英国职位空缺达到20年来最高水平
2021-10-14 jiangye111 9625
正文翻译
UK job vacancies reach 20-year high

英国职位空缺达到20年来最高水平
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处




(最新官方数据显示,英国的职位空缺数量创历史新高。)
内容简介:
英国国家统计局称,今年7月至9月,职位空缺达到了110万,为2001年有记录以来的最高水平。
报告称,职位空缺增加最多的是零售业和汽车维修行业。
随着通货膨胀加剧,央行可能成为疫情开始以来第一家上调利率的主要央行。
由于能源价格上涨,通货膨胀率预计到今年年底将超过4%。

评论翻译
TheNewHobbes
How many of those job vacancies offer work paid high enough to afford a mortgage or rent (without being a house share)?
There's no point in having 5 million vacancies if you can't live off the jobs.

这些职位空缺中有多少能提供高到足以支付抵押贷款或房租(不需要合租房子)的工作薪水?
如果你不能靠工作过活的话,那有500万个空缺职位也没有意义。

homingstar
this is the issue I'm having, I'm looking to move up into a better paying job in my field but everything is paying less than what I'm on, but everyone is either paying about the same as what I'm on, 23k a year, or are looking for people to join as apprentices.
so rather than pay a better wage they would rather fully train someone so they can stick them on a lower wage, most are offering 17k-19k a year

这就是我面临的问题,我想在我的领域里找到一份薪水更高的工作,但所有工作的薪水都比我现在的更少,但所有岗位的薪水要么和我差不多,年薪23k,要么就是在招人做学徒。
因此,与其支付更高的工资,他们宁愿全面培训员工,这样他们就可以给他们开更低的工资,大多数公司每年提供17k-19k

spong_miester
This is what the media is failing to mention, there may be 1.1m job vacancies but how many of those are zero-hour, apprentiships or part-time? There's very few full-time vacancies in my area aside from specialist jobs or care work

这是媒体没有提到的:可能有110万个职位空缺,但其中有多少是零时工、学徒或兼职岗位?在我的职业领域,除了专业工作和护理工作,几乎没有全职工作空缺的

therealtimwarren
Sometimes you have to set and justify your own salary by taking the driving seat rather than being lead. It's a difficult mindset to get into but if you really think your skills are worth more than £23k you should go out and sell yourself. Selling yourself in an interview is something you learn best through experience but there are quite a few books you can read to help before you apply for jobs. You need to know your field, but even if you do, interview questions can sometimes throw you. Having experience helps you to anticipate the types of questions so you can prepare answers ahead of time. You can also learn how to lead the interviewer into subjects you are strong in rather than sitting back and waiting for them to ask questions and set direction. An interview should be more of an open discussion rather than a staccato set of questions and answers. Remember: You are interviewing them as much as they are interviewing you!
To this end I would recommend you interview with several companies you are less interested in first and use them as interview practice so your interview skills are honed, ready for the interview with company you really want to join. Line up several interviews in close sucession. Then you can take your pick of any offers you receive.
Don't worry about interviewing for companies whose advertised salary range is slightly below what you want. If you are what they need and can justify your salary expectation many companies will reconsider their salary offer. There is a limit of course - there's little point interviewing for a position advertised at £15k if you are after £25k, but if the uplift is within some reasonable percentage you stand a good chance. Whatever you ask for needs to be realistic. Asking for too much makes you look a fool. It's worth spending time investigating the salary range for your job role on Internet. How big of a percentage salary increase over the advertised range you can obtain will depend on your job sector, the job market and the company itself, but 10% is reasonable. Ie if the range is advertised as £20k to £25k there is a fair chance of being able to push them to £27.5k if you are good.
Interviewers will often ask what you are earning currently. You don't have to answer that question. In fact it will usually do you no good. Some will ask the question very early in the interview. I respond by saying that I am am willing to discuss salary later in the process once we have had a chance to discuss the company, the role, and my skills set further. If you are pushing for higher salaries it is easier if you get them interested and excited at the prospect of hiring you for your skill rather than having to fight at every step against a preconceived idea that you are too expensive. It just takes some pressure off..
Of course it doesn't work this way all the time. It depends on both the market and personal circumstance. If you are jobless then you may not be able to afford to be too high with expectations, but if you are already in a secure job you can afford to interview and push hard for what you want knowing that you can walk away if you don't get what you want. Make sure you don't burn any bridges and understand that once you interview you may not get another chance with the same company for a couple of years.
If after interviewing you find yourself with low salary offers or no offers, then you need to accept you are already at the top of your job role salary range and in order to move up you need to up-skill or perhaps even move sector. That is easier said than done, but you don't necessarily need to learn everything. You need to learn enough to show people your potential. You may wish to consider making a sideways move. Ie take a role which pays the same (or even fractionally less if your circumstances allow / need) but offers greater future opportunities for learning and salary expectations.
Good luck!

有时候,你必须掌握主动权,从而确定并证明自己的薪水是合理的,而不是被人牵着鼻子走。这种心态很难接受,但如果你真的认为自己的技能价值高于2.3万英镑,那就应该走出去推销自己。在面试中推销自己是你能通过经验学到的最好的东西,但是在你申请工作之前有很多书读了可以帮助你。你需要了解自己的领域,但即使你了解,面试问题有时也会让你不知所措。有经验可以帮助你预测问题的类型,这样你就可以提前准备答案了。你也可以学习如何引导面试官进入你擅长的领域,而不是坐等他们提问和确定方向。面试应该是一个开放的讨论,而不是一组断断续续的提问和回答。记住:你面试他们的次数和他们面试你的次数一样多!
为此,我建议你先去几家你不太感兴趣的公司面试,把它们作为面试练习,这样你的面试技巧就会得到磨练,为你真正想要加入的公司的面试做好准备。连续申请几场紧凑的面试。然后你可以从收到的任何邀请中挑选。
不要担心你面试的公司的招聘广告工资范围略低于你的期望。如果你是他们需要的,并且能够证明你的期望薪资是合理的,那么很多公司会重新考虑他们的薪资的。当然,这是有限度的——如果你想要2.5万英镑的薪水,那么就没有必要去面试一个1.5万英镑的职位,但如果加薪幅度在合理范围内,你就有很大的机会。无论你要求什么都要现实一点。要求太多会让你看起来像个SB。花点时间在网上调查一下你现在工作的薪水范围是值得的。在你能获得的范围内加薪的百分比取决于你所在的行业、就业市场和公司本身,但10%是合理的要求范围。比如,如果广告上说待遇区间是2万至2.5万英镑,那么如果你表现好,就会有相当大的机会把薪水推高到2.75万英镑。
面试官经常会问你目前的收入是多少。你不需要回答这个问题。事实上,回答通常对你没有好处。有些人会在面试的一开始就问这个问题。我的回答是:一旦我们有机会进一步讨论公司、职位和我的技能,我愿意在之后的过程中讨论薪资。如果你在争取更高的薪水,如果你能让他们对你的技能感兴趣和兴奋,而不是每一步都要与“你太贵了”的先入之见作斗争,那就容易多了。它会减轻一些压力。
当然,并不是所有时候都是这样的。这取决于市场和个人情况。如果你失业了,你可能就负担不起过高的期望,但如果你已经有了一份稳定的工作,你就有能力去面试,并努力争取你想要的东西,因为你知道,如果得不到你想要的,你可以离开。确保你没有不留后路,要明白,一旦面试,你可能在未来几年都不会再得到同一家公司的机会了。
如果在面试之后,你发现自己得到的薪水很低或者没有工作机会,那么你需要接受你已经在你的工作职位的薪水范围内了,为了晋升,你需要提升技能,甚至可能需要跳槽。这说起来容易做起来难,但你不一定要学所有的东西。你需要学习足够的知识来向人们展示你的潜力。你可能希望考虑横向移动。去找一个薪水相同(如果你的环境允许/需要,甚至薪水少得多),但未来有更好的学习机会和薪水期望的工作。
祝你好运!

DialZforZebra
Given the shit show I've seen when applying for job, with the cost of living and the tax hike, I'd say maybe 20% of those jobs would be viable.

考虑到我申请工作时看到的糟糕现象,加上生活成本和税收的增加,我认为这些工作中可能只有20%是靠谱的。

RippinCheeks
Yeah that’s a fair estimate, I’d say maybe 10/15% could offer you a good quality of life and able to live alone, absolutely shite.

是的,这是一个合理的估计,我认为只有10/15%能给你提供一个良好的生活质量,并且能够独自生活,绝对糟糕。

ProstituteUnnie
A lot of the jobs advertised as permanent, full time work that I've applied for have got back to me with "Blah blah, outline job ad, blah, blah, 2 months temporary work."
No. I don't want temporary and you know damn well your ad said permanent so fuck off

很多我申请的发布招聘广告的长期全职工作,(面试时)给我的答复都是“巴拉巴拉,概述招聘广告的内容,巴拉,巴拉,两个月的临时工作。”
不。我不想要临时的工作,你很清楚你的广告里说的是长期工作,所以qnmb的

sheepinahat
Yep. The fact is, some people are better off on benefits just for the fact they get their rent paid. No much good earning 1300 a month of you have to pay 800 in rent and get no further support. Rent is fairly reasonable where I am, but fuck knows how people down south afford to live.
I literally know private medical practitioners who have had to move further up north because they would never be able to buy a house down south.
Probably the reason why there is such a left wing/right wing divide between such areas.

是的。事实是,有些人领福利却过得更好,仅仅是因为他们得到了租金。一个月赚1300美元没有什么好处,因为你必须支付800美元的租金,而且得不到进一步的支持。我住的地方房租还算合理,但鬼知道那些去了南方的人怎么付得起房租。(译注:伦敦在英国南方)
我真的知道一些私人医生不得不搬到更北的地方去,因为他们永远买不起南部的房子。
也许这就是为什么在这些地区之间存在这样的左翼/右翼分歧的原因。

VixTheUnicornEuropean unx
Wait, do you mean that immigrants weren't actually taking our job opportunities away, but simply doing the grim jobs everyone else refuses to do?
Industries are going to have to pay far, far more than they currently do to attract applicants. Or, the more likely solution is that we'll just end up importing cheap labour from outside the EU, because these industries aren't going to up pay by thousands per employee.

等等,你的意思是移民并没有夺走我们的工作机会,只是做着其他人都拒绝做的苦差事?
各行业将不得不支付比目前多得多的费用来吸引应聘者。或者,更有可能的解决方案是,我们最终将从欧盟以外进口廉价劳动力,因为这些行业是不会将每个员工的工资提高数千美元的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


afatpanda12
Which is why we all need to hold the government to account to ensure they stick to their promise to significantly reduce immigration, that way businesses will be forced to pay a decent wage if they want any workers

这就是为什么我们都需要追究政府的责任,确保他们遵守大幅减少移民的承诺,这样的话,如果企业需要工人,它们就会被迫支付合理的工资

VixTheUnicornEuropean unx
How do we do that? I don't mean that in an inflammatory way, I genuinely mean how do we hold the government to account when the entire current period of Tory rule has been defined by lies, deceit, and disappointment? The public vote these clowns in repeatedly, despite the constant failures, and current voting projections seem to suggest this trend will continue. We live in an post-shame, populist era where it seems that nothing will shake the voting public's faith in the government despite the constant lies. Promises mean nothing anymore and there's no accountability for anyone's actions.
Look at the Covid report- tens of thousands of people died because of the Government's ineptitude. Sure, it'll be front page news and we'll all say what vile cunts they are, but nothing will change from it. We just get the "we did what we thought was right" line. Same will happen when we start importing labour again: "Well you guys didn't like all the shortages so we're doing what we thought was right".

我们怎么做呢?我的意思不是煽动性的,我的意思是,当整个保守党统治时期都被谎言、欺骗和失望所定义时,我们怎么让政府承担责任?尽管不断的失败,公众还是不断地投票给这些小丑,目前的投票预测似乎表明,这种趋势将继续下去。我们生活在一个后可耻、民粹主义的时代,似乎没有什么能动摇投票公众对政府的信心,尽管不断有谎言。承诺不再有任何意义,因为任何人的行为都无需承担责任。
看看新冠报告——成千上万的人因为政府的无能而死亡。当然,这将成为头条新闻,我们都会说他们是多么的狗niang养的,但这不会改变什么。我们只会听到“我们做了我们认为正确的事”这句话。当我们再次开始进口劳动力时,同样的情况也会发生:“你们这些家伙不喜欢劳动力短缺,所以我们在做我们认为正确的事情。”

afatpanda12
Demand that the other big political parties begin to reflect public opinion and support anti immigration policies. That way when the Tories inevitably fail to follow through as they have done for over a decade, people will have a viable alternative

要求其他大政党开始反映民意,支持反移民政策。这样一来,当保守党不可避免地无法像他们十多年来所做的那样坚持到底时,人们就将获得一个可行的替代方案了

MrPloppyHead
The issue is that there is nobody to fill these roles. This seems to be the main driver.
On the face of it it sounds great, increased competition between employers driving up wages and benefits. But at the end of the day if jobs are not filled then it will stifle the economy and growth.
As a business how can you supply customers with products and services if you do not have the capacity to do so. You also end up with increased competition for those products and services as there is less capacity in supply.
So it can result in companies having to pay more for staff but also charge more for supply due to the increased costs of both wages and competition for products and services.
At least that seems to be what could happen.
It doesn't sound very sustainable without increase automation.
I am not against higher wages by the way.

问题是没有人来填补这些角色。这似乎是主要的驱动因素。
从表面上看,这听起来很棒,雇主之间日益激烈的竞争推高了工资和福利。但最终,如果始终没有人来填补工作岗位,就会扼杀经济和增长。
作为一个企业,如果你没有生产力,那你又怎么能向客户提供产品和服务?由于供应能力下降,对这些产品和服务的竞争也会加剧。
因此,这可能导致企业不得不支付更高的员工工资,但由于工资和产品和服务竞争成本的增加,供应成本也会提高。
至少这似乎是可能发生的。
如果不提高自动化水平,这种现状听起来不太可持续。
顺便说一句,我并不反对更高的工资。

Cubiscus
This is where the government, incompetent as they may be, have the ability to step in with temporary visas if there's a genuine shortage.
There's a limitless supply of non-UK labour available if they choose to pull that lever.

这就是政府,尽管他们可能不称职,但如果真的出现了短缺,他们有能力用临时签证介入。
如果他们选择利用这个杠杆,就会有无限的非英国劳动力供应。

offd
This is bad news, imo.
Companies are going to start collapsing because they can't afford their wage bills. The companies that can afford to raise wages will, as a result prices are going to go up with stagnating productivity.
The government hasn't got a plan for this or worse isn't even acknowledging this outcome, it's actually bragging about the situation.
Having higher wages isn't going to mean shit if we go through an extended period of stagflation, which is exactly where we are headed.
FYI, I understand people deserve higher wages in this country, but that is only because the cost of living, specifically housing and to some extent childcare, is astronomical. These issues need to be fixed, plainly increasing wages will not fix the problem - it will exacerbate it.

在我看来,这是个坏消息。
公司将开始崩溃,因为他们支付不起工资账单。那些有能力提高工资的公司将会提高工资,因此,随着生产率的停滞,产品价格将会上涨。
政府对此没有计划,更糟糕的是,它甚至没有承认这个结果,它实际上是在粉饰吹嘘这个情况。
如果我们经历了长期的滞胀,那更高的工资啥都不是(贬值了)——而我们正在往这个方向发展。
顺便说一句,我知道在这个国家人们应该得到更高的工资,但这只是因为生活成本,特别是住房和某种程度上的儿童保育,是天文数字。这些问题需要解决,但仅仅提高工资并不能解决问题——它只会加剧问题。

snugzzCentrist/Right-Leaning
Many of the jobs would be filled if recruitment companies had any idea what the fuck they were on about...
So many jobs online requiring management qualifications are for an entry level position.
The whole recruitment thing at the moment, is a joke.

如果招聘(猎头)公司知道他们到底在做什么,很多职位都会被填满的……
因此,许多要求管理资格的在线工作都是针对入门级职位的。
现在的招聘,就是个笑话。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


DinosaurRepublic
Doesn't the company provide the recruitment company with the job spec?

公司没有向招聘公司提供工作说明书吗?

AnotherLexMan
A lot of recruitment companies actually put out fake specs to try and incise skilled people to sign up, so they the recruitment company can shop them to companies.

很多招聘公司实际上会发布假招聘说明,试图让有技能的人来登记,这样招聘公司就可以把他们卖给其他公司了。

MegaDeth6666
I sometime entertain recruiters accosting me by asking some mundane questions on expected skill sets and such.
The level they go to embellish the required competencies is astounding.

有时,我为了取悦招聘者,会问一些关于预期技能等的普通问题。
但他们美化必备能力的水平令人震惊。

mrCodeTheThing
I've been a dev for 12+ years, currently sit in a principal engineer position with teams of dev's under me. I've been part of projects that get millions of visitors a day, made enterprise apps that is the foundation of all processes companies complete, and I don't qualify for half of the shit posted on recruitment sites. Most people in my industry now just ignore what is in the post and send their CV anyway.

我已经从事了12年以上的开发工作,目前在我手下的开发团队中担任首席工程师的职位。我参与的项目每天都有数百万的访问者,我制作的企业应用程序是公司完成所有流程的基础,而在招聘网站上发布的垃圾内容中,我连一半标准都不够格。现在我这个行业的大多数人直接无视邮件里的招聘要求内容,依然发送了他们的简历。

creamyjoshyPR
Yeah the software industry is fairly unique in that it has a ton of absurd niches.
For example I find it very strange when a company puts experience with specific libraries on their list of required skills.
Of course that isn't true for all libraries, but if you're putting Boost on your C++ job spec, you aren't doing hiring right.

是的,软件行业是相当独特的,因为它有一大堆荒谬的小众市场。
例如,我发现当一家公司将特定库的工作经验列入所需技能清单时,这就很奇怪。
当然,这并不适用于所有的库,但是如果你把Boost放在你的c++工作规范中,说明你就没有正确地招聘。

mrCodeTheThing
Even specific languages seems a bit daft at times. If you demonstrate a capability in node or C# there is no question you can learn Go or Java. 90% of the learning in a new company is learning how their process and data structures works in most cases.
What tends to happen too is a recruitment agency comes in claiming someone’s a super star with no Specifics and they get hired and cost a fortune anyway!

甚至框定某些特定的语言有时也显得有点愚蠢。在一个新公司90%的学习是学习他们的流程和数据结构在大多数情况下是如何工作的。
还有一种情况是,招聘机构声称某人是超级明星,但没有具体说明到底NB在哪里,他们还是被聘用了,而且花了一大笔钱!

ProfessionalCooomer
Anyone here recently been looking for a full time job? What has been your experience?

最近有人在找全职工作吗?你有什么经历?

wheredoeswindstart
Yea I'm looking for one now, and have been for the last year. It's a nightmare. I have a degree, varied experience and have been doing online courses to make up for my time spent out of work, but because I've never sat at a desk in an office before, that apparently means I'm incapable of working...in an office...because I've never worked in an office before...because I can't get an office based job. Its bullshit. Entry level roles paying like 20k a year requiring two years experience of whatever, even though its pretty clear via the job descxtion that the bulk of the "responsibilities" is answering emails and the phone.

是的,我现在正在找,去年我一直在找。这是一个噩梦。我有学位,有丰富的经验,一直在上网络课程来充实我的工作业余时间,但因为我以前从未坐在办公室的桌子前,这显然意味着我没有能力在……在办公室……工作…因为我从来没有在办公室工作过……因为我找不到办公室的工作。扯淡。年薪2万美元的入门级职位需要有两年的工作经验,尽管根据职位描述,大部分“职责”就是回复邮件和电话。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Rationalguy123
Anyone know of a good comparison site for Wages for your Job Role?
Reading all the comments i think i am lucky as Office Administrator for a massive Construction Company with £27100 salary per year.
But there is a chance to get promoted to Office Manager as active Line Manager for 4 employees in April next year and i would like to know with which Salary Expectation i should go into that interview.

有谁知道一个比较好的能比较你的工作职位工资水平的网站吗?
读了所有的评论后,我觉得作为一家大型建筑公司的办公室管理员,年薪27100英镑的我很幸运。
但是明年4月我有机会晋升为办公室经理,成为管理4名员工的基层经理。我想知道我期望的薪水是多少。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


iloomynazi
Hope everyone is ready for some stagflation
Note that unemployment is still very low. We simply do not have enough workers to support the way of life we enjoyed prior to Brexit. This is recessionary pressure whilst costs are increasing across the board - the recipe for stagflation. This is a horrible situation that is not easily rectified. The BoE wants to increase rates to fight inflation, but that would reduce demand and hurt growth. Growth already being under said recessionary pressure.

希望每个人都准备好面对滞胀了
请注意,失业率仍然很低。我们根本没有足够的工人来维持英国脱欧前的生活方式。这是经济衰退的压力,同时成本全面上升——滞胀的配方。这是一种不容易纠正的可怕局面。英国央行希望通过加息来对抗通胀,但这将降低需求并损害经济增长。而经济增长已经面临衰退的压力了。

chris-zaEU, AU and Commonwealth
Problem is, there are some jobs where it takes over 20 years of shooting and training to be qualified to do them. Take a veterinarian or engineers education from kindergarten to the degree. (because if inferior primary schooling results in students struggling with the sciences, what are the chances of ever getting those degrees?) And I believe that the governing Tories had an austerity program of the last two decades that did more than a bit of damage to the school system?
Bottom line: If governments whats to fill gaps doe hit end, which tech job vacancies, it's going to be a long term agenda.
And then there is the issue of HGV drivers, butchers and fruit pickers. And finding a way to make those jobs attractive by increasing wages and not tanking the currency and economy at the same time via a resulting, out of control inflation.

问题是,有些工作需要超过20年的努力和培训才能合格。以兽医或工程师为例,教育跨度从幼儿园到取得学位(因为如果劣质的小学教育导致学生在科学方面苦苦挣扎,那么将来获得这些学位的机会又有多大呢?)。我相信执政的保守党在过去的二十年里推行了一项紧缩计划,对学校系统造成了不小的损害。
底线是:如果政府采取什么措施来填补缺口,填补哪些技术职位空缺,这将是一个长期的议程。
此外还有货车司机、屠夫和水果采摘者的问题。要找到一种办法提高工资使这些工作更具吸引力,同时避免因由此导致的、无法控制的通胀而导致货币和经济下滑。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


SntNicholas1
What are the unemployment figures for the UK? Has there been a significant drop in the numbers of unemployed, now that many of the "bloody foreigners who stole our jobs" have gone home?

英国的失业率是多少?现在,许多“偷走我们工作的可恶的外国人”已经回家了,但失业人数是否有显著下降了呢?

很赞 0
收藏