日本、中国和韩国有什么相似之处?
2021-12-13 zgsdta2008 30910
正文翻译

What are some similarities of Japan, China and Korea?

日本、中国和韩国有什么相似之处?

评论翻译
I’ll draw up a list of similarities among the three East Asian nations below;
1.Usage of chopsticks. They place them on the dining table differently, though. The Japanese put them horizontally (to the their user) while the other two vertically.
2.Use of Chinese characters. Each of them uses them in different ways. The Chinese record their language only with Chinese characters, the Japanese dexterously juggle among Hiragana, Katakana, and Chinese characters, and the Koreans overwhelmingly exclusively use Hangul and resort to Chinese characters as mere supplementary transcxtions.

下面我将列出这三个东亚国家的相似之处:
1.使用筷子。不过,他们在餐桌上放置筷子的方式不同。日本人放置筷子的时候是水平放置的(对他们的使用者来说),而在其他两个国家是垂直放置的。
2.使用汉字。他们每个国家都以不同的方式使用汉字。中国人记录语言用的全是汉字,日本人的语言文字在平假名、片假名、汉字之间巧妙地转换,而韩国人只使用韩文,仅把汉字当作补充文字使用。

3.Infusion of Buddhism and Confucianism into the national minds. Each of the three nations has mixed them with different elements. China has developed Taoism, Korea has adopted Christianity, and Japan has merged Buddhism with its customary Shintoism.
4.Living on rice as a staple. All of them have been increasingly adjusting to Western diet since WWII, anyway.

3.将佛教和儒家思想融入民族思想之中。这三个国家都在其中另融入了不同的元素。中国发展了道教,韩国接纳了基督教,日本将佛教与传统的神道教融合在一起。
4.以大米为主食的生活。无论如何,自二战以来,他们都在逐渐适应西方饮食。

Yang Wang, Senior Software Engineer
The answer to your question depends on the time you ask it.
If it was before 1840, Korea was a brother of China and Japan called China upper nations as the written part of Japanese as a language was borrowed from Chinese characters along with other products from Silk Road, including buddhism and sutras.

你的问题的答案取决于你所问三国所处的时间。
1840年以前,韩国是中国的兄弟之国,日本称中国为“上邦”,因为日本的文字部分是借用了汉字以及佛教、佛经等丝绸之路的产物。

After 1840 and before 1945, Korea was occupied by Japan and a large part of China. So Korea and China were still brothers in against Japan, but Japan became the “super race” by weapon and a member of Axis so their history was rewritten one more time under the theory of “super race” and assassinated their own prominent politicians who said otherwise.

1840年以后,1945年以前,朝鲜和中国的大部分领土被日本所占领。所以韩国和中国仍然是对抗日本的兄弟国家,但日本通过武器装备成为了“优等民族”和轴心国的成员,所以他们的历史在“优等民族”的理论下被再次改写,并且他们还暗杀了自己国家持有异见的著名政治家。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


From 1945 to 1980, Japan was a defeated loser of WWII and engulfed by Communism bloc. By that time, North Korea and China were in the same bloc and Japan was trying to build a good relationship with U.S.
From 1980 till now, Japan and South Korea are trying to distant from China and North Korea and China are still under the same bloc.

从1945年到1980年期间,日本是二战的战败国,被共产主义阵营吞没。那时,朝鲜和中国在同一个阵营,日本正试图与美国建立良好的关系
从1980年到现在,日本和韩国都试图远离中国,而朝鲜和中国仍然在同一个阵营之下。

Suonan Wei, lives in The Universe (1991-present)
in China we have a joke
Chinese and Koreans have a good relation only when talking about Japanese, Koreans and Japanese have a good relation only when talking about Chinese. Japanese and Chinese have a good relation only when talking about Koreans
this maybe the similarity among the east asians

在中国,我们有一句玩笑话
中国人和韩国人只有在谈论日本人时才有良好关系,韩国人和日本人只有在谈论中国人时才有良好关系。只有在谈到韩国人时,日本人和中国人的关系才会很好。
这可能是东亚人之间的相似之处。

CharlesYang, lives in Shanghai (2020-present)
They are all derived from ancient China.
Both Japan and Korea, both North and South, were used to be countries of dependency to China before Qing Dynasty.

The countries also share similar cultures and traditions such as the Dragon Boat Festival, aka 端午节, Chinese New Year (Spring Festival), aka 春节, and more. Even though the Japanese are not celebrating some of the festivals officially, they still use the characters derived from Chinese characters and have made some themselves, called 和制汉字.
South Korea, on the other hand, has abandoned Chinese characters and turned to use their owns. However, you can still see Chinese-style buildings in Seoul (which used to be called 汉城 officially).
它们都起源于古代中国。
日本和朝鲜,无论南北,在清朝以前都是中国的附属国。
这几个国家也拥有类似的文化和传统的端午龙舟节日,又称端午节,农历新年(春节),又名春节,等等。尽管在日本这都不是正式庆祝的节日,但他们仍然使用来自汉字的字符以及他们独创的一些汉字结构字符,叫和制汉字。
另一方面,韩国已经放弃了汉字,转而使用自己的文字。然而,在首尔你仍然可以看到中式建筑(过去被官方称为汉城)。

DaddyTJapan, lives in Japan (2000-present)
I live in Japan and have been to the other two many times. They are all their own people. I will say that Japan shares some kanji characters and ramen , and karate which originated in China. Korean BBQ originated in Korea. But the other two have small bits of the Japanese culture there too.

我住在日本,去过另外两个国家很多次。他们都各有特色。我会告诉你在日本会有一些汉字和拉面,还有起源于中国的空手道。韩式烧烤起源于韩国。但另外两个国家也有少量的日本文化的影子。

Rachel Lai-Smith
LOL Karate has multiple origins depending on the style. In general, Karate is still considered a Japanese martial art. Not Chinese.

哈哈,根据风格不同,空手道有多个起源。一般来说,空手道仍然被认为是一种日本武术。而非中国武术。

Chuck Reindle, lives in Japan (1978-present)
As usual, I’ll answer this from a psychological viewpoint. The “Big 5” concept in Personality Theory shows that all three Asian countries are low in extroversion. That’s it. In the same study, Japan is above average in neuroticism and China/Korea are low. Neuroticism puts Japan on the opposite end of the spectrum from the other two nations. But I won’t go into this since the OP is asking for similarities.

和往常一样,我将从心理学的角度来回答这个问题。人格理论中的“五大”概念表明这三个亚洲国家的外向性都很低。就是这样。在同一项研究中,日本在神经质方面高于平均水平,而中国/韩国则较低。神经质使日本与其他两个国家背道而驰。但我不会深入探讨这个差别,因为题主问的是相似点。

Kei Kim, Sinior Specialist at LG (2010-present)
I give you my best answer.
Again~ so many people are asking regarding this but we hate each other from various reasons~ (you will know why later) we do not wish to find anything in common.
Most Koreans are not happy to be asked if they are from Japan or China. I believe it will be same for them. We do find it surprisingly shocking when they do not feel good about being asked wrongly. Anyways..

我尽力告诉你我最好的回答。
再说一遍,很多人都在问这个问题,但是我们因为各种各样的原因讨厌对方(稍后你会知道为什么),我们不希望找到任何共同点。
大多数韩国人不喜欢被问他们是日本人还是中国人。我相信他们两国的人也是如此感受。当他们因为被错误地询问而感到不舒服时,我们确实发现这是令人惊讶的。言归正传。。

Similarity
· Located nearby, East Asia
Differences
· ALL, (plz leave how it is)
· Korea is Korea
· Japan is Japan
· China is China

相似点
·都位于东亚附近
不同点
·所有,(请各自安好)
·韩国就是韩国
·日本就是日本
·中国就是中国

The cultures, custom & custumes, history, nation characteristics, the Identity, ethnic stereotype, ways of thinkings, unity of nation, prides, food, climates, languges, temper, fashion, government policy & democratic ideology, music, freedom of speech in journalism, etc.
These Three countries can never be mixed and it will be really the best to leave them how it is on their own. So please do not try or temp to mix Korea with others.
Japan still think in old fashioned ways that Korea should be under Japan how it was at WW2. There are many books in Japanese bookstores and there seems million reasons why they should hate Korea.

文化、风俗习惯、历史、民族特征、身份认同、民族刻板印象、思维方式、民族团结、自豪感、食物、气候、语言、脾气、时尚、政府政策和民主意识形态、音乐、新闻言论自由等。
这三个国家永远不能混在一起,最好让他们自己决定自己的一切。所以请不要试图将韩国和其他国家混在一起。
日本仍然认为韩国应该像二战时那样被日本统治。日本书店里有很多书,似乎有无数理由讨厌韩国。

很赞 2
收藏