教师忍受着腰疼,坚持躺着给学生上课。

评论翻译
-------------译者:didididia--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Taiyi Pan
Lol we really shouldn''t be encouraging this. If she''s that unwell, she needs to take it easy.

哈哈哈,但我们真的不应该鼓励这样做, 如果她生病了就需要放轻松。

Unicorn GIRL
The students should be grateful to have a teacher like her, and respect her

学生应该感激有这样一位老师,并且尊重她。

Rosenia
Reminds me the time of the Chinese doctor that over worked himself and faints many times, he even fainted on the concrete floor and broke his teeth. I feel so terrible for people there but very grateful the kids have a wonderful teacher

这让我想起了那个过度劳累的直至晕倒多次的中国医生,他甚至在水泥地上晕倒,摔断了牙齿。 我为那儿的人感到很难过,但非常感谢孩子们有一位很棒的老师。

My Name i-
She really need to rest... That just slowly worsens her injuries.
·Person· ok thanks

她真的需要休息……那只会慢慢加重她的伤势。
·人们:好的谢谢

Min Young
Or maybe she needs her salary too, especially now she has medical bills to pay. You gotta do what you gotta do, especially if no one is helping pay her bills. We never know.

或许她也需要薪水,尤其是现在她要支付医疗费用。 你总要做你该做的事情,特别是如果没有人帮助她支付账单的话, 谁知道呢。
-------------译者:myth206--- 审核者:龙腾翻译总管------------

BerserkerLemon
Why aren''t we asking questions about how a teacher is in a position where she was injured on the job. A teacher shouldn''t be vulnerable to physical attacks from a parent and/or student.

为什么我们不问问一个老师在她的工作中是怎么受的伤?一名教师不应该成为家长和/或学生人身攻击的受害者。

Pélé Sync
Toxic work culture in Asia is a serious thing, they don''t play when it comes to education or jobs. It''s important to let y''all know that it''s ok to feel exhausted, stresses, upset, tired etc if y''all let it out. I grantee your co-worker/classmate feels the same way. Taking that minute,hour or just one day off is ok. Your body is like a laptop, if you keep using it for long periods and only charging it for small periods off time, it will overheat and worse.

在亚洲,有毒的工作文化是一个很严重的事情,在教育或者工作时它们不灵。 有件事很重要,就是让大家知道你感到无精打采,压力,沮丧,劳累等没什么大不了。如果你说出来,我保证你的同事感同身受。请上个把小时或者干脆一天的假没什么。你的身体就像一个笔记本电脑,如果你一直用了很久但仅仅充一小会电,它就会过热或者更糟。

MIYATO GAMING
So this should not be promoted because every teacher deserves rest in these difficulties situation.
Edit 500 likes: Never Imagined that

所以这不应该被提倡,因为每个教师在这样困难的情况下都有权休息。
竟然获得了500个赞,真没想到

John Smith
I have mixed emotions about this however, if she wants to do it for her students, she has my admiration.

关于这我有个复杂的感觉。然而,如果她愿意为她的学生做这事,我钦佩她。
-------------译者:安静的光芒--- 审核者:龙腾翻译总管------------
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Jagannath Kulakarni
Everyone : " Maths teacher is not well she won''t take classes
Maths teacher :

所有人:“数学老师身体不好,她不来上课了”
数学老师:

スーパーハイパー Nene''s Husband【no.6?9?】
As much as we all want her to take some rest, she herself might get stressed out after not being able to do what she loved to do. Aside from her responsibility guilt towards her students, i believe her students would get more motivated in studying after seeing how much their teacher cared about them. At least i hope so. Still, the school need to limit her teachings hour and give her a proper care if they decide to continue on letting her working this way.

尽管我们都希望她能好好休息,但她可能也会因为无法继续热爱的工作而倍感压力。除了身为教师的责任和负疚感,我相信学她对学生们的关心也会让同学们更有学习动力。至少我希望如此。另外,校方也应该限制她的授课时间,给她适当的照顾,如果他们决定让这个老师继续以这种方式教学的话。

Navaporn lee
She is a nice teacher, even when she has injuries she still fights the pain to teach her students that are having an exam soon, what a wonderful teacher she is.

她是个好老师。即使在受伤的情况下还是强忍伤痛继续为即将考试的学生们上课。多好的老师啊!

Elijah Edric Guinto
She must''ve received prior permission to stay in the school overnight, instead of having to carry her back and forth, along with her bed.

校方肯定已经批准她在学校里过夜了吧,而不是让她带着她的病床上下班。
-------------译者:dondondon--- 审核者:龙腾翻译总管------------

LongTimeTTFan
She returned to teaching because she put her students'' interest (their examinations) above her wellbeing.
Respect to such a devoted educator.

她重返教学岗位是因为她将学生的利益(他们的考试)置于她自己的安危之上。
向这样一位敬业的教育工作者致敬。

MiniBeast?
Plot twist: She just wanted to sleep on the job while still getting paid

情节转折:她只是为了混工资。

Rohani Mat Saman
a dedicated teacher hope the students are notivatedcto do well in the exams

一位敬业的老师希望学生们在考试中取得好成绩

ニさんnee-san
Reminds me of my grandparents who used to say how hard-working people they(Chinese people as well as Asian people) are! Well they didn''t lie

让我想起了我的祖父母,他们曾经说他们(中国人和亚洲人)是多么努力工作! 好吧,他们没有说谎

M MALLICK
This shows being a dedicated teacher is not as easy as looks.

这表明做一名敬业的老师并不像看起来那么容易。
-------------译者:安静的光芒--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Labib
Before you discourage her action, keep this in mind:
Her students are having exams very soon, so, the first thing she worries about naturally as a teacher is her students'' preparedness for the tests, setting aside her injury as it can be treated easily by laying down, and the fact that it was her own decision to come back and teach tells you how minor her injury is.

在你试图劝阻她之前,请别忘了:
她的学生很快将面临考试。所以,作为一名教师,很自然,她最关心的事就是学生备考的事。把自己的病痛放在一边,是因为只需要躺着就能慢慢恢复。事实上,这是她自己做的决定,重返课堂授课也说明了她的伤痛并不厉害。

Helen Ok
I truly admire her dedication to her job, but in this case she should think about herself first for once, do everything to get better and return to work once healed.

我由衷地钦佩这位老师。但至少这次她该先考虑考虑自己,尽一切努力让病情好转,在痊愈后再重返课堂。

HARSH MAURYA
And when I was in school teacher gave excuses like they are having headache and sit on chair for like whole period
Sleeping.

我上学的时候,我的老师们经常找些头痛之类的借口,整天坐在椅子上昏昏睡去。

Best of China
I admire her. Her students will never forget this "life lesson". And for the comments she should take it easy: It''s not like she is dying from pain. She can do it, so she does it.

我钦佩她。她的学生们将永远不会忘记这“人生一课”。还有那些劝她悠着点儿的人们:她看来并不是疼痛难忍。她还能上课,所以她就来了。
-------------译者:安静的光芒--- 审核者:龙腾翻译总管------------
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Boen
Literally Teachers in my country: has 1 hiccup
Also them: excuse me I need a week of break

我们国家的教师:打了个嗝
还是他们:抱歉,我需要请假一星期

Sean
Probably needs to continue to put up the act as the dispute of the mediation is still in progress

很可能我们需要把这种举动看做是纠纷仍在进行中
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Alinah Madin
I remember my university professor who came back earlier to teach us for our professional exams 2 weeks after his TKR (total knee replacement). He walked with crutches.I also remember my senior colleague who came back and did surgeries on her cancer patients just 2 weeks after her own hip surgery. She said ''I can always sit and still use my hands skill. I don''t use my leg to operate on patients''.People could give their opinions but only those who are 100% devoted to their professions would understand why they do what they do at times like that. Kudos to them.

我想起了我大学时候的教授。他在做完TKR(整关节置换手术)之后两个星期就提前返校帮我们准备职业考试了。那时他还拄着拐杖。我还记起了一位资深的同事,她做了髋关节手术两周后就回到岗位,开始给癌症患者做手术了。她说:“我可以坐着用手干活,给病人做手术又用不着腿。”人人都可以有自己的看法,但只有那些百分之百投入工作的人才会明白,这位老师为什么会在这种时候还做此选择。向他们致敬。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


FoundX
She’s going to get shoulder and neck injuries soon for maintaining that position for hours.

每天以这个姿势教上几个小时的课,她的肩膀和脖颈不久也会受伤的。
-------------译者:龙腾翻译总管--- 审核者:龙腾翻译总管------------

A046 PUTTA SAMANA SRI

有这样的老师,这些孩子真幸运
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Samurai X

她是儒家伦理在教师身上的具体体现。

????? ???????

我知道她需要休息,但她的学生马上就要考试了,她知道她不能休息。我敬佩她对学生的奉献精神。

Zee

多么敬业的老师啊。她给了这些孩子一份终极礼物。


ShohJ

她真的很关心她的学生,这是一种师德,但她也要照顾好自己。
-------------译者:dondondon--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Persist
I like her dedication in teaching her learners, but i love how they can finally learn at school face to face

我喜欢她教学生的奉献精神,但我更喜欢他们最终实现了在学校面对面学习的方式

Kash
She''s putting the kids first for their exams. I WISH MY TEACHERS CARED THAT MUCH IN MY DAYS.

她把孩子们的考试放在第一位。 我希望我的老师在那个年纪曾经在意过我。

hazard vader
She is the Maths Teacher we all know about ...

我们都知道她是数学老师。。。

Ezer Vanz Portillo
Now that’s a teacher! We need more of her in this world.

这才是老师!这个世界需要更多这样的老师。

shekhar bhardwaj
Wait why the heck didn''t schools arranged teachers for two freaking months.

为什么学校不安排一个老师来代课两个月?
-------------译者:安静的光芒--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Nicholas Untun
Someone give her a raise. Or at least some type of medical coverage for her back

应该给她涨工资。或者至少为她的背部提供某种医疗保险补偿。

Min Young
Questions though - how serious is her injury and the altercation for her to be hurt like this that even after 2 months of recuperation she is still in this position, unable even to sit down? I cant imagine how a teacher can be this hurt mediating a parent-student dispute. Like, was it a brawl? Was she attacked? How hurt is her back in that altercation that 2 months recuperation is not enough for her to recover? Thank you for anyone who will give us info

我有点困惑:她伤得到底有多重?为什么恢复了2个月之后还只能躺着,甚至都无法坐起来?我无法想象一个老师在调解家长-学生之间的纠纷时会受到这么重的伤害。难不成动手了吗?她被人袭击了?究竟是什么样的纠纷能让老师背部的伤两个月还不能康复?有人能提供更多信息的话,多谢了。

???? ?????____________
Meanwhile,teachers in India dying in election duties in this ongoing pandemic

与此同时,印度的教师们在眼下这场持续的新冠大流行中死于选举义务

alex02
American teachers take days off for all kinds of excuses that the school has to have a big pool of substitute teachers at hand. That might explain the quality of education between the two countries.

美国的教师想尽各种办法请假,所以校方不得不准备一大群代课老师。这或许可以解释中美两国教育质量(的差异)。

收藏译文