Asian Boss:韩国人对首尔市长自杀的反应(2020年7月自杀)
2021-07-23 地平线123 15416
正文翻译


Asian Boss:韩国人对首尔市长自杀的反应

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
Angelo Leng
notice how everyone is actually wearing face masks

注意每个人都戴着口罩

Inept Tard
Well to be fair, they don’t question things as much in Korea. They are are a lot more likely to follow orders, no questions asked.

老实说,韩国人不太会质疑,他们更有可能服从命令,不会进行质疑
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Briana L
As an American that was the first thing I noticed. I don’t get why its so hard for people here to do the same.

作为美国人,我第一时间就注意到他们戴了口罩,我不知道为什么让这里的美国人戴口罩那么难

Blar Froer
Yes, but they often wear masks outside due to the pollution as well.

是的,但由于污染,他们在外面也经常戴口罩
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ליאל סודרברג
Nothing surprising, East Asians are generally a well disciplined people.

没有什么好奇怪的,东亚人一般来说都很讲纪律

Victor P.
@omen1014 wonder why doctors wear masks

好奇为什么医生也要戴口罩

Octa Varium
It’s been proven face masks DONT stop the virus from spreading

事实证明,口罩并不能阻止病毒的传播。

rose191991
in asia is normal also before corona because dust!
also mask are cheap in korea because they have many mask factories

在亚洲戴口罩很正常,因为在新冠疫情之前,就有粉尘污染
而且韩国的口罩很便宜,在韩国有很多的口罩工厂

Prins van Oranje
In Asian countries they generally wore masks before the pandemic, so there was little change. Japan, South Korea and Taiwan combined have 200 million people but only 35,000 cases.

在亚洲国家,他们在新冠疫情之前通常也都戴口罩。日本,韩国和台湾地区一共有2亿人,但感染病例只有3.5万人

Thelma Ugorji
And compare it with the states

把韩国和美国比比

ulfikangga
because they're Korean, not Murican :v

因为他们是韩国人,不是美国人

appy birthday
koreans have always worn masks... it’s their culture

韩国人一直戴着口罩,这是他们的文化

Fab Panda
I mean they’ve been wearing them before corona

在新冠之前,他们就戴口罩了

thriftedsweater
And the fact s.korea has much smaller number of cases of COVID-19 compared to other countries.

事实上韩国的新冠病例要比其他国家少得多

Lord Orochimaru
Most Americans where I live wear a mask

我住的地方大多数美国人也都戴口罩

B
Oh yeah in those countries there is not much individualism if someones not wearing it means they dont have money

在那些国家没有太多的个人主义,如果某个人不带口罩,就意味着他们没有钱

Plantogenet ID
We wear mask not because we are stupid or weak but because we want to keep ourselves and everyone around us safe

我们戴着口罩并不是因为我们愚蠢或软弱,而是因为我们想要保护自己和周围的人的安全。

kailani
News flash - Koreans and many other Asian countries wear face masks regularly on a daily basis even prior to the start of Covid-19!!

新闻快讯-韩国和许多其他亚洲国家甚至在Covid-19开始之前就基本上每天都戴口罩。

h8
not like US

韩国和美国不一样

Jaden J.
Hence why theyre able to keep cases low.

这就是韩国病例那么少的原因

Mantide
That's opposite of USA

韩国和美国正好相反

Nickira
They always have...

他们一直都戴着口罩
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Henrietta
Yeah because people in Asia have manners and brains

是的,因为亚洲人有礼貌和头脑

GStreak
@omen1014 better a living sheep than a dead wolf.

活羊总比死狼要好
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


4mpirefaries%
also korea has bad pollution so if the dust level is high it’s very dangerous to walk outside without a mask

此外,韩国的污染很严重,如果灰尘浓度很高的话,不戴口罩外出是很危险的事情

arc dave
@happy birthday it's not their culture.

这和他们的文化没有关系

a Lia
flora the only reason they are wearing masks is because of the virus, the air pollution is not that bad in Korea

他们戴口罩的唯一原因就是因为病毒,韩国的污染没有那么严重
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


rinh Nguyen
Angelo Leng They always did even before the pandemic thing due to pollution.

由于污染,韩国人在新冠疫情之前就已经戴口罩了

HacKNLoaD
omen1014 u are the sheep lmao.

你就是一只温顺的绵羊

ance page DD KAZZI
That's why they're doing better than America

这就是为什么韩国人防疫做的比美国好的原因
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


vinnie hackers and kim taehyungs bestie asf
it's normal in asia. even before the virus they wear them normally

这在亚洲很正常,在病毒出现之前他们就戴口罩了

W See
omen1014 so you mean is all medical professionals are sheep. Even thought some of them help to bring you into this world

你的意思是所有的医学专家也都是绵羊,即便是那些把你带到这个世界的人也是

iliannasn - 릴리아나
Korean are already used to wearing mask bc of the air quality, but they have already experienced a coronavirus they know what precautions to use

因为空气质量的问题,韩国人已经习惯戴口罩了,他们已经经历过冠状病毒了,知道要如何进行预防

l.
Koreans in general have always worn masks even before covid due to dust and pollution in South Korea. Don’t know why it’s so hard for some people to wear a mask. JUST WEAR A MASK WHEN YOURE OUT

由于灰尘和污染,韩国人在新冠疫情出来之前就戴口罩了。不知道为什么让某些人戴上口罩就那么难。只是要求你出门戴上口罩而已
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Steph Go
Why is this surprising? Most countries, especially Asian countries, are wearing masks because we want to protect ourselves, our family that we go home to, and our community.

这有什么好惊讶的?大多数国家,特别是亚洲国家,都会戴口罩,因为我们想保护我们自己,我们的家人和我们的社区。

teph Go
omen1014 you must be American.

你肯定是美国人

xamorosea
Almost Everyone in korea was wearing a mask even before covid bc of their dusty air.

由于灰尘的原因,在新冠之前,几乎每个韩国人都会戴口罩

sianamericanlegalfocus
Yes, setting a good example for the rest of the world!

是的,为世界其他地方树立了一个好榜样!

morbhiid
they wore masks before COVID was even a thing bc the air pollution in Korea is terrible so they have to wear it regardless

因为韩国的空气污染很严重,所以在新冠肺炎出现之前他们就戴口罩了

Sanny
Cause they're use to it

因为他们已经习惯了

cntad
In Asia almost everyone wear face masks anyway

在亚洲,几乎每个人都会戴口罩

Umi Is My Name
If this interview was made in America, it'd be a different story

如果采访是在美国进行的,那么就是另一个故事了

Pen Pineapple
or they only interview those who wore masks to send a message

或者他们只采访戴口罩的人以进行宣传

Kimchu
Actually it’s a rule there, you can’t go out without wearing a mask :)

实际上,韩国有规定,不戴口罩不能出门
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Noseefood
Korea like japan is a shame culture not a guilty culture.

韩国和日本一样都是耻感文化,而不是罪感文化。

Crayon_Logic44
Every country is like that to some point

某种程度上,每个国家都是这样的

Quasar
Lol, In Japan a bow can solve anything even many people died. What a good shame culture!

在日本,就算死了很多人,只要鞠躬就能解决所有问题。多好的耻感文化啊

once an army forever a carat
I'm Korean, and while I do agree that the "shame culture" is prent in many Asian countries including Japan, the shame culture isn’t the only problem here, and I don’t understand why people always bring Japan into the comparison for these kinds of topics.

我是韩国人,虽然我同意耻感文化普遍存在于包括日本在内的很多亚洲国家,但耻感文化不是这里的唯一问题。我不明白为什么人们总是把日本作为这类话题的比较对象。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Malaka Tan
Unfortunately they have shame after somebody found out, but not before that

不幸的是,在被人发现后,他们会感到羞愧,但在此之前他们不会这样觉得

Cookie Xiao
But he commits suicide before the case settled this is suspicious.

但他在案件判决之前就自杀了,这很可疑

ma M
I am from Japan, and Now I live in Korea, totally agree with you ..

我是日本人,现在住在韩国,完全同意你的看法

Charlene The Piggy
In Korea, they place much importance on their honor. Being shamed in Korea have caused a lot of deaths

在韩国,他们非常重视荣誉。在韩国因羞辱而导致的死亡事件有很多

졸리브이
That's just few cases.
Many shameful Korean's life go on well.
They don't even feel any guilty.

这只是少数情况。
许多可耻的韩国人依然生活得很好。
他们甚至不会感到任何内疚。

mauvehawaii
all i know is that in korean dramas people are emotional af. men or women they're always crying or have tears in their eyes and just get angry, yell and hit people on the freaking head.

我知道的是在韩剧里,人们总是很情绪化。不管是男的,还是女的,他们总是不停的在那哭,或者眼睛里面充满泪水,生气起来的时候,大吼大叫,打别人的头

Vladimir Tchaikovsky
Yeah. When you look at the Philippines, even those that have political scandals get to rule the country.

看看菲律宾,即便是政治丑闻缠身的人也能统治这个国家

1O413 Saylee Shelar
its kind of same with india too

印度也是一样

jesse hide
At least there's something to lead them to suicide. In Western countries, absolutely nothing , no shame, no guilt or anything else!

至少他们还会因为某些原因去自杀,在西方国家,绝对不会这样,他们没有羞耻心,没有罪恶感,什么都没有

Alice Wilson
Atleast there is honor in your country

至少在你的国家还注重荣誉

동탄요양병원가래떡도둑엄준식
I think so, too.

我也这么认为

arasite in Paradise
When someone do Suicide , they left so many questions that people started assuming things about them because they can't get the answer they want to know.

当有人自杀的时候,他们的死留下了很多的问题,人们开始纷纷开始猜测原因,因为他们无法得到他们想知道的答案。

PresidentialWinner
Well now that he is dead, he doesn't give a damn. He doesn't have to. His reputation? What does it matter when you are not alive? His innocence? He doesn't really care anymore.

既然已经死了,那么他就什么都不在乎了。他不需要在乎了,他的名声?在你死了以后,这个东西还重要吗?是否无辜?他已经不关心这个问题了

Screaming Sheep
@PresidentialWinner
I'll bet his family cares

但他的家人肯定关心

Tiny Pony -
somethings are better left unknown.

有些事情还是不知道的好

Shreya Mathur
Lol the same thing happened in India after an actor committed suicide here.

印度也发生了同样的事情,一名演员自杀了。

m
There are still many mysteries in this world that science still can't properly 'explain'.

世界上仍有许多科学无法正确“解释”的奥秘。

Bluekimchi Andrea
If he indeed committed sexual harassment, the case should move forward. Saving face for the deceased is archaic, when the victim still suffers.

如果他真的有性骚扰行为,那么案子应该继续进行下去。保留死者的颜面是陈腐过时的思想,受害者还在受罪

Andy Oh
Respect for the dead is a more deeply ingrained value in many Asian countries.

在许多亚洲国家,尊重死者是一种更加根深蒂固的价值观。

ozayevable
"victim still suffers"? How does she suffer?

“受害者还在受罪”她怎么受罪了

Nabihah
@ozayevable Does an impact on her mental health count?

难道不会对她的心理健康造成影响吗?

Gray Ghost
Andy Oh the American justice system is like this. When the defendant dies all cases against them is dismissed except civil lawsuits against the estate.

美国的司法系统是这样的。当被告死亡时,除对其遗产的民事诉讼外,所有针对他们的案件都将被撤销。

Angon4xD
A dead person can’t defend herself. So there’s no point in further investigating the case.

死人是无法为自己辩护的,所以进一步调查没有什么意义了

Peanut Butter Squid
The thing is that Korea has a law that makes impossible to investigate or keep cases going if the person is dead, unfortunately

问题是,韩国的法律规定,如果当事人不幸死亡,就不能在进行调查
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Mr. Rize AG
You can't convict a corpse, and a corpse can't receive a fair trial. Unfortunately, there can be no justice in this situation, unless you go after the people who covered up his behavior (highly unlikely).

你不能给尸体定罪,尸体也得不到公正的审判。不幸的是,在这种情况下不可能有正义,除非你追究那些掩盖他行为的人(不可能很小)。

George Wayne
What if the sexual assault never happened and he killed himself cuz he was afraid.

如果性侵没有发生,他只是因为害怕而自杀了呢?

JMinMin1
If they continue to look into the case they’ll be able to see if he had even more crimes. Yes, it’s one victim but there could be more as well. There must be justice for the victim (or victims).

如果他们继续调查这个案子,他们就能知道他是否犯了其他更多的罪。现在是只有一个受害者,但或许还有更多的呢。必须为受害者伸张正义

Ghiralix
What if the Mayor is the victim of false accusation? Shouldnt the woman go to jail because she was the reason for his suicide?

如果市长是被诬告的呢?那么这个女人是否应该进监狱呢,毕竟是因为她的缘故这个男人才会自杀的?

Gennady Dogaev
The problem is, you can't take dead person to court or charge them. Further investigation would be a waste of resources. And suffering is inevitable. If mayor found guilty, his family would suffer (also in process).

问题是,你不能把死人告上法庭或起诉他们。进一步的调查纯粹就是在浪费资源。痛苦是不可避免的。如果市长被判有罪,他的家人也会非常痛苦。

Aidan Keefe
If he committed suicide I think it’s obvious he did something

他的自杀让我认为他显然是做了什么

yakuren Houjuu
It's more about the deceased not being able to defend themselves anymore, not saving face for the deceased.

更多的是因为死者无法为自己辩护,这样做会让死者丧失颜面

nimas
It's so sad because they think that the only way to redeem themselves and for the public to feel sorry for them is by suicide.
And of course, it's also a form of escape from how hard they have suffered in life.

他们认为只有自杀才能救赎自己,才能让公众同情他们,真是可悲
当然,这也是一种逃避生活痛苦的方式

ocean waaves
Pranay K Singh then why would he commit suicide the day after he was accused? If the claims were false he would’ve tried to defend himself

那他为什么在被指控的第二天就自杀了?如果指控是假的,他也可以为自己辩护

Moscoviya2009
The accusation could have been false and merely a political ploy against the mayor. But in Korean society, reputation gets destroyed with even false accusations. Unfortunately, many become hopelessly depressed and commit suicide.

这个指控有可能是假的,仅仅是用来针对市长的政治阴谋。但在韩国社会,即便是诬告也可以让你名誉扫地。不幸的是,许多人因此绝望沮丧而自杀

rose191991
Pranay K Singh its not hard...the woman also need to prove he is guilty ... and he could have the best lawyers... so... he in the end was coward...

这并不难,这个女人同样需要证明他是有罪的,但他可以聘请最好的律师,所以他终究只是一个懦夫

Uma R
I don't know if he is at fault or not. But can you people please not say it's cowardly? Think about how he would have felt before his last moments.

我不知道他是否有错,但你们能不能不要说他是一个懦夫了?想想他临死前的感受。

tanmay K Singh
@rose191991 could you please have the deceny to not call a dead man coward!

你能不能不要把一个死者叫做懦夫?

tanmay K Singh
@Moscoviya2009 I know it should be innocent until proven guilty but people just don't do that any more

我知道在被证明有罪之前,所有人都是无辜的,但现在的人不再这样看了

Ziggy Zag
How would you know that they feel suicide is redemption?

你怎么知道他们觉得自杀是一种救赎?

Jingole Leethesun
Its selfish decision how about the feelings of hi families wife and children

这是一种非常自私的做法,他的家人,妻子,孩子会怎么想
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The Pretty Average
His victims suffered more

受害者承受的要更多

박성민
No it's not the only way and also it's worst. You can apologize to victims and go to jail by investigation. It's just irresponsible for him to kill himself.

自杀不是唯一的方法,但是最糟糕的,你可以想受害者道歉,在调查之后去服刑。这样自杀是很不负责任的行为

Mimi
idk but when powerful people die by suicide i always think foul play

我不知道为什么,当有权势的人自杀的时候,我总会觉得这是谋杀。

很赞 1
收藏