中国神奇的小龙虾 - 吃了不长肉?!
2021-11-23 翻译加工厂 21627
正文翻译
-------------译者:123@321--- 审核者:龙腾翻译总管------------


I took a trip to Xuyi, China's crayfish capital and it was nothing short of heavenly.

我去了一趟中国小龙虾之都——盱眙,那里简直就是天堂。

评论翻译
-------------译者:123@321--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Bo Chen
Hey Amy, a suggestion: you have a map at the beginning when you mention the location! This way we (I) can learn China's geography better

嘿,艾米,提一个建议:当你提到地理位置的时候,你可以在先放一张地图!这样我们(我)可以更好地学习中国的地理。

Razear
"This is a female crayfish because it has a hole here. This one is male because it has a little spear." I love how this video turned into an impromptu visual aid to teach children about the birds and the bees.

“这是一只雌性小龙虾,因为它在这里有一个洞。这只雄性小龙虾是因为它有一个小矛。”我喜欢这段视频能够即兴地、直观地教孩子们有关性的知识。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Dave Psk
Crayfish. We used to have wild ones here 40 years ago. It's extinct now. Wonder why no one rears them here.
Right now I'd kill or be killed to have some xiaolongxia.
But I'd have to hold on to the killing part. It's not really imported or sold here anyway.

小龙虾。40年前我们这里曾经有野生的。现在已经灭绝了。不知道为什么没有人在这里养它们。
现在我很想尝一尝现做或者处理好的小龙虾。
但恐怕我最多只能吃现做的了,我们这里没有进口或销售的小龙虾。

Peng Fu
I really really respect what you do to promote peace between China and Australia through our shared love for delicious foods. Kudos for Amy and your hard hard work!

你们通过人们对美味的共同热爱来促进中国和澳大利亚之间的和平,我很尊重这一点。感谢艾米和你的辛勤工作!

Taylor Hook
The most jealous I've ever been of anything you've eaten in China!

最眼馋的就是你在中国吃过的各种美食!
-------------译者:123@321--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Maciej ?muda
Definitely the best YT channel about China and Chinese food.

绝对是油管里关于中国和中国食品的最佳频道。

Irwing Hadi
This episodes really something to me.

这几集对我来说真的很重要。

Funny thing is, crayfish in China originally from America, brought in the era of world war. In the end, it grew rapidly and became a favorite menu in China.

好笑的是,中国的小龙虾原产于美国,是在二战时期带来的。最后,它大量繁殖最终登上了中国人最喜爱的菜单。

Janet Hankinson
Amazing platter of crayfishes. Looks like you’re having such fun and enjoying the seafood. It’s interesting to watch another vlog on seafood in China. The other vlog was ‘Living in China’ Jason who went to a floating fish farm. Good to see that both are from seafood farms and not fishing out in the ocean.

一盘美味的小龙虾。看起来你玩得很开心,还能享受海鲜。看到你也拍摄中国海鲜的视频,还挺有意思的。另一个是“Living in China”的杰森,他去了一个浮动鱼场。很高兴看到这些海鲜都来自海鲜养殖场,而不是在海洋中捕鱼。

eknick
don't waste the claw meat with crawfish that size! they are delicious. Also the drink you had is made from Kedzu vine root, which is extremely health and beneficial to the body, its a prized chinese supplement item. When you live in China and eat chinese food it might be beneficial to try some of these traditional chinese health food as they are tried and true tools to a healthy body.

不要浪费那么大一块的小龙虾腿肉!它们很好吃。另外,你喝的饮料是用野葛根制成的,它是一种珍贵的中药补品,对身体非常有益。当你生活在中国、吃中国食物时,尝试一些传统的中国健康食品可能是有益的,因为它们真正有益于身体健康。
-------------译者:123@321--- 审核者:龙腾翻译总管------------
深海

You seem to appreciate Chinese food! It’s no problem for idols to eat! It's just that you have eaten refined Chinese food many times, and you have the opportunity to make your health worse at any time! Because Chinese food (famous) hides dark materials and compounds! Eating regularly will make you healthy at any time (premature degradation)!

你似乎很喜欢中国菜!装装样子吃饭没问题!只是你已经吃了很多次精制的中国食物,那么你每时每刻都可能健康...(译注:中国食物日常黑)!有规律的饮食会让你在任何时候都健康(避免过早退化)!

HahThatsWhatSheSaid
The episode was quite interesting. Congrats on the documentary.

这一集很有趣。祝贺这一集。

Shining Star
Where I'm from, in Texas, we call them "crawdads" and they are delicious! Great episode

我来自德克萨斯州,我们称它们为“龙虾(crawdads)”,它们很好吃!很棒的一集。

iseeflowers
3 months to farm Xiao LongXia is not bad. Quite fast to turnover. Is the female or male crayfish tasted better?

只要三个月就可以收成小龙虾,这挺不错。周期很快。雌虾味道更好还是雄虾味道更好?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


A L
I love crayfish ! They are so cute, energetic , hostile and definitely delicious !

我喜欢小龙虾!它们是那么的可爱、充满活力,绝对美味!
-------------译者:123@321--- 审核者:龙腾翻译总管------------

David LTM
Nordic countries also like the crayfish very much. There is even a crayfish festival in Sweden every year

北欧国家也非常喜欢小龙虾。在瑞典甚至每年都有小龙虾节。

Sabin Thopra
Everyday you wake up for new adventures and new food that is so different from where you come from.meet new people and they treat you so nicely and the best part you get to eat so many different types of food.
What a amazing life amy you got

每天你醒来都会有新的冒险经历和与你家乡截然不同的新食物。会结识新朋友,他们会对你很好,而且是你吃的都是最好的食物。
艾米,你的生活太棒了

J Dub
This looks absolutely delightful! I love crawfish.

这看起来绝对令人食指大动!我喜欢小龙虾。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


P-chan Ayng
Thank you for another fun, fact filled video... in the US, the crayfish I've eaten are not as fat with as much meat... maybe that's why I don't crave them as much... as I watch the video, I can't help but think what would your dad and mom's reaction be if they were there eating with you.... they always have fun reaction to the Chinese food you introduce them to... :)

谢谢你的又一个有趣的,接地气的视频。。。在美国,我吃的小龙虾没有那么肥,肉也没有那么多。。。也许这就是为什么我不那么馋它们。。。当我看视频的时候,我忍不住想,如果你爸爸妈妈和你一起吃饭,他们会有什么反应。。。。他们对你介绍给他们的中国菜总是有有趣的反应……:)

Dong Sheldon

As a Chinese, this is the first time I know how to pronounce “盱眙.” And I. Learnt it from a blondie from Australia, omg
作为一个中国人,这是我第一次知道怎么发音”盱眙”。 我是从澳大利亚的金色头发女孩那里学的,天哪。
-------------译者:123@321--- 审核者:龙腾翻译总管------------
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Hec Mec
It's a good thing that you're promoting something from China for Australian TV but just make sure the Aussies aren't gonna turn it into something anti China as always, thanks.

你为澳大利亚电视台宣传来自中国的东西是件好事,但要确保澳大利亚人不会像往常一样把它变成反华的东西,谢谢。

Hidden Agenda
Impressive. Made with real herb and spices. In America, it's made with processed ingredients.

给人印象深刻的是用真正的香草和香料制成。在美国,它是用经过加工的原料制成的。

ESAYmazing
Wow! Tons of crayfish. My favorite is garlic flavored

哇!成吨的小龙虾。我最喜欢蒜味的。

ray will
Hi Amy, I live in Tasmania where we have crays so big I cant eat one on my own. We used to export 80% to China before the covid, back then we used to pay $120 but now you can buy one for $60 bucks. cheers Ray

嗨,艾米,我住在塔斯马尼亚,那里的小龙虾很大,大到我一个人吃不下。在新冠病毒出现之前,我们80%的产品出口到中国,那时我们买小龙虾要花120美元,但现在你可以花60美元就可以买一个。干杯,雷

sky high
Wow, you guys are so lucky! now i really wish i could eat those crayfish

哇,你们真幸运!现在我真希望我能吃到那些小龙虾
-------------译者:123@321--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Seymore Facts
In America the crayfish is to small. Not worth the trouble. Looks delicious with all those seasons.

在美国,小龙虾非常小。不值得费这么大功夫。这几集看起来都很美味。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


peapoo4
Your charisma warms me up in winter , don’t forget to work out since you’ve been eating so much

你的魅力让我在冬天里也感到温暖,别忘了锻炼,因为你吃得太多了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Lock Tang
Your hairpin is really really good, try a more gorgeous one, different style.

你的发夹真的很好,可以试试更华丽的,其他的风格。

Sohthirsty in China
Oh my god you are so lucky!! that visit to the farm looked so cool! And it does look very tasty... although I'd always find it painful to get the meat out...

哦,我的天哪,你真幸运!!这次农场之旅看起来很酷!而且看起来确实很好吃。。。虽然我总是觉得剥壳的时候很痛苦。。。

Anqi Yu
my favirote is salted egg yolk flavor ,it’s so good

我最喜欢的是咸蛋黄味道的小龙虾,太好了。
-------------译者:123@321--- 审核者:龙腾翻译总管------------
周馳浩

Want to know how China got rid of poverty across the board?
This is one of those ways.
Government support for farmers to establish a crawfish farming base, policy incentives to processing plants, and the promotion of crawfish food culture.
It took the government 30 years to build an entire industry chain from scratch for crayfish (an exotic species).
The total output value of China's crayfish industry in 2020 is about 344.846 billion RMB.
(It fell 15.07% year-on-year because of the impact of the virus on the consumer market)
Getting rid of poverty is a ongoing project that cannot be achieved overnight.
By the way, I like the garlic flavored crawfish XD.

想知道中国是如何全面摆脱贫困的吗?
这就是方式之一。
政府支持农民建立小龙虾养殖基地,实施鼓励加工厂的政策,推广小龙虾食品文化。
政府花了30年的时间,从无到有地为小龙虾(一种外来物种)构建了一条完整的产业链。
2020年中国小龙虾产业总产值约3448.46亿元人民币。
(由于病毒对消费市场的影响,同比下降15.07%)
不过消除贫困是一项正在进行的项目,不可能一蹴而就。
顺便说一下,我喜欢蒜味的小龙虾XD。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Shayne Lee
G'day Amy,could you please make one video about food in Xinjiang? Show Ozs how real Xinjiang is? Thanks

哈喽,艾米,你能做一期关于新疆食物的视频吗?给澳大利亚人展示一下真实的新疆。谢谢。

docvideo93
As a US Southerner, I have never felt more at home watching a Blondie video
Crayfish for days across Louisiana and Gulf Coast states.

作为一个美国南方人,我博主的视频总是感觉很自在。
在路易斯安那州和墨西哥湾沿岸各州也有那么几天小龙虾的日子。

Mariyah Blue
Imagine having a shellfish allergy and being born there

想象一下,出生在那里却对贝类食物过敏。
-------------译者:123@321--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Huazheng SONG
The person who gave the introduction looks so nice and gentle

做介绍的人看起来很好很绅士。

F F
That fisherman seems like a fun guy to have a drink with

那个渔夫看起来是个很有趣的家伙,可以和他一起喝一杯。

Evan Yeung
Dang, I'm soooooo jealous of you!

该死,我太嫉妒你了!
廣東喵酱

Such a lovely crayfish must be spicy to be delicious.

这么可爱的小龙虾一定要辣的才好吃。

Peter Cua
So tasty & delicious and the decoration is awesome

味道很好,装饰也很棒。
-------------译者:123@321--- 审核者:龙腾翻译总管------------

yazi wo
Hey Amy! your Chinese pronounciation is so good now!!! so proud of you

嘿,艾米!你的中文发音现在太好了!!!真为你骄傲

China
RIP to the crayfish couple.

为这一对小龙虾默哀。

Pazel's YouTube Channel

你好 I’m chinese but I haven’t ate crayfish before but crab, or prawn yes I really love them btw I’m gonna start sticking to your channel finding out your new videos since I haven’t seen this before btw I really liked it thx!
你好 我是中国人,但我以前没有吃过小龙虾,但是吃过螃蟹和对虾,我真的很喜欢它们。顺便说一句,我要开始坚持看你的频道,看你的新视频,因为我以前没看过。顺便说一句,我真的很喜欢它。谢谢!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Elle Em
I always find it so strange that Australia has yabbies however they were never really really popular here and not widely farmed at all. Otherwise i believe Australian yabbies will definitely take off locally as well if they were more marketed expecially with the way Chinese people prepare them! Tho they are so expensive here so we can't eat them as often as we like :( If only our Yabbies are as accessable as the XiaoLongXia are in China

我总是觉得很奇怪,澳大利亚有小龙虾,但它们在这里从来没有真正成为流行食物,也没有被广泛养殖过。另外如果他们能以中国人制作小龙虾的方式进行市场推广的话,我相信澳大利亚的小龙虾一定会在当地流行起来。这里的小龙虾很贵,所以我们不能尽情地吃小龙虾:(如果我们的小龙虾像中国的小龙虾一样平价亲民就好了。)

很赞 5
收藏