英国父子拍摄中国生活视频,却招惹很多是非,不得不拍视频辩白!(一)
2021-10-16 熊猫永不为奴 59124
正文翻译
Barrett
Unfortunately it seems that anything and everything that comes out of China, many people will instantly view as propaganda!
What do you think is the best way to bridge a gap between China and the rest of the world?


很不幸,似乎任何来自中国的好东西,都会被很多人立即视为宣传!
大家认为怎么才是缩小中国和世界之间距离(相互理解)的最好方法?

评论翻译
jerry F
Why is shooting scenery a false propaganda? Is this landscape made with special effects? Political topics are always sensitive. After the second World War, most people became more nationalistic. They praise that one country will always be criticized by another. Human beings always have differences and cannot live together peacefully.

什么时候拍摄旅游风景也是一种虚假宣传了?这些旅游风景是用特效做的吗?政治话题总是敏感的。自从第二次世界大战后,大部分人就变得更加民族主义。他们赞扬一个国家,总是会被其他人批评。自古以来,人类总是有意见分歧,不可能和平相处。

Evon Blankley
Show the bank statement. Who sponsored posts for these trips. Thats the best way to make urselves come clean. And that would definitely draw some attention. The spending amount could be blurred out. But we mind who is the sponsor. To some extend democracy is good, only to some extend. But China and western like on two extremes now.

出示你们的银行对账单,让大家知道到底是谁为你们的旅行提供赞助。这种坦白是让人们理解的最好方法,但肯定也会引起一些关注,所以支出金额你们可以模糊处理。但我们真正在意的是谁是赞助商。
在某种程度上民主是最好的,当然只是在某种程度上。毕竟中国和西方现在正有走向两个极端的趋势。

JIANG WEI LI
the best way is for yr westerners can realize that the democracy is logically infeasible.
i know the past westen philosopher also agreed that but now all of u have forgotten it.

对你们西方人来说,最好的办法就是明白真正的民主在逻辑上是行不通的。
我知道历史上有西方哲学家也同意这一观点,但是现在西方人都忘记了。

Simon Ng
keep at it guys! Hopefully u guys still there by the time I pay China a visit. Much luv homiez

坚持下去,兄弟们!希望我访问中国的时候你们还在那里!

Doraemon Kawaii
Continue what you are doing.

继续你正在做的事情

Ved Mukherjee
None, as long as classes exist. There will be clashes for Socialism vs imperialism. Why do you think media focuses too much on Xj but not on Kashmir which is actually a militarized state. Why media focuses on human rights of China when India has none. If you look deeper the problem between China and US/EU is something greater than misunderstanding, it's as Marx said, a spectre is haunting Europe , Tsars, capitalists, War mongers, monarchs and that is communism. Just USSR stood against Hitlerite fascism which was financed by US/UK banks... Here also China is standing against these people.

没错,只要人类存在,社会主义和帝国主义就会有冲突。
为什么媒体不关注克什米尔?克什米尔早已经是一个真实存在的军事冲突地区。
为什么媒体只关注中国的人权,而不关注印度?
如果你看得更深一些,中美和欧盟之间的问题可不仅仅只是误解。
正如马克思所说,一个幽灵正在困扰着欧洲,沙皇,资本家,战争贩子,君主,然后共产主义,但历史上,只有苏联真正在对抗由美国和英国银行资助(东印度公司等)的希特勒法西斯主义……
现在,中国也成为了这些人的对立面。

Tw w
Let's face it,the east does not respect the west and the west to the east,and till we become it will continue,and coming from the UK I love my county,yes we have problems but I would not live any where else and having travelled the world it is always a pleasure to be back home,would like to go to china but being my a country boy the cities do not appeal to me,I suppose the wild north is a option .

让我们面对现实吧,东方不尊重西方,西方也不尊重东方。在我们变成东方之前,这个情况将会一直持续下去。
我爱我的国家英国,不错,我们(英国)现在有不少问题,但我不会住在其他国家的,在环游世界后,回到家乡才是幸福。我想去中国旅游,但作为一个英国乡村男孩,城市对我没有多少吸引力,也许中国狂野的北方会是我的一个选择。

jerry F
@Ved Mukherjee What is the dream of mankind? I think only science can answer, whether it is liberalism or communism, I think the theory that can protect civilization is good, the civilization that can absorb world civilization and science and technology, the theory of civilization that can protect human population and ecology is the best.

人类的梦想是什么?我认为只有科学才可以告诉我们答案,无论是自由主义还是共产主义,我认为能够保护各自文明,能够吸收世界文化和科学技术的文明,能够保护人类人口和生态的文明理论(主义)才是最好的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


the JaYoe Nation
Good conversation. Agree. We are caught in an interesting position where we are arguing a point against preconceived notions. But also know most of the loudest voices are the angry ones. There are far more who will never contact you who are silent supporters.

很棒的对话,我同意你们的观点!我们现在正处于一个有趣的位置,在这里我们与先入为主的“异见者”争论一个观点。
但我们也要明白,吼叫最大的声音大多是愤怒的声音。还有更多的人永远不会联系你,他们是沉默的支持者!

xiaochongwanzi
Because you are showing the world China’s good parts, in their eyes it’s propaganda, if you are showing the bad parts, then it is not.

因为你向世界展示了中国好的一面,在他们眼里这就是宣传,如果你展示了不好的一面,那就不是宣传。

Alex Gu
They don't need to show the bad part, turn on BBC, CNN, Fox and other news, which are everywhere.

他们(巴雷特父子)不需要展示中国坏的部分,想看坏的,只要打开BBC, CNN, Fox和其他无处不在的新闻。

Baolinh Ma
not true they did say Chinese beer is not so good and the music so stop creat conflicts no one is perfect

不太正确,他们也说中国啤酒不好,音乐不好,所以停止制造冲突,没有人是完美的。

Michael Mai
@SapphireKarma I think they don't have to took down the Huashan video, and should make a follow up video to over come the problem, may be they don't have the time. i was disappointed about that.

我觉得他们没有必要把华山旅游视频撤下来,应该做个后续视频来解决问题,可能是他们没时间吧,我对此很失望。

Crawled Out Of Plato's Cave
What’s good about modern civilisation?

现代文明有什么好处?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


zszs100
@Alex Gu Those channels are even lower, actually manipulating the truth straight up and twisting the neg sides to even more neg.

这些渠道(BBC等)甚至更垃圾,简直就是直接操纵真相,扭曲成反面新闻。

Tutto Bene
Chinese good parts are what drives them crazy

中国人(生活、环境等)好的一面让他们抓狂

---------
Hec Mec
Yes, Western media are blatantly lying to the world about China

是的,西方媒体在中国问题上公然对世界撒谎
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Michael Zhang
LMAO this is so true

如此真实

Eleph Kwong
Who wants to see popular YouTube hosts enjoying a good time and having a peaceful, joyful, eventful time in a country giving better experience than the viewers are in? Who wants that ???(Screaming inside: ”why should someone have more!”).
Come to think of it, they also view your videos so all is not lost.

谁想看到YouTube的热门主持人在另一个国家享受美好时光,比观众自己在家还要更好、更和平、更快乐的体验?谁想要这样??(在家大声尖叫:“为什么有人可以比我拥有更多!”)
想想看,他们(一边叫)一边也要看你的视频,所以你们不会损失什么。

tom0900060
The actual propaganda are 95% of western media, fake news and fake reports about China on a daily basis, self proclaiming China experts yet they've never been to China

真正的宣传是几乎95%的西方媒体,每天都有关于中国的假新闻和假报道,他们自称是中国专家,却从来没有去过中国

Peter Williams
The more China bashing the more shows that China is moving in the right direction. The West led by the US is declining and losing its superiority and cannot accept the rising of China.

对中国的抨击越多,就越表明中国正在朝着正确的方向前进。以美国为首的西方正在衰落并逐渐失去优势,他们无法接受中国的崛起。

Fernando Pe?a Rodríguez
As a Mexican, if the west dares to attack China, I will be on the Chinese side.

作为一个墨西哥人,如果西方胆敢攻击中国(战争),我会站在中国一边。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


DeepsEmo
America, UK, Australia, Canada and their evil allies are the emperor of propaganda and its clear enough for the world to see.

美国、英国、澳大利亚、加拿大和他们的邪恶盟友才是宣传帝王(宣传最牛逼的人),全世界都已经看清楚了。

Leon Zhang
Been living in Australia for more than 13 years. Proud to be Chinese and proud of CCP. I don’t trust western media anymore. Thank you guys for your voice about China. Chinese, they just want to live a better life.

我在澳大利亚生活了13年了,但我为自己是中国人而自豪,也为中国共产党而自豪。我现在已经不再相信西方媒体了,谢谢你们替中国发声。中国人只是想过上更好的生活而已。

David LTM
statistics tells that 94% of the world populations has never traveled abroad, it is really sad for those people who cannot see things by their own eyes

据统计,世界上几乎94%的人,从来没有出过国。这对那些不能亲眼看到中国的人来说,是很悲哀的

Daniel Cai
Trump always lies, but a lot of his supportors trust him, that's why.

特朗普一直撒谎,但他的大部分支持者都信任他,这就是原因。

Daniel
This is not easy for you, because many people do not want to face the truth.

现在的情况对你们来说并不容易,因为很多人都不想面对事实。

Li Liu
Yeah unfortunately it’s becoming politically correct to be anti China especially in liberal democracy countries. It’s like opposing views are very much intolerable there. Sad for these countries.

很不幸的是,现在反对中国在政治上正变得正确,尤其是在自由民主的国家之中,简直就好像对立的观点是完全无法容忍的一样。这些国家太可悲了。
吃瓜群众
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


wheels and taiwan frogs,They will regard all positive affairs of China as Propaganda!!!jiayoe······guys!

“轮子”和“青蛙”,他们会把中国所有积极的事情都当作宣传!加油,兄弟!

Susan Jenny
Like u both!I am Chinese in England

就像你们说的一样!我是住在英国的中国人
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


R SB
You are right, I’m a Australian Chinese, in Australia, most Aussie never been to China but they hates China, why? definitely the local media’s fault!I never see media talk good side about China, only demonize China & show the ugly side of China. ABC news ,channel 7,9,10,SBS, Sky news s etc. none of them are report the good things of China.

你们说得对,我是澳大利亚华人,在澳大利亚,大多数澳大利亚人从来没有去过中国,但是他们讨厌中国,为什么?绝对是当地媒体的错!
我从未见过媒体谈论中国好的一面,只会妖魔化和展示丑陋的一面。美国广播公司新闻,7、9、10频道,SBS,天空新闻等,没有一个报道中国的好事情。

Goldman Inc
The people in the west, Japan, Taiwan and South Korea are all brainwashed because they only consume CIA funded media.

西方、日本、台湾和韩国的人都被洗脑了,因为他们只看CIA资助的媒体。

HK Sun
Basically the core issues come down to jealousy / envy /ignorance and prejudice....

基本上,核心问题可以归结为讨厌、嫉妒、无知和偏见……

J T
It's easy to find out that western media is a big devil.

我们可以很容易的发现西方媒体是一个大恶魔。

jp junjie
China is a sleeping giant once she wakes up she will shake the world. See the imperialism is over now

中国是一个沉睡的巨人,一旦她苏醒过来,她将震撼世界,帝国主义已经结束了

DeepsEmo
China is what every country should dream of being! Respect!

中国是每个国家都想要成为的梦想!尊重!

Joe Lee
I've been living in Canada over 30 years and I never ever see the western media say anything positive or nice about China! ABC ,CNN ,NBC, Fox, CBS ets they are all bias media!

我在加拿大生活了三十几年,我从来没有看到西方媒体对中国说过任何正面或好的东西!ABC,CNN,NBC, Fox, CBS这些都是充斥偏见的媒体!

tom0900060
Those right wing nationalists keep calling BBC, CNN, Vice, The Guardian etc fake news, yet they fully believe when those media reports absolute fake news about China

那些右翼民族主义者一直称BBC、CNN、Vice、卫报等都是假新闻,但他们却完全相信这些媒体关于中国的绝对假新闻的报道

Maria das Santos
China has allowed her populations to become wealthier the elite Bolsheviks here in the West(UK) absolutely hate this message.The elite want us plebs dead.

中国让她的人民变得更富有,西方(英国)的布尔什维克精英们(布尔什维克在这里应该是贬义)绝对讨厌这个消息,精英们想让我们这些平民死掉!

Face Funny
It is very important to tell the truth like you! Every time any one says anything nice about China, it is said propaganda!

像你这样讲真话是很重要的!!不然每次有人说中国的好话,就都成了宣传!

M'boi HK
I'm not Chinese but I'm educated enough to have commonsense and filter news from fake to genuine. I've a huge respect for China's economical and technological growth within short span of time. I've followed China and US closely about their political system, growth and their infrastructure, and there is nothing US impress me considering they have been economic power for so long and their system has failed the welfare of their people and their politicians ignorance are astounding.
Their general citizens are so uneducated that they could easily fall on propaganda and conspiracy theories. Imagine, half of their population still believe Trump won the election. When such ignorant people elect their representative, it is obvious they won't elect the sharpest mind.
China is my dream to live permanently or get citizenship but their system doesn't allowed that. China dream is the present and the future for the world. American dream is either over or non-existent. I want my son to grow up and live in this beautiful Country.

我不是中国人,但我受过足够的教育,有常识,会辨别新闻真假。我对中国在短时间内的经济和技术发展非常尊敬。我一直在密切关注中国和美国的政治制度、经济增长和基础设施对比,考虑到美国成为经济强国这么长时间,但他们的制度并未能给他们的人民(底层)带来福祉,他们政客的无知令人震惊,所以美国没有给我留下任何好印象。
美国的普通公民很多都没有受过太好的教育,所以他们很容易落入宣传和阴谋论的圈套。想象一下,他们有一半的人仍然相信特朗普赢得了选举。当需要这些无知的人们选出代表他们的人时,他们显然不会选聪明人。
我的梦想是获得中国永久居住权或获得中国公民身份,但他们的制度不允许我这么做。中国梦是世界的现在,也是世界的未来。美国梦要么结束,要么不复存在。我想让我的儿子在这个美丽的国家(中国)长大和生活。

Wei Zhang
Western world release ideology for 71 years, even today they yelled at the audience “democracy “ every day. I mean if you really owned it, why you are yelling at your people every day?

西方世界释放出意识形态这头怪兽已经71年了,即使是在今天,他们仍然每天对着观众大喊“民主”。我的意思是,如果你真的拥有它,你为什么每天都要对你的人大喊大叫?

Jeremy Z
There's no solution. You only need to enjoy your life and leave other people's opinions be. We welcome open minded foreigners like you here in China.

(博主想要打破的“牢笼”)没有解决的办法。你只需要享受自己的生活,别管别人的意见。我们欢迎像你们这样思想开放的外国人来到中国。

Jordan In China
Yeah you show people your daily life and you get called for shilling for the ccp , it’s ridiculous man I had someone comment on my video the other day saying because I was walking around with a camera the government were going around cleaning the streets just for me ?? let them be and I can guarantee majority of those comments are from people who haven’t stepped inside China!

是的,你向人们展示你的日常生活,然后你被要求证明中国给你支付了一大笔钱,这简直是荒谬!就在前几天,也有人对我的视频评论说,因为我带着相机到处走,中国就会要我打扫街道??
让他们去放飞自我吧,我可以保证这些评论,大部分都是来自那些没有进入过中国的人!
採菊绚麗

Had Western politicians and media leaders prioritised lives, wellbeing and safety of people before their self interests, they would have not mismanaged this Covid-19 crisis. Arrogance, ignorance and political and religious bigotry blind people to China's remarkable positive development.

如果西方政治家和媒体领导人把人民的生命、福祉和安全置于个人利益之上,他们就不会对这次Covid-19危机处置不当。傲慢、无知以及政治和宗教的偏执,使人们对中国显著的积极发展视而不见。

Ci Ci
Hainan is so warm! My family went here every winter.

海南很温暖!我们一家每年冬天都去这里。

viizii
I have enjoyed my 5 years here a lot

我非常喜欢在中国的5年时间

Singing Machine
Positive news from China undermines western values

来自中国的积极消息打碎了西方人的世界价值观

Mexicanos en China
My last three videos are about food, but ever since we hang out with you guys we are "shills" ????

我之前的三个视频都是关于美食的,但自从我们和你们一起出去后,我们就成了“被雇用的骗子”??

Vichit video
Western media has been doing a good job shaping a negative idea about China among people in the Western world. It is sad and depressing.

西方媒体在塑造西方人对中国的负面印象方面做得很好,这是一种悲哀。

Momoyan Amber
My American friend told me she thought we still live in ancient houses and dress like people in Qing dynasty before she came to China?????

我的美国朋友告诉我,在她来中国之前,她认为我们仍然住在古老破败的房子里,穿着清朝的衣服

BengHui Chua
The conflict occurred when a person start forcing others to agree with his opinion or living style.... Which is happening everywhere in the world now... Especially those call "developed country"

当一个人开始强迫别人同意他的观点或生活方式时,冲突就发生了。现在世界各地都在发生这样的事情……特别是那些所谓的“发达国家”
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


shittykittyification
The best way to deal with haters is to ignore them. You don’t owe them any explanation whatsoever. Let them stew in their own hatred towards China and die of cancer from it.

对付嫉恨你的人,最好的办法就是无视他们。你们不欠他们任何解释,让他们沉浸在对中国的仇恨中,死于仇中癌症吧。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


William Family
I am chinese malaysia.. But we love china... When covid 19 china help malaysia alot. Like mask n hospital use...

我是马来西亚华人…但是我们爱中国,在covid 19时期中国帮助了马来西亚很多,比如医院用的口罩……
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Y Y
Don't care about other people's criticism, it is jealousy.Welcome friendly international friends to have travel in China.

不要在乎别人的批评,那是嫉妒。欢迎友好的国际友人来中国旅游。

Cosmo Ray
It is the Stereotypes the Western Media put into people's head. AKA propaganda.
That is why people in the West has such a negative view about China.

这是西方媒体灌输给人们的刻板印象,又名宣传。
所以西方人才会对中国有这么多负面的看法。
杰克坤

“No one can awake a person who is pretend in sleeping”. You are guys are some of people who are bravely to share the real China. But some “ bland and foolish” won’t see and admit it ??

“没有人能叫醒一个装睡的人。”你们是一些勇敢地对世界分享真实中国的人。但一些“乏味而愚蠢”的人,不会看到,也不会愿意承认这一点?
星辰大海
那些整天忙着摸黑造谣中国的才是大外宣,毕竟被戳破的谣言才是最好的宣传,呵呵
维苏
月有阴晴圆缺,人们更需要正能量。各国人民需要真诚客观的交流沟通,讨厌更种“阀”,还是那句话“朋友来了有好酒,如是那豺狼来了有猎枪”

Matt's shortvideos
You have to go to the Hilton in Wenchang, about 20 min by HSR. There you can get a glimpse of the space center and the beautiful beach as well. If you really get there get the 3 wheel taxis to take you around.

你最好去文昌的希尔顿酒店,坐高铁大约只要20分钟。在那里你可以看见航天中心和美丽的海滩。如果你真的去了那边,还可以租辆三轮车带你四处转转。

Jin Soon Chin
It is not that they don't understand China. It is about their feelings of insecurity and jealousy.

他们并不是不了解中国,他们只是因为不安全感和嫉妒感罢了。
父親

The western mainstream media you are talking about seems to be controlled by the same capitalist.

你说的几个西方主流媒体,似乎都被同一个资本家控制(媒体集团)。

G TL
The end result of brainwashing by western media over their readers is that their readers/westerners are getting more stupid/ignorant and their countries getting more backward

西方媒体对其读者进行洗脑的最终结果是,他们的读者/西方人变得越来越愚蠢/无知,他们的国家变得越来越落后

Evan Du
"Not understanding" and "Don't want to understanding" are totally different, I believe there are belong to the latter??

“不理解”和“不想理解”是完全不同的概念,我相信还有后者更多?

fresh_meet
Because you show the image of China(peace and love) which doesn't match their mind, they want to see a China with war, poor, no food or something. However, China has a lead position in lots of parts compared to the EU and the US, comfortably life and high-tech service.

因为你展示的中国形象(和平与爱)与他们的观念不符,他们想看到一个充满战争、贫穷、没有食物的中国。然而,与欧盟和美国相比,中国在生活舒适度和高科技服务等许多领域都处于领先地位。

Vip Lau
Discard prejudices and report truthfully. Spreading friendship and spreading kindness, you are messengers of peace.

摒弃偏见,如实报道,传播友谊,传播善良,你们是和平的使者

Nilesh Bhattacharya
Western always jealous from China rising in every thing. That's why there always show negativity about CCP government and China.
China is amazing and beautiful country

西方人总是嫉妒中国的每一个崛起,这就是为什么人们总是对中国和中国人持否定态度的原因了。
中国是一个神奇而美丽的国家!

de Y
Keep on men! Telling the truth!

坚持下去!继续传播真相!

wang frank

支持你们报道真实的中国,不论好坏,让世界了解真实的中国。不好的方面我们会改正!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ron Montgomery
It is so true, if you haven't been there you sure don't know the real China. All the times I spent in China have been the best times of my life. I have been there many times over the last 20 years.

这些都是真的!如果你没有去过中国,你肯定不了解真正的中国。我在中国度过的所有时光,都是我一生中最美好的时光。在过去20年间,我去过中国很多次。

很赞 7
收藏