中国海滩上瓜头鲸搁浅,专业人员全力奔赴现场施救
2021-07-19 fallening 27554
正文翻译

About 150 firefighters, police officers, fishery officials and local people came to their rescue

大概150名消防员,警察,渔业部门官员,以及当地民众都前去施加救援


Meanwhile, a local seafood company quickly cleared a makeshift pond

同时,当地的海产品公司快速清理出了一个临时水塘
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



The whales were under round the clock observation while a release plan was prepared

准备放归计划,同时,这些鲸鱼正处于24小时观察中


Experts said the mammals may have been hunting for food near shore as the tide went out

专家说潮水退去时这些哺乳动物可能还在海边猎食

评论翻译
Terry
Don’t forget that Japan, Norway and Denmark hunt dozens of whales every year. This is unacceptable.

别忘了日本,挪威和丹麦每年都猎捕数十头鲸鱼。这是无法接受的。

Robin
More like hundreds, but yes, doesn't matter if whales or dogs, such questionable and inhumane practices should stop around the world

更可能有几百,不过是的,不管是鲸鱼或是狗,这种有争议而且不人道的做法应该在全世界停下来

CryingAlone
Yeah we hunt a few whales a year but the whales also come here to die safely like keiko came here lived and died same with flipper dont know if flipper died here. We take care of our ocean more than any other nation on this earth and we still have the diverse fishing industry everyone wish they had because we never do to much hunting. Culture is Culture and we can't change that anytime soon

是,我们是每年都猎捕一些鲸鱼,但是鲸鱼也会回到这里安全的死去,就像keiko 在这里生活过,然后在这里去世,跟Flipper一样,我不确定Flipper是不是在这里去世的。我们比这个地球上的任何其他国家都关心我们的海洋。我们这边依然有每个人都想拥有的多样渔业,我们从来都不过度捕捞。文化就是文化,我们一时半会儿改变不了。(注,keiko是一只幼年时(2-3岁)在冰岛附近被人类捕获的虎鲸,后被卖到多个国家的海洋馆巡演,其中,在墨西哥一家海洋馆被养在一个养海豚的小池子里,2002年被放回冰岛附近的海域,2003年死于肺炎,26岁。 Flipper是一只海豚,美国1963年拍摄了其同名电影)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


THUNDER [CODM]
And world biggest consumer of sea food is china

世界上最大的海产品消费国是中国。
血珊瑚 @THUNDER [CODM] 

Meanwhile, China is the world's largest aquaculture country. China has more aquaculture than all other countries in the world combined.

同时,中国是世界上最大的水产养殖国。中国水产养殖业比全世界所有其他国家加起来都多。

rowanistic @THUNDER [CODM] 
because china has the largest population????? and literally every country eats seafood from ‘the water of other countries’, but its fine, seafood probably wont be safe to eat much longer because of all the radioactive waste japan puts into the sea

因为中国人口最多????? 基本上每个国家吃的海产品都来自‘别国的水域’,无所谓了,海产品不能再被安全食用了,因为日本把所有的核废料都倒进海洋里了。
血珊瑚 @THUNDER [CODM] 

It is true that China catches the largest amount of fish. But China has a population of 1.3 billion. According to WIKI data Norway caught 22 million tons of fish in 2018. That's 30 times more per capita than China says

确实中国捕鱼量最大。但是中国人口有13亿。根据维基资料,挪威2018年捕了两千二百万吨鱼,是中国人均捕鱼量的30多倍。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Robin @Leemon The Lemon 
Nice strawman argument but I didn't say animal products shouldn't be eaten, but that unnecessary animal suffering should be minimized as much as possible in the process.

不错的稻草人式辩论法。但是我没说不能吃动物制品,只是应尽可能在过程中最小化那些没必要的折磨动物的行为

AMH MRD
Why is hunting whales wrong or inhumane?

为什么捕鲸错误或者不人道?

R.X Gaming
I bet those creatures sometimes think that what a unique creatures are those humans first some of them pollute water and harm us then others rescue us

我打赌这些生物有时会想,是人类这种独一无二的生物中的一些人先污染了水,伤害了我们,然后另一拨人再来救我们
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Gavin He
Fortunately, they're not in Japan, Norway or Canada

幸运的是,他们不在再日本,挪威或者加拿大
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


mira
Canada eat whales? And Norway too? :(

加拿大吃鲸鱼? 挪威也吃?:(
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Jason Chow Vancouver Real Estate
Don't understand the random canada attack

不理为何解随便攻击加拿大

Goosa Poosa @Jason Chow Vancouver Real Estate 
indegenous Canadians eat whales... Though limited

加拿大印第安人吃鲸鱼... 尽管很有限

Sora L
You have to be fair. We Canadians don’t eat whales but very few indigenous peoples still following their ancestral whale hunting practices.

你要公平点。我们加拿大人不吃鲸鱼,但是有很少的本地印第安人还是会延续他们古老的捕鲸行为。

keke @Sora L 
just like in minor area of China, people still have tradition of eatting dogs, as a chinese, I can't accept this....sigh.

就像中国少数地区,人们还有吃狗的传统,作为中国人,我不能接受这个...叹气
牛耶 @keke 
你还as a Chinese,中国人只会被洗脑?
牛耶 @keke 
能一样吗?只是少数地区有这种习惯,再说那些狗都是养殖的,鲸鱼鲨鱼都是自然生长的,过度捕捞就会破坏生态环境。你说不能吃狗是因为狗忠诚,那牛还勤奋,你也不能吃牛肉。只不过牛肉在西方吃的多,你们觉得理所当然,那狗肉呢?只不过是西方常规的手段罢了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Russian cat
The loudest animals in the world need our voice.

世界上嗓门最大的动物需要我们发声

Zakary Loreto
Sometimes I forget whales even can make a noise let alone the loudest

有时候我忘了鲸鱼可以制造噪音了,就别提记得他们嗓门最大了

Nao Ya
Some are rescued but some are eaten xD

有些被救了,但是有些被吃了xD
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


condorX2 @Nao Ya 
You must be mistaken with the Japanese. They killed whales and dolphins for food. YouTube search for it. And what's with your hate for China? Don't get me wrong, I wanna see India get improve too. Their slums make me sad.

你一定错以为是日本了。他们以捕杀鲸鱼和海豚为食。油管上搜一下。还有你仇恨中国是怎么回事? 别误会我,我也想看到印度生活得到改善。他们的贫民窟让我很难过。

Jhee Shin @Nao Ya 
The Japanese, Norwegians, Faroese and Solomon Islanders hunt cetaceans (whales, dolphins and porpoises) commercially. In South Korea, fishermen are also allowed to sell cetacean meat if the cetacean was bycatch. And plenty of other indigenous populations

日本人,挪威人,法罗群岛人和所罗门岛人商业猎捕鲸目动物(鲸鱼,海豚,还有鼠海豚)。在韩国,如果鲸目动物被误捕,也允许渔民贩卖他们的肉。还有很多其他土著居民(也捕鲸)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Artorias @Nao Ya 
are you blaming Japan

你是在谴责日本吧
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Pepper
Professional rescue work by them! I love how they pay attention to all the details like they even used ice cubes to cool down the pool for them!

他们实施了专业救援工作! 我喜欢他们关注了所有细节,比如他们甚至为了鲸鱼,用冰块来给游泳池降温!

很赞 5
收藏