日本人讨论中国大V不满银行态度怒提500万
2021-10-21 雨晴様 37105
正文翻译
銀行員の態度に腹立て…数億円の現金引き出し 上海

不满银行职员的态度…客户提出数亿日元的现金 上海


中国・上海市の銀行で「行員らの態度が悪い」と腹を立てた資産家が起こしたある行動が物議をかもしています。
 銀行窓口に積み上げられた大量の現金。
 地元メディアによりますと、9月末、上海市内の銀行で資産家の男性が「職員の態度が悪い」と腹を立て、預金している数億円分の現金をすべて別の銀行に移すと宣言。
 持参したスーツケースに大量の札束を詰めさせ車で立ち去りました。
 男性は自身のSNSに現金の写真とともに「警備員から横柄な態度でマスクの着用を指示されたが、中の職員たちはあごマスクだった」と投稿しました。
 銀行は地元メディアの取材に対し、「職員がサービス要件に違反していたわけではないが、お客様の要望を真摯に受け止め努力したい」とコメントしています。
テレビ朝日

在中国上海市,不满银行职员的态度的资本家的一举动引发人们的关注。
银行窗口堆积的大量现金
据当地媒体报道,9月末,一位男资产家因上海某银行“职员态度恶劣”而不满,宣布将存款的数亿日元的现金全部转移到其他银行。他把提出来的大量钞票放入带来的手提箱后,开车离开了。(ps:当天取走的500万元换算成日元是8,883万,此处日媒说的数亿日元应该是指加上后续打算转走的数额)
该男子在自己的SNS上发布了现金照片,并表示“保安人员以傲慢的态度命令我戴口罩,但里面的职员们都是口罩拉到了下巴处”。
银行在接受当地媒体采访时表示:“虽然职员没有违反服务准则,但我们将认真对待客户诉求,努力为客户提供优质服务。”
朝日电视台

评论翻译
わんちゃ
額こそ違いますが、行員の態度にムカついて、以降その銀行と取引を辞めたことはあります。

虽然取的金额和他不同,但我也遇到过银行职员的态度令人生气,然后就再也不用那家银行了。
回复此楼:

通りすがりの名古屋人
銀行本体としては痛くも痒くもない額だとは思いますが、支店単位で考えるとノルマを達成出来なくなるから必死になるよ。
特に支店長クラスは昇進に影響出てくるから大変。

虽然这金额对于银行本部来说不痛也不痒,但是支行的话会因无法完成指标而拼命的。
特别是分行长会被影响晋升,所以很够呛。

sug*****
態度が良い行員のほうが圧倒的に多いと思うけど。

但我觉得更多的还是态度好的柜员。

sun
すぐ家の近くのJAバンクでなぜか口座を作るのを断られてムカついたことならあるが。
他の銀行で不快な思いをしたことはない。

我家附近的JA银行不知道为什么拒绝给我开账户,搞得我很生气。
不过其他银行倒是没有让我有过不愉快的经历。

————————————
lip*****
日本の銀行も一緒。
300万位引き出すだけで1時間位待たされて確認確認て疑われた様な扱いでテロやマネーロンダリングの誓約書にサインさせられたりと。
自分の金預けてあげてるだけなのに自分の金みたいな感じの対応。
多額の預金預けてあげてそれを為替や投資に勝手に使ってるのに。
殿様商売会社やね。

日本的银行也一样。
只是提300万日元就要等一个小时左右,然后还要不停的确认确认再确认,搞得简直就像是被逼在恐怖袭击或者是洗钱的契约书上签字一样。
明明那是我寄存在银行的钱,搞得像不是我的钱一样。
明明是我帮你存了很多存款,然后让你们随意用在汇率和投资上呢。
真是高高在上啊。
回复此楼:

doo*****
たとえ数千万円預金を引き出しても銀行は何も影響は無いし気にも留めない。
逆に三十年の住宅ローンを一括で返すまたは他行で借り換えの話をすれば上司とスッ飛んで来るよ。

即使取出数千万日元存款,银行也不会有任何影响,不会在意。
相反,如果一次还清三十年的房贷或者说更换其他银行的贷款的话,柜员会和上司一下子跑过来的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


gna*****
お金預けてあげてる、みたいな感覚も異常ですけどね。
お互いメリットがあるからお金を預け、預かってるのに預けてやってる、みたいな上から目線はおかしい。
客が神だと思ってるクレーマーと大差はない。
単に利害が一致した寄託契約の対等な契約当事者。
どちらかがしてやってるとかしてもらってるっていう関係ではない。
対等なんだからサービス悪いと思ったら銀行変えたらいいし自宅で現金保管すればいいだけのこと。

“把钱寄存在银行处”——这种说法也不对。
存在银行是因为对双方都有好处,所以存在那里,寄存在那里的说法太高高在上了很奇怪。
和认为客人必须要是上帝的爱投诉客户没有什么太大差别。
客户与银行是利益一致的平等合同契约者。
并不存在谁帮谁这个概念。
因为双方是平等的,所以觉得服务不好的话可以换银行、或者在家保管现金就可以了。

cso*****
銀行は利息商売。
銀行にとっての本当のお客様は、
お金を借りて利息を払ってくれる人。
商売をしていない預金者は軽く扱われるね。

银行干的是利息买卖。
对于银行来说,真正的客人是存钱给利息的人。
无法让它赚到钱的存款人是会被轻视的。

————————————
lif*****
まとまった額を降ろす際に見たことない書類を出され書けと言われました。
必要なのかと尋ねると任意ですと。
っで断ったら大声で他の皆さんには書いて貰ってますの一点張り。
仕方ないのでネットから全額他の銀行に移してから降ろしましたよ。
ねぇ、滋賀銀行さん。

我在提一整笔钱的时候,银行方面拿来了一份我从未见过的文件让我签。我问他这是不是可以不签的,他告诉我随我选签不签。
然后我说不签他就大声的告诉我说其他人都签了,非常固执的让我签。
没办法,我就通过网上银行把钱全部转到其他银行,然后提走了。
听到了吗,说你呢,滋贺银行。
回复此楼:

kar*****
私はローンの説明に子供連れて夫婦で行ったら、借りる気がないなら帰ってくれと言われました。
説明会だし、子供は嫁が廊下で見ていたのに、なんでそんなこと言われないといけないのか…
知り合いの支店長と本店の監査役に報告しましたが、滋賀銀行では借りませんでした。
当然、メインバンクでしたが、全額移動しました。
8年前の話です。

我以前和老婆孩子一起去参加银行的贷款说明会的时候,被银行的人说如果不想贷款的话就回去。
那是个说明会,而且我老婆在走廊里看着孩子,为什么要对我说这样的话呢…
我向认识的分店长和总店的监察员举报了他,最后也没有在滋贺银行贷款。
当然当时那是我的主要存款银行,我也把钱全部提走了。
那还是8年前的事了。

m
ひどいよ ラフな格好で住宅ローンの事を聞きに行くと見向きもしない。スーツで行くと立って挨拶に来る

确实很过分。你要是穿的很随便的去问住房贷款的相关事项的话,他是一点都不搭理你的。要是穿西装去,就会站起来打招呼。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ssm*****
滋賀銀行ってひどいんだね、私の近所にはないから良かった。

滋贺银行确实很糟糕,我家附近没有它真是太好了。

————————————
tor*****
銀行のスタッフの非礼さには私も憤りを感じる!
私もATMで買える宝くじの質問したら。
みずほ銀の行員は、質問に答えず「いえいえ。当たりませんから」って返してきた!
おのれぃ! 当選金は、みずほから全額引き出してやる!
まぁ、当たってないんだけれど……。

我也曾因银行职员的无礼而感到很气愤过!
以前我问了在ATM机上可以买到的彩票的相关事宜。
瑞穗银行的银行职员连问题都没有回答,只是说:“没没没,你没中!”
尼玛!我一定要把中的钱全部取出来!
当然,没中也就是了…
回复此楼:

nyann****
本当のことを言ってくれた親切な行員さんに感謝ですよ。

你应该感谢亲切的告诉你真相的银行柜员才是。

pur*****
宝くじなんて当たらないから買わないほうがいいと言下に否定してくれるみずほの行員さん優秀

一句话就告诉你彩票是不会中的所以还是别买比较好的瑞穗银行职员真是棒。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


vio*****
笑った。
親切な行員さんが居たもんだ。
当選した時のために口座作ろうかな。

我笑了。
看样子也是有亲切的柜员的嘛。
我要不要为了存中奖金去那里开个账户呢?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


————————————
ldn*****
大分前の事ですが長野県の八十二銀行佐久支店で公共料金の支払いして家に戻ると午後になってから電話があり釣銭を間違えてしまったので取りに来てくれと電話が・・つまり少なく渡したと言うもの。銀行だけに間違いは無いだろうと確かめなかったのだけれど、それでも受け取りに来てくれって? 山奥に住んで居て銀行まで行くのに1時間以上かかるのにそれは無理ってなもんだ。
営業の人が回っているんだから、その時に持ってくるなら分かるが、取りに来てくれとの一点張りだった。サービス業ではないな・・・よって八十二とは縁を切りました。

那还是很久以前的事了,我在长野县的八十二银行佐久支店支付了公共费回到家后,下午有电话打来,说是找错了零钱,让我去取。(公共费:包括电费、煤气费、水费、电话费等)
当时我觉得银行肯定不会找错就没有确认就回来了,话说让我去取…我家住在山里到银行要花一个多小时,太麻烦了。
而且这肯定是营业人员在负责的,如果说那个时候要拿给我我还能够理解,但他是坚持要我去那…当时我就觉得这可真不像是服务业应该有的水平,所以就不再用八十二了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ヤマト尊
基本的に雨の日は傘を取り上げて、晴れに成ると傘を差し出す、これが銀行の遣り口ですよ。
今更驚くに当たらない。

银行一向都是晴天为你遮伞,雨天就把伞收回去的。
事到如今也用不着吃惊了。

ltx*****
まず銀行朝10-午後15時まで、これは一番の問題
区役所と一緒、効率が良くない、態度も良くない、新政府よなんとかして

首先银行的营业时间是早上10-下午15点,这是最大的问题
和区政府一样,效率不高,态度也不好,新政府哟快点想办法解决吧。
回复此楼:

ynh*****
普通の銀行は9時からやってるよ

一般的银行是早上9点就开始的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ima*****
銀行も市役所も平日の自分が仕事をしている間しか空いていない、、、

银行和市政府都只在我工作的时候有空…

Kozminski
この15時、馬鹿かと思います。

我觉得截止时间到15点真的是很蠢。

————————————
sas*****
皆さんどんな銀行行ってるん?
自分が行ってる所はちゃんと挨拶して、礼儀正しく笑顔で対応してますよ。
てか大金おろす時に確認されるのはしょうがない。
実際間違いがあったらいけないし、今は詐欺やら本人成りすましやら凄く多くからね。

大家都去什么样的银行呢?
我去的那家银行是会好好打招呼,礼貌的微笑着应对的。
话说取大笔现金的时候被再次确认也是没办法的,是因为又不能出错,而且现在欺诈和冒充本人的事件很多。

中国の総負債9700兆円
何銀行かな?建設銀行?交通銀行?
「横柄な態度に腹をたて」とかいうけど、こういう事をする本人も大概横柄なやつが多いんだよねww。

是哪家银行呢?建设银行?交通银行?
虽说他“对傲慢的态度感到很生气”,但是做这种事情的人也大多都是傲慢的吧23333
回复此楼:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


xrb*****
上海銀行だった。上海銀行自称は問題ないと。マスクをかけていないから、ガードマンが立ち入れ禁止、中に入ると銀行の銀行員はマスク顎かけ、それが腹立って銀行を変えるきっかけに。現金をロールスロイスに積み込んで去ったらし。

是上海银行。上海银行自称没有问题。因为他没有戴口罩,所以门卫禁止他入内,进去后发现银行的职员都把口罩拉到了下巴处了,所以感到很生气要换银行。然后好像是把现金都提出来装进劳斯莱斯里开走了。

ctt*****
確かに態度にいちゃもんつける奴って自身も横柄な態度ですよね。
でも、心の余裕=お金の余裕なんだけど、やっぱり何事も例外がありますね!

确实,对态度挑三拣四的人本身也是傲慢的。
虽说心灵的富余=金钱上的富余,但凡事总是有例外的啊!

got*****
お互いマスク付ければいいだけですね。

只要双方都戴口罩就没事了。

————————————
blu*****
正直なところ、銀行の態度は役所より酷い。
よくあんなので商売できるものだ。
今はネット系をメインにしたからストレスフリー。
横柄な窓口に行く必要がないのは本当にありがたい。
セキュリティ対策は必要ですが。

老实说,银行的态度比政府机关更恶劣。
话说太多恶劣成那样,居然还能够开下去…
我现在用的主要是网络银行,所以无压力~
没有去傲慢的窗口的必要真是太棒了。
虽说要做好安全防范也就是了…
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


mas*****
家族経営の自営業です。お店の資金300万円を下ろしに行ったら300万以上はお店の登記証を持ってこなきゃダメだと言われました。身分証明として持っていた免許証や保健を見せてもダメの一点張り、頭にきて、じゃあ2999999円なら良いだろ。文句は言わせないよ。と言って下ろしてきました。思い出したけど、まだムカつく

我是家族式经营的个体户。以前我去取店里的300万日元资金,银行告诉我要取300日元以上的话必须要出示店铺登记证明书。即使出示可以证明身份的驾照和保险也不行,反正就是坚持要我拿店铺登记证明书,当时我很生气说,那么取2999999日元就可以了吗?我可不会如他愿的!这么说之后他就给我提钱了。现在回想起来还是很生气。

ちょっと一言
金持ちは良いなぁ。
私なんか、態度が気に入らなくて全額降ろしても、銀行にはへでもない。
最近では、ニッセイの態度が悪くて怒ったのだが、解約するとかえってニッセイに有利(かなり高利回りなのだ)。こういうのはどうしようもないなぁ。

有钱人真好啊。
像我这种人,就算觉得对方态度不好,把钱全部提走,银行也丝毫不会放在心上的。
最近我因为日本生命保险的态度不好感到很生气,然后解约了,但解约之后发现反而对他们是有利的(因为有相当高的回报率)。这种因没有钱而产生的人情冷暖真的是令人毫无办法啊。

gcc*****
うん、気に入らない企業と無理して付き合う事は無い。
気に入った企業に引っ越すのは、ごく当たり前の事。

没有必要和不喜欢的企业勉强交来往。
转到中意的企业是理所当然的事。

nib*****
すでにほとんど現金は使わないという中国で、わざわざ現金を用意させるあたりが嫌味だね。振込で済むだろうに、わざわざスーツケースを準備して。もしかして取り付け騒ぎでも期待したか?

在已经几乎不使用现金的中国,特意让他们准备现金的做法是故意惹人厌啊。明明转账就可以了,还特意准备好行李箱。难道他还期待着发生银行挤兑吗?

oga*****
これはマスクしない客が悪い。何億円預金してようと、一般客と差別なく毅然と要求した銀行が立派。

这是不戴口罩的客人不对。不管存多少亿日元,都和一般客人没有区别,坚决要求他戴口罩的银行很棒。

uni*****
記事よりコメントにビックリ!
いかに銀行に不満を持ってる人が多いか。
銀行も客商売だから、もっと考えたほうがいい。

比起报道评论区更令人震惊!
有好多人都对银行不满啊。
银行也是一种服务业,还是多上点心吧。

mat*****
気持ちは分かる。
それでも中国の銀行窓口、カスタマーサービス等はここ数年段違いに良くなったけどね。
はっきり言って日本のより全然良いよ。

我理解他的心情。
不过中国的银行窗口、客户服务等近几年来还是有了显著的改善的。
比日本的好得多。

thi*****
銀行支店あるあるですね。窓口でキレて、「口座解約する!!」と言うと、普通の残高(500万円未満等)の人の場合窓口では営業ノルマは関係ないので、チャンスとばかりに解約用紙をすぐ出して、相手の引くに引けなくなった表情を楽しみながら手続きをしてくれます。だいたい月1人ぐらいこの状況を見ていました。

银行分行确实是经常有这样的情况。如果在窗口发脾气说“我要解约账户!”的话,如果账户余额是一般水平(不满500万日元)的话,那么对银行的营业指标没有影响,银行柜员好像是终于迎来了这个机会一样马上拿出解约用纸,一边享受着对方无法收回这句话的表情,一边办理手续。我大约每个月都会看到一回这样的事。

zxi10000
たった数億でしょ なんの影響も無いですよ
それより厄介な顧客が減ったことに銀行としても喜んでるのかもね。

只不过是数亿而已,对银行来说没有任何影响
比起这个,麻烦的顾客减少了银行也会很高兴吧。

ain*****
億資産持っていれば、そりゃプライド高い、自分だったらそうなると思います。プライドに関係なく、一部銀行のことは確か嫌い。

如果拥有上亿日元资产的话,自尊心当然会变强,如果是我的话我也会这样。而且与自尊心无关的、一部分银行确实是很讨人厌。

yuu*****
いいんじゃない?正当な権利でしょ
サービスを選ぶ権利は消費者にある

这不是挺好的吗?这是他的正当的权利吧
消费者有选择服务的权利

ske*****
ノーマスク入店の逆切れだよ、正しく報道できないなら記事書かないほうが良い。

这是没戴口罩之后倒找茬啊。如果没有办法正确报道的话,希望记者不要写报道了。

rak*****
銀行って、そこまで多くの現金を置いてないから嫌がらせにはなるな。

银行也没有那么多现金,所以这能够让他们头疼。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


rlx*****
芸能人で 上沼えみ子さんも、
よく似た話をTVで 話されてましたね。
おうへいな態度を取られ、キレて
銀行口座の全金額を 他銀行に
預け替えた、と。

艺人上沼惠美子也在电视上说过类似的事呢。说是银行的态度很傲慢,她很生气,然后把银行账户里的全部钱都提出来存在其他银行了。

z05*****
入金するときは幾らでも入金できるのに、ATMで下そうとしたら一回に50万しか下せない。
自分の金なのに。腹が立つ。

明明存钱的时候无论想存多少都可以,但是如果想用ATM机取钱的话,一次只能出50万。
明明是自己的钱来着。真是令人生气。

sou*****
今度、ワシも腹が立ったら現金全部引き出したるわ。
数 十万やけど。

要是下次也惹我生气了,我就把全部现金都提出来。
不过只有数 十万罢了。

很赞 3
收藏