好莱坞演员在拍摄西部片《铁锈》时用道具枪射杀了摄影师哈莉娜-哈钦斯
2021-10-28 fallening 23474
正文翻译

Alec Baldwin, die traurige Symbolfigur

演员亚历克-鲍德温,一个感伤的人物
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Alec Baldwin hat bei den Dreharbeiten zu dem Western »Rust« mit einer Requisitenwaffe die Kamerafrau Halyna Hutchins erschossen. Der Schauspieler gehört zu Hollywoods eigenwilligsten Stars – und den politisch engagiertesten.

亚历克-鲍德温在拍摄西部片《锈》时用道具枪射杀了摄影师哈莉娜-哈钦斯。这位演员是好莱坞最特立独行的明星之一--也是最有政治信仰的明星。

评论翻译
Homes_fit_for_heroes
Ein seltsam abseitiger Kommentar. Denn wenn sich tatsächlich durch einen Defekt an der Requisitenwaffe Platzpatronen in tödliche Geschosse verwandelt hätten, wäre der Schauspieler der letzte, der etwas dafür könnte. Denn dafür müssen am Set ganz andere geradestehen. Requisite und Waffenmeister um genau zu sein. Und damit erübrigt sich dann auch jede Anspielung in dem Beitrag.

说个稀有评论。 如果使用了有缺陷的道具枪,就是枪包弹换成了能致命的的弹头,那演员应是最后一个被责备的。因为在片场,其他人必须承担起这个责任。准确地说,是道具师傅,或者是造枪的人。所以,这篇文章中的任何暗示都是多余的。

Wortlaut
In Deutschland ist laut Überschrift eines Spiegel+ Beitrags der Darsteller verantwortlich. Wie das in Amerika ist, weiss ich nicht. Verallgemeinern können Sie also Ihre Aussage nicht oder woher beziehen Sie Ihre Erkenntnis?

在德国,根据镜报这篇文章的标题,演员应该负责。我不知道美国那儿是怎么个情况。您不能一概而论,或者说您引用的是哪方面的知识点?

Homes_fit_for_heroes
In den USA sind aber die Leute dafür verantwortlich, die dafür verantwortlich sind. Also der am Set zuständige Waffenmeister und die Requisite. Macht ja auch Sinn bei der Arbeitsteilung und Spezialisierung in Hollywood.

在美国,有相关人员对它负责。就是说在现场相关的武器制造者和道具组该负责。考虑到好莱坞的劳动分工和专业化,这是合理的。

Neustadter
Das nützt nur nichts, wenn Sie derjenige sind, der abgedrückt hat, und über ein bisschen Gewissen verfügen.

如果你是那个扣动扳机还有点良知的人,这说法不会让人好过点。

Susanne-xMBakzn7g
Ja klar, der Darsteller ist auch für Kostüm, Maske, das Budget und das Catering verantwortlich. Herr, lass Hirn regnen...

是,当然,演员也要对服装、化妆、预算和餐饮负责。主啊,别让脑子进水了......。

Wortlaut
Susanne...habe ich das behauptet? Und was Ihren letzten Satz betrifft...offnen Sie schonmal Ihren Regenschirm und benutzen ihn als Trichter.

Susanne...我有这意思吗?至于你最后一句话......打开你的雨伞,当个漏斗用吧。

XqaXkQ5GUw43xt6rCtZtnk
Das geschilderte würde wohl auch in Deutschland als Unfall gewertet. Spätestens vor Gericht.

文章里描述的情况在德国可能会被定性为一场事故。最后上法庭

jYrYfGQa8sm3s7bgyhkNRX
In Deutschland würde die Staatsanwaltschaft wegen des Verdachts einer strafbaren fahrlässigen oder vorsätzlichen Tötung in Tateinheit mit Körperverletzung ermitteln, wobei noch nicht klar ist, wer der oder die Täter sind. Staatsanwaltschaft und Polizei müssten erst einmal den Sachverhalt ermitteln, Filmaufnahmen auswerten, Waffe und Munition untersuchen, Zeugen befragen, etc. Die Requisitenwaffe kann vorsätzlich oder grob fahrlässig scharf gemacht worden sein. Als Täter kommen potenziell viele Personen in Betracht, keineswegs nur Baldwin.

在德国,检察院将对涉嫌刑事过失或故意杀人并造成身体伤害的行为进行调查,这个案件里连肇事者都还没弄清是谁。检察院和警方首先要调查出事实真相,评估电影录像,检查武器和弹药,询问证人等。道具枪可能是故意或在疏忽情况下被装了真子弹。很多人都有可能是肇事者,绝不是只有鲍德温。

Sammi
Wortlaut: laut Überschrift? Lass das kommentieren zu solchen Schlagzeilen, oder lies den kompletten Artikel. Bildung ist für jeden frei zugänglich, warum nutzt Du das Angebot nicht?

Wortlaut: 还根据标题?不要当标题党,你该阅读全文。每个人都有机会接受教育,你为什么不利用好这个机会呢?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Wortlaut
Sammi...ich habe zitiert. Aber immerhin kann ich mich entscheiden, ob ich Geld in gute Literatur oder in einen Spiegel+ Artikel investiere. Frei zugänglich ist wohl etwas anderes. Wenn Sie für etwas, in Ihren Augen frei zugängliches, bezahlen wollen, empfehle ich Ihnen diesbezüglich eine Weiterbildung.

Sammi......我已经引用了。毕竟我可以自己决定是把钱花在好的文学作品上,还是花在镜报的文章上。能有机会接触的还有别的东西。如果你想为你觉得有机会接触的东西付费,我建议您接受再教育。

Vordergrundrauschen
Sie scheinen sich im US-amerikanischen Recht und den arbeitsschutzrechtlichen Bestimmungen bestens auszukennen. Dann lassen Sie uns doch bitte an Ihrer Expertise teilhaben.

你似乎很了解美国法律和职业健康与安全法。那请与我们分享您的专业知识。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Homes_fit_for_heroes
Am Set ist ein Waffenmeister für den ordnungsgemäßen Zustand der entsprechenden Requisitenwaffe verantwortlich. Nicht der Schauspieler. Was
Sinn macht. Und wenn eine Frontalszene gedreht werden soll - aus der Sicht des Publikums - muss der Schauspieler mit der Waffe natürlich Richtung Kamera zielen und schießen.

在拍摄现场,武器制造师负责道具的正常使用。演员不负责这事儿。这是合理的。如果要拍摄正面场景--从观众的角度来看--演员当然必须将枪口对准摄像机并开枪。

jYrYfGQa8sm3s7bgyhkNRX
Baldwin ist Co-Produzent des Films und als solcher für die Organisation der Sicherheit am Set mit verantwortlich.

鲍德温是该片的联合制片人,所以要对现场的组织安全负责。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Tricky
Ach Quatsch. Co-Produzent zu sein, ist für einen Schauspieler oft nur fürs Geld und Einfluss bei der Besetzung.

胡说八道。演员作联合制片人,通常就是为了钱,还有就是演员的影响力。

jYrYfGQa8sm3s7bgyhkNRX
Sie glauben, es zu wissen. Das müssen die Behörden aber erst einmal untersuchen, ob Baldwin nur zum Schein verantwortlich war. Zur Aufgabe von Filmproduzenten gehören die Organisation des Arbeitsschutzes, die Beschäftigung geeigneten technischen Personals, die Überwachung des Personals sowie Weisungen an das Personal.

他们认为自己知道。但当局必须首先调查,鲍德温是否只负责出场。电影制片人的工作包括组织健康和安全,雇用合适的技术人员,监督工作人员并对工作人员进行指导。

DxpKTC6rxxv49Ud6WtYZ5Z
Baldwin ist ja nicht nur Schauspieler, er ist ja auch Produzent des Filmes.

鲍德温毕竟不只是一个演员,他也是这部电影的制片人。

nngTn4ffGdsrDP8TeCMs2W
Hier hat wohl ein aufrichtiger Mann zum falschen Zeitpunkt zur fehlerhaften Waffe gegriffen. Es ist ein Drama - und alles darüber hinaus Spekulation, bis zur endgültigen Klärung.
Ich möchte mein ehrlich gemeintes, wenn auch nur virtuell kundgegebenes, Beileid an die Hinterbliebenen und Trauernden aussprechen.

这边可能是一个政治的人在错误的时间拿起了一把有问题的枪。这就是场闹剧--除此之外的一切都只是猜测,直到最后被澄清。
我向死者家属和哀悼者表示诚挚的,即使只是通过网络虚拟的慰问。

fdn3zMBQ9pmvNkUgAhVMM5
Ich möchte nicht Alec Baldwin sein und schon gar nicht wissen, wie er sich jetzt fühlt. Es ist so furchtbar und entsetzlich, was sich da ereignet hat. Es ist einfach unheimlich schlimm und grausam.

我不想成为亚历克-鲍德温,当然也不想知道他现在的感受。所发生的事情太可怕了,太恐怖了。这真的极其严重,残忍。

2fkPdEdsjNQYoDbj6AgBoP
Ich möchte nicht die tote Kamerafrau sein.
Ein Mann mit den Wertvorstellungen eines Baldwin wird für Optik den Zerknirschten spielen, in spätestens zwei Wochen aber wieder lustig auf Cocktailparties mit seinen "progressiven" Millionärskollegen anstoßen.

我不想成为那个死去的女摄影师。
一个具有鲍德温一样价值观的人,会为了镜头效果而装出忏悔的样子,但最迟两星期后,他又会在鸡尾酒会上与他的 "进步 "的百万富翁同伴们欢快地干杯。

很赞 2
收藏