韩国对于日本单方面的排海计划感到遗憾
2021-08-28 sa110 10486
正文翻译


韓国首相の下にいる具潤哲国務調整室長は25日、東京電力福島第1原発の処理水を1キロ程度沖合の海に放出する計画について
「最隣国である韓国政府との事前の協議、了解なしに一方的に進められていることに改めて強く遺憾を表する」と述べた。


日本计划把东京电力福岛第一核电站的处理水排放到距离海岸一公里左右的海水里。对此,韩国国务调整室室长具润哲在25日表示“日本没有提前与邻国,韩国政府协商,沟通的情况下,单方面推进核排放计划,对此我们表示强烈遗憾”。



原発処理水に関する政府関係部署の次官会議で語った。具氏は「一方的推進を即時中断し、国際社会と近隣国との十分な協議を先に行うのが責任ある国際社会の一員としての望ましい姿勢だ」と強調した。


这是在关于应对日本核电站处理水排海决定的有关部门副部级会议上所说的。具先生强调说“立刻停止单方面的推进,希望日本能够与国际社会和邻国进行充分的协商,作为国际社会中负责的一员,这是应有的姿态”
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
The Sea of Japan
日本の領土・領海で、日本政府が行うことに関して、なぜ韓国の了解が必要なのか?
しかも、IAEAの基準のもとで科学的根拠のあるやり方にもかかわらず、なぜ日本に内政干渉するのか?
そういうことを言うのなら、日本としても韓国の月城原発をはじめとする汚染水の問題に関して提起するのなら、韓国政府は誠実に対応するのか?


对于日本政府在日本的领土,领海的所作所为,为什么需要韩国的理解呢?
而且,明明这是基于国际原子能机构的标准下、具有科学依据的做法,为什么还要干涉日本的内政呢?
如果日本也提出韩国月城核电站的污染水等问题,韩国政府是否会诚实应对呢?



pfg*****
皆さんの言う通り、
これを韓国に提示し圧力を掛けるべき。もちろんIAEAを通してな。
そして即刻、日本海への汚染水の放流をやめさせるべき。


就如同大家所说
应该通过国际原子能机构对韩国提出问题,给予压力。
让韩国立刻停止向日本海排放污染水。



man*****
そもそも、韓国は原発から出る処理水はどうしているのか?
海洋に放流していないのか?
自国の汚染処理水の濃度はゼロなのか?
日本は世界基準でIAEAのルール基準を順守している。
韓国の基準が世界基準ではない。


那么从韩国核电站流出的处理水是怎么处理的呢?
确定没有排向大海吗?
本国处理水的污染浓度为零吗?
日本有遵守作为国际标准的,国际原子能机构的规则标准。
韩国的标准并不是世界的标准。



tak*****
何度話しても、どんなに科学的根拠を示しても、反日感情で聞こうともしないだろう。一方的なのは韓国だといい加減に知るべき。


无论说多少次,出示多少科学依据,也会因为反日情绪而不打算听的。差不多也该知道所谓的单方面指的是韩国了吧。



yuu*****
処理済みの水の放出は月城原発に限らず、今まで世界中で実施されており、そして今回放出する水の中のトリチウム量は過去のどの放出の時よりも小さい。今までほかの国にも処理水の放出に関して抗議していたのならまだわかるが、今までだんまりどころか自ら多量に放出しておきながら、日本だけ抗議なんて理解に苦しむ。


排放一些处理过的水的可不止月城核电站,至今为止全世界都在那么做,这次日本排放的水中,氚的量比过去任何一次都要少。如果有对其他国家排放处理水一事提出过抗议的话还可以理解,但是到目前为止不仅没有那么做,反而自己一边大量排放处理水,一边只对日本提出抗议,真是令人费解。



cga*****
もし韓国で同じ原発事故があれば特に日本海での漁に不安を覚えるから同じ事を言うだろうな。
要は日本と韓国は永久に修復不可能な関係だから、あらゆる韓国政府の発言や発表を記事にすらしない事にすれば良い。。


如果韩国也发生同样的核电站事故的话,那么我们也会对日本海的渔业感到不安而说同样的话吧。
总而言之,毕竟日本和韩国的关系是永远无法修复的了,所以不要把韩国政府所有的发言和发表当成新闻报道就可以了。



ter*****
なぜ、韓国に「最隣国である韓国政府との事前の協議、了解なしに一方的に進められていることに改めて強く遺憾を表する」と言われないといけないのか?
韓国政府との事前の協議は不要です。
韓国政府の了解は不要です。


“日本没有提前与邻国,韩国政府协商,沟通的情况下,单方面推进核排放计划,对此我们表示强烈遗憾”。为什么我们要被韩国这么说?
与韩国政府的提前协商是没有必要的。
韩国政府的理解也是没有必要的。



kua*****
中国みたいに間髪入れずグーで殴らないと


必须得像中国那样,刻不容缓地用拳头揍他才行
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处




K
最隣国、だからどうしたのだろう。
韓国は今まで最隣国の日本に特別に気を遣ったことはあるのだろうか?
管見の限りでは、特に無かったように思う。
「特別に酷薄な仕打ちを受けた」ケースは幾らでも思い当たるが。


因为是邻国所以怎么了?
韩国至今为止对于邻国的日本有所顾虑过吗?
据我所知,在菅义伟任期内并没有过。
不过受到特别刻薄的对待的例子倒是有。



nis*****
こっちの遺憾砲が効かないのと同じ様に、あっちの遺憾砲も効きません
サクサク進めましょう!


就跟我们没有效果的遗憾炮一样,他们的遗憾炮也不会起作用
果断地推进吧!



avy*****
韓国に対しては、いつもの中国ばりにバッサリ切って逆に制裁チラつかせるくらい強気の政府であって欲しい


对于韩国,我希望日本政府能强硬点,就像中国那样果断反对,暗示要进行制裁一样。



mhk*****
なぜ日本のマスコミは毎日韓国人の言動を報道する?彼らの御用メディアか?
彼らの言動で行動を変える必要性を感じないし、全く興味もないが。
世界で「日本以外」韓国に興味がある国などない。日本の御用マスコミに洗脳されている日本人だけが、頭の中を韓国人だらけにしている。
戦後補償は済んでいる。韓国人が何を言おうと知ったことか。
両国の反日や反韓は「政権維持のために国民を煽る魔法の杖」だ。
実の所ナショナリズムを煽って世論誘導するプロパガンダは、GHQのアジア研究の成果だ。それをアメリカ傀儡の政治家達が御用マスコミを使い実践している。日本も韓国も。つまり国民性も似た者同士と見透かされている。
今後もマスコミでは、日本人の対立感情を焚き付ける中韓の情報だらけと予想しておこう。
コロナ失政への国民の怒りのガス抜きのために。


为什么日本媒体每天都要报道韩国人的言行?难道是他们的御用媒体吗?
我不觉得有必要根据他们的言行来改变自己的行为,对他们也完全没有兴趣。
世界上除了日本以外,没有哪个国家对韩国感兴趣。被日本的御用媒体洗脑的日本人,脑子里全都是韩国人。
战后赔偿已经结束。管韩国人说些什么啊。
两国之间的反日和反韩是“为了维持政权而煽动国民的魔杖”。
实际上,煽动民族主义、引导舆论的宣传是驻日盟军总司令在亚洲研究后的成果。作为美国傀儡的政治家们利用御用媒体来实践。日本也好,韩国也好。说到底,国民性也很相似。这一点早就被看透了。
可以想到,今后媒体同样会报道中韩的信息,煽动日本人的对立情绪。
这是为了消除国民们对政府处理病毒不力感到的愤怒
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处




gia*****
南朝鮮でも同様の環境問題が起きているでしょう。日本政府も何か言えよ!
南は嘘のアピールが上手だから、南の嘘が世界では事実と誤解されるのは、ある意味何も言えない、アピールが下手な日本政府の責任でもある。


南朝鲜也有着同样的环境问题吧。日本政府也给我说点什么啊!
南朝鲜很擅长宣扬谎言,所以南朝鲜的谎言才会被世界误认为是事实,什么都说不出口,不擅长宣传的日本政府某种意义上来说也是有责任的。



rbj*****
数年後には海産物を食べて異変みたいな嘘を言い出すんだと思う。そして賠償しろと金を取ろうとしてくると思うとうんざり。
何百年経ってもこの国とは仲良くなれない。


一想到几年后他们会说吃了海产品后(身体)发生异变了之类的谎话。然后要求赔偿,索取钱财我就感到厌烦。
即便过了几百年也没能和这个国家搞好关系。



tkm*****
イジメだよ。
いつも大人しく対応してると、イジメがエスカレートしていくの。
これまで日本は大人しく対応し過ぎた。日本に対しては、自身が痛い思いをすることは無いと思ってるので、やりたい放題。
世界の中で、日本は多くの国から。支持を得てるが、あの国だけは、別。同じやり方は、ダメ。
個別毎に丁寧に反撃していくべきで、現政権がそういう行動をすれば、支持する。
先ごろ、韓国の漁船がロシアの警備艇に銃撃を受けた。


这是欺凌。
如果一直都是这样老老实实地应对,那么欺凌就只会越发严重。
日本一直以来的应对都太过温和了。对于日本,他们不觉得自身有过什么惨痛的经历,所以才为所欲为的。
日本得到世界上很多国家的支持。然而只有那个国家另当别论。同样的做法是不行。
应该根据个别不同进行郑重的反击,面对韩国现政权,支持采取强硬行动。
不久前,韩国渔船还遭到俄罗斯警备艇的枪击来着。



k4s*****
外交カードを作り出そうと必死の韓国。
輸出規制撤回をとにかく早くさせたいので、必死に無関係のことにかみつく。
日本人はみんな気付いています。
気持ち悪いので静かにしていただきたいですが、残念ながら相手をしてあげないといけません。
皆さん頑張りましょう。


韩国绞尽脑汁地想当做外交牌。
它想让日本尽快撤回对韩国的出口管制,所以会拼命咬死这些无关的事情。
然而所有的日本人都注意到了。
感觉很恶心,虽然希望它能安静地呆着,但很遗憾,我们不得不搭理它。
大家请加油吧。



yaf*****
事前に情報開示して、韓国のTFが「問題無し」と結論付けていたにも関わらず、事前協議無く遺憾とはどういうことですかね?しかも、放流する1年前から計画を発表して、現に次官級の事前調整会議を開いたのですよね?これを事前協議と呼ばず何と呼ぶのか。とにかくネガティブキャンペーンしたいだけってのが見え見えで、本当に卑しい思考回路ですね。


尽管事前就公开了信息,韩国的特别工作组也得出了“没有问题”的结论,却还说没有事先协商,表示遗憾,这是怎么回事?而且1年前就发表了排放计划,并召开了事先协商的副部级会议的了吧?这不叫事先协商,那叫什么呢?只想搞一些消极活动的心思一览无遗啊,真是卑鄙的想法。



qgh*****
日本は太平洋に放出するのであって韓国近海に達するのは確か7年後ぐらいの筈、尚且つ国際基準よりも厳しいルールに基づきアメリカ、IAEAのお墨付きを得た上での放出であり何より太平洋沿岸諸国からのクレームも無いと聞いてます、何でオタクらに相談せにゃならんの?


即使日本排入太平洋,要到达韩国附近海域那也应该会在7年之后。并且这可是基于比国际标准更严格的标准,得到了美国,国际原子能机构的许可才决定排海的。再说了,也没听到有来自太平洋沿岸各国的投诉啊。
为什么一定要和你们商量呢?



hns*****
そもそも処理水と汚染水の違いすら理解してないと思います
北朝鮮が黄海に汚染水を放出していることに関しては、健康上問題なしとしてますし。
汚染水の方が危険なのに。
だから韓国産海産物から放射能が出ていますし。


我想他们根本不了解处理水和污染水的区别。
对于北朝鲜向黄海排放污染水这件事,他们认为不会造成健康上的问题
明明污染水更危险啊。正因如此韩国产的海产品才有带有辐射。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处




t0u*****
あいつ福島第一の場所も知らないで騒いでるんだよ。


怕是连福岛第一核电站的位置都不知道就嚷嚷。



my*****
そう言えば、数ヶ月前に約30人の韓国の大学生の男女が断髪して福島原発処理水放出に対する抗議をしてたな。
断髪して抗議とか草生える。


说起来,几个月前大约有30名韩国的男,女大学生通过剃发抗议福岛核电站处理水的排放来着。
剃发抗议之类的也太搞笑了。



XXXyyyZZZ
話がわかる相手なら相談もするが、上げ足取りや貶めることしか考えていないところに相談してもいちゃもんつけるだけなのでIAEAに相談して承認を得ているわけです。 全く問題ありません。


如果对方是听得懂话的人,当然可以商量,但你们只想着吹毛求疵或贬低对方,即使一起协商也只会找茬,所以才跟国际原子能机构协商并获得许可。这完全没有问题。



sirowine
一方的には遺憾だが自国のこっそり大量の汚染水垂れ流しはどう説明する? 先進国の仲間入りをしたんでしょ?
即刻国際機関に抜き打ちで調べてもらって悪事をばらしてもらったほうがいいよ、痛い目に合わないとわからないだろうから。
日本が我が国でばらまいたとか言いそうだけど。


这是单方面的遗憾,韩国对自己国家的大量污水排放又该如何解释呢?不是已经进入发达国家的行列了吗?
最好立刻让国际机构进行突击调查,把坏事公之于众,不吃点苦头又怎么会懂呢。
不过感觉他们会说是日本在我们国家干的。




榎津巌

今日イチの気分悪いニュース。
自国のことは棚に上げて日本に言うって。
前からだけど理解不能。


今天最让人心情不爽的新闻
自己国家的事情不说光说日本
从以前开始就无法理解。



smj*****
反日アピールしないと支持率が復帰出来ないからです。支持率が良い時は親日で金をくれ〜。支持率下がると反日で金よこせ〜。これが韓国です。昔、日本は韓国に金を出しすぎた。


毕竟不宣扬反日的话支持率就上不来。支持率好的时候就亲日然后礼貌地要钱。支持率下降就会反日然后恶狠狠地要钱。这就是韩国。日本以前给了韩国太多钱了。



ブル*****
東京五輪で来日の外国人達が、福島産の桃の美味しさに驚嘆したそうです。
固定観念や感情だけで判断し無いから、本当の事が言えるのです。
各国から推薦された知識人達が、国際原子力機関の名の基に放出を監視するのです。
日本が恣意的にデーターを、改ざん出来る訳が無い。
異常が無かったら、韓国は風評被害の賠償責任の覚悟をして主張しなければならない。


那些因为东京奥运会而来日本的外国人,都对福岛桃子的美味惊叹不已。
他们不会用固定观念和感情来判断,所以能说出事实。
由各国推荐的知识分子会以国际原子能机构的名义对排放进行监视的。
日本是无法任意篡改数据的。
如果没有异常情况,韩国的主张必须做好觉悟,承担损害信誉的赔偿责任。



toy*****
こういう発言にも、ひとつひとつその都度、厳重な抗議をしていく必要があります。韓国、中国からの謂れのない言いがかりは、日本向けではなく、世界向けで、目的は日本を貶めることなので、心して対応していく必要があります。粘着質の相手には、粘着質でしつこく抗議をしていかないと


对于这样的发言,必须每次都提出严重的抗议。韩国、中国的无理由的找茬,不只是面向日本,而是面向世界,目的是为了贬低日本,所以有必要用心应对。面对顽固的对手,就必须坚持不懈地提出抗议。



shi*****
海外との話し合いが必要であれば、韓国だけを外せばいいと思います。韓国原発との比較資料を示しながら韓国抜きで説明会を行ってもらいたい。彼ら韓国の方は初めから結論ありきなので会議は無意味です。


如果必要跟海外进行对话,那么只去掉韩国就行。希望能在没有韩国的情况下举行说明会,出示一些与韩国核电站的比较资料。他们韩国人从一开始就已经有了结论,对他们来说会议没有意义。



sal*****
全く問題ないので、完全無視しましょう。
国際機関と協議・検証のうえ進めており、客観的な安全性を担保している。
韓国は科学的な数値や検証を信用しない国で、現状でも福島県産のものを輸入禁止にしている。そのような科学や合理性を無視した主張に付き合う必要はない。
単なる嫌がらせに過ぎないのだから、完全に無視して進めるべきだ。


完全没有问题,完全无视他们吧。
我们目前正在与国际机构进行协商和验证,保证了客观的安全性。
韩国是不相信科学的数值以及验证的国家,目前也禁止进口福岛产的东西。没有必要理会这种无视科学和合理性的主张。这只是单纯的骚扰,应该完全无视。



o_g*****
日本海側ならまだしも、太平洋側に流すなら韓国には大きな影響ないでしょ。
ただ、アメリカやロシア、中国あたりが気にするなら
もっと詳しく説明すればいいかなと思う。


如果是日本海那还好说,但如果是太平洋的话,对韩国不会造成太大的影响吧。
不过如果是美国、俄罗斯和中国在意的话
我觉得可以再详细说明一下就行了。



mar*****
日本は日韓外交を米国側を見てやるべきだ。いちいち韓国に腹を立てていては失敗する。
日韓外交がうまくいかなかったとしても、日本側は誠意を尽くしたと米国に評価されるなら日本の勝ちだから。現状では、米国から見て韓国が評価されているとは現実直視すべきだと思うが。


日本应该看美国的脸色去搞日韩外交。如果每次都对韩国发火,就会失败。
即使日韩外交不顺利,只要美国认为日本已经尽了诚意,那就算日本赢了。
目前,我们应该正视韩国受到了美国的高度评价。



tig*****
もう、こうなっては、韓国に対してはもっと強く制裁を含む
態度で出て、自国の立場を判らせるしかないと思う。
その際、どうせあの国は自分達の立場を可哀そうな被害者だと
世界各国にアピールするでしょうから、正しい情報を速やかに
世界各国に先手を打って流すことが必要です。


既然这样了,就应该对韩国采取包括制裁等强硬态度,让它明白自己国家的立场。
估计到时候这国家会到处宣扬自己是可怜的受害者了吧。
有必要先下手为强。迅速地给世界各国释放正确的信息。



ucd*****
五輪で福島産の食材は危険だと放射線検知機器や食材を持ち込みホテルを借りて給食センターまで設置する国です。


这就是在奥运会上,觉得福岛产的食材危险,然后自己带了辐射检测仪和食材,并且租了酒店,甚至还设置供餐支援中心的国家。



ji6*****
福島の魚は危ないという誤報を、議論中の言論統制法で縛って欲しいが、「福島の魚は安全だ」と真実の報道をする方が、韓国内では厳しく罰せられそうだ!


希望他们能通过还在讨论中的“言论仲裁法”来取缔一些认为福岛的鱼很危险的错误情报。不过感觉“福岛的鱼很安全”这类真实的报道,在韩国国内会受到严厉的惩罚啊。

很赞 1
收藏