忍者大战美特种兵,这帮特种兵被打的抱头鼠窜急得报警
2021-10-17 bluebit 28938
正文翻译
Sword-wielding man dressed in ‘full NINJA GARB’ injures 2 US special ops troops in midnight attack at California airfield
2 Oct, 2021 00:51 / upxed 11 days ago

加利福尼亚机场深夜,一名身着“忍者服”的男子挥舞长刀,砍伤两名美国特种兵

Sword-wielding man dressed in ‘full NINJA GARB’ injures 2 US special ops troops in midnight attack at California airfield
A man suited up in ninja gear launched a daring nighttime assault on US Special Forces troops at an airfield north of LA, slashing one with a katana and hurling a large rock at another before fleeing. He was later arrested.

洛杉矶北部一机场深夜,一名身着忍者服的男子向特种兵发动了一场大胆的袭击。他用武士刀砍伤了一名特种兵,并向另一名特种兵撇去一个大石块后逃之夭夭。稍后该男子被捕。

Identified as Gino Rivera, 35, the man showed up at the Inyokern Airport – located in the Mojave Desert some 100 miles north of Los Angeles, California – around 1am on September 18, decked out in a ninja get-up and wielding a large sword, the Kern County Sheriff’s office announced on Friday.

克恩县警长办公室周五表示,据确认,该名男子名为吉诺·里韦拉,今年35岁。9月18日凌晨1点左右,这名男子出现在位于加州洛杉矶以北100英里莫哈韦沙漠的因尤肯机场,当时他穿着忍者服,手持长刀。

“On 9/18/21 at 1:10AM, Ridgecrest Substation deputies responded to Inyokern Airport for an assault with a deadly weapon. Deputies discovered the suspect had assaulted a victim with a sword and thrown a rock through a hangar window, hitting an additional victim in the head,” said the sheriff’s office, which was called in to assist the Ridgecrest PD.

21年9月18日凌晨1点10分,里奇克雷斯特分局警官们前往因纽克恩机场处理一起致命武器袭击案件。警官们发现嫌疑人用一把武士刀袭击了一名受害者,并向机库窗户扔了一块石头,击中了另一名受害者头部。”

Image
When Ridgecrest deputies arrived at the scene, Rivera reportedly “refused to follow commands and brandished a sword,”the sheriff’s office continued, adding that “non-lethal rounds were deployed but were ineffective.” The suspect then fled, prompting a chase, after which he was tasered and “dropped the sword,” allowing officers to make an arrest.

据报道,当里奇克雷斯特的警官到达现场时,里韦拉“舞刀拒捕”,警方随即“使用非致命武器,但未果”。嫌疑人随后逃跑,引发了一场追逐,之后该男子受到电击,“放下刀”,束手就擒。

Image
The bizarre incident – first noted by Stars and Stripes, the Pentagon’s official press organ – was initially outlined in an unconfirmed military incident report that appeared on social media.

五角大楼官方新闻机构《星条旗报》最先报道了这一离奇事件,该事件最初是在社交媒体上一份未经证实的军情报告中透露的。

The report states that an unnamed army staff sergeant – referred to only as “SSG” in the document – was smoking a cigarette near a hangar at the airfield “when an unknown person wearing full ninja garb, [including] a katana sword,”approached him.

该报告称,一名不愿透露姓名的陆军上士,文中仅称“SSG”,在机场的一个机库附近吸烟时,“一名身着全套忍者服(手持一把武士刀)的不知名人士”接近了他。

“The person wearing the ninja garb stated ‘Do you know who I am?’ SSG replied ‘No.’ The unknown person then asked ‘Do you know where my family is?’ SSG again stated ‘No,’” the report said.

那个穿忍者服的人问‘你知道我是谁吗?这名SSG回答说:“不认识。”那个陌生人接着问:“你知道我的家人在哪里吗?”’SSG再次表示‘不知道’。

At this point, the person in ninja garb began to slash at SSG, striking his phone and his knee and leg. SSG immediately began running through the parking lot trying to evade the unknown person. SSG jumped the fence and entered the [airport’s administrative] building.

就在此时,这个穿着忍者服的人开始舞刀向SSG的手机、膝盖和腿砍去。SSG立即跑向停车场,试图避开这个不明身份的人。SSG翻过围栏,跑进(机场行政)大楼。

The staff sergeant, along with another unnamed army captain, then locked all doors into the building and called 911 – all as the ‘ninja’ assailant “was kicking and punching doors and windows.”

这名上士和另一名未透露姓名的陆军上尉随后锁紧大楼里所有的门,并拨打了911报警,因为这名“忍者” “正踹门砸窗”。

After a brief while, the man was said to have left, but returned a few minutes later carrying a “large block of asphalt,” which he proceeded to hurl “through the window of the admin building,” striking the army captain “in the head,” as the sheriff’s office would later reveal.

过了一阵,该男子离开,但几分钟后,该男子拿着“一大块沥青”返回,然后“向行政大楼的窗户”砸去,击中陆军上尉的“头部”,警长办公室后来透露。

Fortunately, the staff sergeant and captain were able to return to duty soon after the attack, sustaining only minor injuries, though both required stitches, the incident report said.

案件报告说,幸运的是,这名上士和上尉在袭击发生后不久就重返工作岗位,仅受些许轻伤,不过两人均需缝针。

Both soldiers belong to the 160th Special Operations Aviation Regiment (SOAR) – dubbed “Night Stalkers” due to their “proficiency in nighttime operations,” according to the US Special Operations Command.

这两名士兵均属于第160特种作战航空团(SOAR)——据美国特种作战司令部称,由于他们“精通夜间行动”,因此被称为“夜间潜行者”。

A bulletin from the Ridgecrest PD dated September 18 also appears to make mention of the incident, reporting a call about a “male [subject] in a ninja costume... with a sword” who was spotted at the airfield’s parking lot, and that there was “at least one victim” at the scene.

里奇克雷斯特警局9月18日发布的案情公告似乎也提到了这一事件,公告称一名“发现一名身着忍者服的男性……在机场停车场手持长刀,而且现场“至少有一名受害者”。

The same bulletin noted that about 20 minutes later, officers received another call about individuals “hunkered down in a hanger wondering where help is,” but added that the call was “referred to [another] agency,” presumably referring to the Kern County Sheriff’s Office.

该公告还指出,袭击事件开始约20分钟后,警方接到另一报警电话,说有人“蹲在衣架上,想知道哪里能得到帮助”,但补充说,该电话“转接至(另一个)部门”,可能指的是克恩县警长办公室。

Rivera, who was arrested after fleeing the airfield, now faces a litany of charges, including attempted homicide, assault with a deadly weapon, brandishing a weapon, brandishing a weapon with the intent to resist or prevent an arrest, vandalism and obstructing a peace officer in the discharge of their duties. His motive remains a mystery.

里韦拉在逃离机场后被捕,现在该男子将面临一系列指控,包括蓄意杀人、使用致命武器袭击、手持、挥舞致命武器企图抵抗或阻止逮捕、破坏公物和妨碍治安官执行任务。不过该男子的动机仍然是个谜。

评论翻译
jack flash
Ninja 2, Special-Ops 0.

忍者对战特种部队,2比0

Covert***Stealth jack flash
What Ninja? You mean the fool in the costume with a sword? He was no Ninja...

啥忍者啊?你是说那个身着忍者服拿着刀的傻瓜吗?这人才不是忍者……

Big Megina
guess special ops guys were not so special.

看来特种部队也没啥特殊的
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


jim
where were the security people?--coffee break--nap time???how did he get into the secured area so easily?

警卫都在哪里?难道是在喝咖啡,打盹么 ?这人怎么这么容易就进入安全区域?

fudo003 jim
Well, he's a ninja. You don't see them until it's to late.

这人是个忍者。你只能在夜间才能看到他们。

Titanium_Falcon
One guy in pyjamas and US special forces are all "pretend we're not home and call the cops!"

一个穿着睡衣的家伙和美国特种部队都“假装我们不在家,大家一起报警把!”

Billy Brown
Real ninja would have used a bow

真正的忍者会用弓的

Titanium_Falcon Covert***Stealth
Heavily romanticized, but I like it.
I suspect a real ninja, probably would have just snuck in at dark and ruined the place with explosives.

多具有传奇性啊,但我喜欢。我怀疑那是一个带着炸药的真忍者打算在天黑后摸黑溜进去把那里给炸了。

Titanium_Falcon Covert***Stealth
If he were planning a rescue, I suppose he wouldn't attack anyone at all, he'd take a covert recon team.
He also wouldn't go face to face like this guy did. Sounds more Bushido, Ronin specifically, going "rogue" on his own.
A ninja wouldn't have been running around an enemy camp alone, throwing stars and knives about like a superhero.
Shinobi weren't the classy, elite warriors they're pictured to be. They were dirty, dishonourable and cowardly.

如果忍者想进去救人,我想他不会攻击任何人,但他会带一个秘密侦察小组。
忍者也不会像这个人那样跟人照面。听起来更像是武士,尤其像是浪人在“胡闹”。忍者不会像超级英雄一样独自在敌人营地里跑来跑去,到处扔星星和刀子的。忍者并不像人们脑袋里所想象的那样,是个优雅的武功高手。这种人肮脏、无耻、懦弱。

Covert***Stealth Titanium_Falcon
I disagree. I think you may have a skewed view of them. You are entitled to your opinion, but allow me to retort/clarify. As far as solo missions, many of them did. And yes they were elite in that nobody else could do what they did at the time. Cowardly? No. It took a set of stones to do some of the things they did. Severely dangerous circumstances where they were deep in enemy territory. Often in disguise, as a peasant, as a nobleman, whatever got them close to their target or obxtive. Yes a lot of their dealings were underhanded, as with all spies. A knife in the back from the shadows, a poisoned cup, a fire set as you slept. The only ones they were seen as cowardly by, were the Samurai. Because they were so blinded by total honour and duty, face your enemy openly and front on to the death. The Ninja were not bound by such constraints. That does not mean they were bad people. They were smart. Who is bad in war times anyway? This was Feudal Japan. Much blood was spilled across the entire land for years and years...

我不同意。我觉得你对忍者看法可能不太正确。你有权发表你的意见,但请允许我反驳/澄清。就单人任务而言,他们中的许多人都成功了。是的,他们是精英,因为当时没人能做到他们所做的。懦弱? 不。他们无论做什么都会去坚决执行的。在异常危险的情况下,他们会深入敌对领土。这些人通常伪装成农民,贵族,为接近目标无所不用其。是的,和所有间谍一样,他们会执行的很多任务,任务性质都极其肮脏。比如冷不丁背后捅你一刀,下毒,当你熟睡时放把火。唯一被他们视为懦胆小弱的人,是武士。因为他们完全被荣誉和责任蒙蔽了双眼,公然面对你的敌人,直面死亡。忍者则不受这些限制。这并不意味着他们是坏人。他们很聪明。打仗的时候还分什么好人坏人吗?当时封建的日本。年复一年,遍地鲜血……
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Covert***Stealth Titanium_Falcon
Wrong. All received martial training but some were more adept and specialist than others. There were plenty of Ninja who were elite warriors and served as personal bodyguards to the Shogun. Hattori Hanzo was just such a historical figure, he was unmatched in the art of Yari (spear). If you wish to continue this debate I shall continue to prove you wrong...

错了。所有人都接受过军事训练,但有些人比其他人更熟练、专业。有很多忍者都是武功高手,是幕府将军的私人保镖。服部半藏就是这样一个历史人物,他的刀被耍的出神入化。如果你想继续这场辩论,我将继续证明你是错的。

————
Jeff S Perkins
We need a whole battalion of that guy to swarm washington

我们需要一整个营的忍者包围华盛顿

Covert***Stealth Jeff S Perkins
Ninja in numbers are a clan. Different clans can unite to destroy a common enemy but to have a battalion worth is not realistic. There are simply not enough authentic Ninja in the world, who are worthy enough to form a group that size. A battalion is 1000

忍者从数量上可以分为好几个流派。不同的流派可以联合起来消灭一个共同的敌人,但拥有一个营数量的忍者是不现实的。世界上还没有足够多的真正忍者,没有那么多的忍者可以组成这么大规模的团队。一个营的需要有1000个人呐,

wannabgod Jeff S Perkins
lol, what a fun mental picture you just painted for me.

哈哈哈,听你的描述,我刚刚脑补了一副相当搞笑的画面

bob0101 neeckoo007 .
Military personnel generally are not allowed to carry weapons since someone might get shot. Ex army here so I know.

军人一般不允许随身携带武器,因为怕误伤。我以前在那里当过兵,所以我知道。

Our Common Ancestry
This just in: Democrats disclose new Katana control bill to ensure no sales or possession of assault katanas, katana magazines, or katana SUVs

最新消息:民主党颁布了新武士刀控制法案,以确保不销售或拥有攻击性武士刀、武士刀杂志或武士越野车(注:越野武士,三菱越野车)

Mathew Peter Our Common Ancestry
Probably also katana motorbike

没准是摩托武士呢

MerlinLance
Must have been John McCain trying to whip them into action.

肯定是麦凯恩想让他们这么干的。

————
Karl Ludwig
So the "special ops' soldiers were hiding and waiting for police to arrive? Is this a joke? Can they not fight? Do they not have weapons?

难道是“特种兵躲起来等警察来”?这是在开玩笑吗?他们难道不能打一架么?他们手里的枪呢?

Noydb Karl Ludwig
Retreat from nutcase while minimizing the harm he can do seems quite reasonable to me. He wasn't the enemy. Their job isn't to kill anyone and everyone. Dude belongs in a psych ward, no doubt.

在我看来,躲开疯子的同时尽量减少这人可能给人造成的伤害是很合理的。这家伙不是敌人。这人的工作不是见人就杀。毫无疑问,这家伙应该被关进精神病院。

Trish Arch Karl Ludwig
That’s what I was wondering. Such cowards these Soldiers. Hiding from 1 Man.

这正是我想知道的。这些士兵真是胆小鬼。就是为了躲一个人。

Gbear Karl Ludwig
I think not but they should alx the guards, they are armed while on duty.

我想没有,但他们应该提醒警卫,执勤的士兵一般都是带武器的。

Dee Ins Karl Ludwig
One would think Special Ops soldiers would be able to disarm and/or incapacitate any assailant not armed with a firearm and keeping them at some distance.

大家肯定会想,特种兵将能够徒手解除任何攻击者的武装,或让对方丧失攻击能力,还能保持一定的距离。

Evito Dee Ins
Special forces are called such because they have a special training for specific skills and roles. Disarming even a halfway competent swordsman without a spear or a firearm is nigh impossible. And the US disarmed their troops decades ago, they don't trust the enlisted not to stage an insurrection when given illegal orders.

特种部队之所以被称为特种部队,是因为他们掌握着特殊技能同时还进行过特种训练。即使没有长矛或火器,让一个半吊子刀客举手投降也是几乎不可能的。美国几十年前就解除了军队的武装,因为他们怕士兵被鼓动发动叛乱。 1

Dee Ins Evito
From what I've read, a Russian Special Ops soldier during training must kill a horse with bare teeth (rip its throat out) to prove he can kill with teeth, if needed. Are the American Special Ops soldiers that much different?

据我所知,如果有必要,一名俄罗斯特种部队士兵在训练中要求必须用牙咬死一匹马(咬断马的喉咙),以证明他可以用牙齿杀人。美国特种部队的士兵也能这样吗?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Evito Dee Ins
They're probably just as good, but the crucial factor is that the assailant was armed with a sword, nothing short of a lethal firearm or a polearm from medi times will allow even the best warrior ever to live take on one. They may seem archaic to modern culture but there is a reason they remained in use in some form for three Thousand years. A 100 men at arms could take on 100to1 odds against opponents not equally armed and trained, why do you think revolutions only became common after firearms. Wasn't for nothing Mr Colt called them the great equalizers.

两边可能一样厉害,但关键是攻击者拿了一把长刀,除非你手里有致命的火器或中世纪那样的长柄武器,否则即使是最优秀的战士也无法打败他的。

Meroite Evito
Stop pushing out police propaganda. You can disarm a sword. Sissification and cowardice is only appropriate for working class cowards like police and the middle class. Keep your sissy shit away from the military.

别吹警察啦。你完全可以让他放下刀的。娘炮和胆小鬼只适合警察和中产阶级这样的工人阶级懦夫。娘炮还是离军队远点吧。

Evito Meroite
Touched up a nerve eh? Go swing a toy sword before you start playing with words like a man.

刺激到你了,是吧?在你像个男人一样玩文字游戏之前,赶紧先去找把玩具刀玩玩吧。

Tony Perone
Everything loose ends up in California.

所有的卢瑟都跑到加州去了

Syni_Cal
The Americans do like their titles, Special ops, special agent in the FBI and their police forces。

美国人确实喜欢他们的头衔,尤其是特别行动这个字眼,比如联邦调查局特别探员和他们的警察部队。

9/11 Truther Guest
If I must guess, I say methamphetamines are involved.

让我猜的话,这肯定跟毒品有关

Terry jones 9/11 Truther
dreamer just looking for a better life at the expense of everyone else.

了追求更好的生活而牺牲别人的梦想。

Ngallendou Dièye
So much of the USSA public tries to live out movie scxts: gangstas, ninjas, rambos, godfathers, snipers, samurais...

好多美国老百姓都想生活在电影里的世界,比如在那里变身成为黑帮、忍者、兰博斯、教父、狙击手、武士……

Covert***Stealth Ngallendou Dièye
These people must realise that films are not the same as real life. Their fantasy has become so overwhelming they believe they are actually a manifestation of that character. Also in the films you can survive many opponents and take incredible amounts of damage. In actual real world situations, often if you are stabbed or shot once, you usually die. Depending where abouts the wound is of course, vital organs or arteries etc

这些人一定意识到电影和现实生活不一样的。但他们极度迷恋幻想,以至于他们认为自己实际上就是那个角色。在电影中,你怎么都死不了,还可以承受难以置信的伤害。而在现实世界中,如果你被刺伤或吃颗子弹,你通常就完蛋了。当然,这取决于伤口的位置,重要器官还是哪的动脉等等
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


9/11 Truther Ngallendou Dièye
Long ago a friend said. "I don't want to watch anything about reality."

很久以前一个朋友说。“我不想看任何关于现实的东西。”

9/11 Truther disqus_ulEiH8SHE4
Many new aircraft are tested out of Edwards A.F.B. which is approx 75 miles south of the edge of China Lake, a dry lake.

很多新式飞机都在爱德华兹空军基地进行测试,这个基地位于中国湖以南约75英里处,这里是一个干涸的湖泊。

Terry jones 9/11 Truther
China Lake is navel weapons

中国湖是海军武器

gosc wiedzacy conieco
I admire that guy for being soooo f***ing funny :)
A pity that his captors have no sense of humor.
And separately, when under attack, the US special forces call 911?! what the f*** do they train for? killing civilians half across the world?

真佩服那个家伙,因为他太TM搞笑了:) 很遗憾,抓他的人没一点幽默感。另外,美国特种兵受到攻击时,他们难道去打911报警?!这帮人都TM训的什么练?杀掉半个世界的平民?

KingOfAllAnimals
Nancy Pelosi's secret service.

南希·佩洛西的特勤局保镖。

Spasmodius
Sounds like that ninja was bringing some US-style freedom to the base, how can they argue with that? They must hate that ninja for his freedoms!

听起来好像是忍者给基地带来了一些美式自由,他们怎么能反对呢?他们一定恨那个忍者的自由!

Richard Clayton
Lol. Lock doors and windows and call 911. Standard operating procedure for the modern US special forces. All that training in Israel on how to shoot children from a distance did them no good for an armed adult.

哈哈关好锁好门窗,打911报警。现代美国特种部队的标准操作程序。在以色列所进行所有关于如何远距离射杀儿童的训练,对一个武装的成年人来说可能用不上。

gosc wiedzacy conieco Syni_Cal
because all army guys are special, that is, of special needs. just ask their former school teachers.

因为所有的军人都是特殊的,也就是说,都有特殊的需要。问问他们以前的老师就知道了。

RAM MAN Syni_Cal
Not so "SPECIAL?"

这还叫“特种”?

Vidarr Kerr Guest
They cry out in pain as they strike you.

当这帮人挨揍时,他们会痛得哇哇大叫的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Covert***Stealth Somebody
Clown nation. Welcome to the circus

小丑国家。欢迎来到马戏团
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Achmed Mohandjob
This is not in defense of those that were attacked. However, one must remember that ever since Willum Jefferson Clownton's command, American military are not allowed to be armed, while on base.
That's how that moslems, squealing alley-hoo-ackburrrrr, was able to murder so many, including pregnant women, at Fort Hood. And, how negro moslems were able to kill a group of recruiters.

不是为那些被攻击的人辩护。然而,人们必须记住,自从威廉·杰斐逊·小丑顿的命令开始,美军基地里不允许带武器。
这就是为什么那些穆斯林,包括孕妇,在胡德堡杀了那么多人,以及穆斯林黑人是如何杀死一群征兵人员的原因。

9/11 Truther Achmed Mohandjob
AR-15's are inconvenient at the mess room table. Officers eat in another room, and I suppose some officers carry a sidearm/pistol.
Muslim colonel Hassan shot up a mess hall in Texas.

像AR-15这种长枪放餐厅桌子上很不便的。军官们会在单独一个房间吃饭,我想那些人能带手枪。穆斯林哈桑上校在德克萨斯州的一个食堂里开过枪。

9/11 Truther 9/11 Truther
ess hall. The mess hall massacre must have been a different Muslim POS soldier.

显然胡德堡大屠杀与食堂无关。食堂大屠杀肯定是别的穆斯林士兵干的。

Mog404 Achmed Mohandjob
Not in defense of "Willum Jefferson Clownton", but it was Deputy Secretary of Defense Donald Atwood who signed Directive 5210.56. That occurred in Feb. 1992 when Bush 41 occupied the WH.

不是为“威廉·杰斐逊·小丑顿”辩护,而是副国防部长唐纳德·阿特伍德签署了5210.56号指令。这事发生在1992年2月,当时41岁的布什总统成了白宫的主人。

Achmed Mohandjob Mog404
If I am not mistaken, 190-14 issued by the Department of the Army (not via executive order) in March 1993, just two months after President Clinton assumed office.
The Directive (5210.56) had never been implemented. It was executed by William J. Lynn III, Deputy Secretary of Defense (NOT Atwood), and was to take effect when officially published on the DOD Issuance website. However, it never was.

如果我没记错的话,190-14号是陆军于1993年3月发布的(不是通过行政命令),就在克林顿总统上任两个月后。指令(5210.56)从未被执行过。它是由William J. Lynn III,副国防部长(不是Atwood)执行的,并将在国防部发布网站正式发布时生效。然而,它从来没被执行过。

Paul Govan
Would they have used "non-lethal rounds" and a taser If he'd been black ?

如果这个“忍者”是黑人,警察们会用"非致命子弹"和泰瑟枪吗?

Quint Paul Govan
He was literally ALL BLACK. BECAUSE HE WAS DRESSED AS A NINJA.

他就是“全黑的人”。因为他穿着忍者服呢。

Paul Govan Quint
Duh. Wearing black doesn't change your skin color.

废话,穿黑色衣服不代表你是黑人。

Ewichofriki_Ierredwolma
Now ninjas are cutting down American troops in the USA itself.

现在忍者们正干掉削减美国本土军队。

ParabellumTrust
Proficiency in nighttime operations?! Hardly, in this case.

(说特种兵)精通夜间行动?!在这种情况下,几乎不可能。

Cynic
Haha… this is so funny. First the American military had to retreat from losing to sandal wearing Taliban, now US special forces “Nightstalkers” got whacked by a delusional cosplayer in a secured military airfield… It seems that anyone will be able to beat American military anywhere, even their military bases are not safe for them! Pathetic really.

哈哈,这太搞了。先是美军不得不撤军并失去穿凉鞋的塔利班,现在美国特种部队的特种兵在机场被忍者COS夜袭……看来,任何人都能够打赢美军,甚至他们的军事基地都不安全!太可怜了。

psychologicalwarfarecombatant Cynic
The Americans are black ruled.
It will turn into South Africa pretty soon.
They threw their genetics to the wind.
And relished in becoming obsolete.
They wave their flag of perversions, more than they do the flag of their own nation.
That should tell you something.
They went past the point on no return.
Long ago.

美国人是黑人统治的。它很快就会变成南非一样的国家了。他们撇弃自己的信仰。并且乐于被淘汰。他们挥舞的是他们变态的旗帜,而不是他们自己国家的旗帜。这应该能告诉你一些事情。他们过了那个度,就无法回头了。早就越界了。

Walter Jones
Special Ops run away. This is what happens when your military is run by homosexual pedophiles.

特种兵被吓跑了。当你的军队领导是个同性恋恋童癖时这种事就会发生。

psychologicalwarfarecombatant Walter Jones
The American military is just black rapists.
Ask Vietnam.

美国军队就是黑人强奸犯。问下越南吧。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Simon Thuo Ndungu
If The Suspect Was Black They Would Have Used The Word "Neutralized"............!!!!!!

如果嫌犯是黑人,他们会用“中立”这个词............!!!!!!

Jake
Another embarrassing moment for us military . What if that had been a real invasion??? Locked the doors and called mommy?!?!?

这是美国军方的又一个尴尬时刻。如果那是一次真正的入侵呢?(没关系)立即把门锁好,叫妈妈来?!?!?

Hunter
Why were non lethal rounds used?

为什么使用非致命弹药?

disqus_bSjN8uvOLq Hunter
The suspect was a minority POC

嫌犯是少数族裔嫌疑人

Covert***Stealth
SHINOBI are elite. This person was an idiot

忍者是高手。这个人是个白痴

很赞 5
收藏