纽约警方称,由于针对亚裔社区的犯罪,今年纽约市的仇恨犯罪上升100%
2021-12-14 24925
正文翻译

New data from the New York City Police Department reveals that hate crimes have skyrocketed across the city. Overall, there were 503 reported hate crimes this year as of December 5, up from 252 in 2020 — a 100% increase, the NYPD said Tuesday.
Police say the spike has been driven by crimes against the Asian community, where there's been a 361% increase — 129 incidents this year versus 28 last year.
"The data is really shocking. It reminds me just to be more careful and take care of myself because things could happen," student Shihao Ent said, CBS New York reports.

纽约警察局的最新数据显示,仇恨犯罪在整个纽约市激增。截至12月5日,今年共有503起仇恨犯罪报告,高于2020年的252起,增幅为100%。
警方称,这一数字的激增是由针对亚裔社区的犯罪行为推动的,亚裔社区的犯罪事件增加了361%——今年有129起,而去年有28起。
据哥伦比亚广播公司报道,学生世豪(Shihao Ent)说:“这个数据真的非常令人惊讶。它提醒我要更加小心,照顾好自己,万一遇上了呢”。

Anti-Semitic crimes are up to 183 in 2021, from 121 in 2020, and there were 85 crimes this year over sexual orientation, up from 29 last year.
"On the flip side of that, which shows the great work our hate crimes task force is doing, our arrests are up 106%. So on that 503 incidents, we've made 249 arrests on that," NYPD Chief of Detectives James Essig said.
So what has triggered the rash of crimes? The NYPD says many are done by the hateful, and mentally ill.

反犹犯罪从2020年的121起增加到2021年的183起,与性取向有关的犯罪从去年的29起增加到今年的85起。
纽约警察局警长詹姆斯·埃西格(James Essig)说:“另一方面,这也显示了我们仇恨犯罪特别小组工作正在做的伟大工作,我们的逮捕率上升了106%。在503起事件中,我们逮捕了249人”。
那么是什么引发犯罪的猖獗呢?纽约警察局表示,许多案件都是由心怀怨恨的人和精神病人所为的。

"We have to shine a very bright light on this, and then making sure that everyone knows that when you do something like this, number one, you'll be held accountable. But number two, it's not acceptable, not only in this city, but anywhere," NYPD Commissioner Dermot Shea said.
Shea believes the spike in hate crimes is driven by lower incarceration rates, and the police can always use the public's help if anyone has seen anything.
New Yorkers say they worry about the alarming new numbers.
"Walking down the street definitely has been a little more scary lately," student Armondo Flores said.
"It's sad, where people just need to get along and try to do their best to live," added Brandon Allen of Harlem.

纽约警察局局长德莫特·谢伊(Dermot Shea)说:“我们必须对此事给予高度重视,确保每个人都知道,当你做像这样的事情时,首先,你将被追究责任,其次,这是不可接受的,不仅在这个城市,在任何地方都是这样。”
谢伊认为仇恨犯罪的激增是由较低的监禁率推动的,如果有人看到了什么,警方总是可以利用公众的帮助。
纽约人表示,他们对这个令人惊慌的的新数字感到担忧。
学生阿蒙多·弗洛雷斯(Armondo Flores)说:“最近走在街上肯定更吓人了。”
哈林区的布兰登·艾伦(Brandon Allen)补充说:“这很可悲,人们只需要和睦相处,尽力生活。”

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
ANTIMODELMINORITY
Can someone from NYC or near by New Jersey answer, I know there are several huge Asian communities outside of NYC in New Jersey ( cities/towns within 1 hour out and accessible by train ). Has there been the same amount of shit happening there as well?

纽约或新泽西附近的人可以来回答一下吗? 我知道在纽约以外的新泽西州有几个巨大的亚裔社区(城市/城镇在1小时车程内,可以乘火车到达)。那里也发生这么多狗屎事吗?

marsthedog
Yes. Chicago. Sf. Oakland.
A 71 year old man just got executed got portable no reason a couple days.

是的,芝加哥,旧金山,奥克兰。
一个71岁的老头刚被杀,都 搬走几天了还没找到原因。

ANTIMODELMINORITY
I was speaking about NYC to NJ vicinity specifically. Those other cities of course

虽然我说的是纽约到新泽西附近的地方。当然其他城市也行。

itsfcked
I think these crimes will happen more often in the most walkable places. If you drive to and from work everyday you are less likely to be in a situation where you will be randomly attacked. Combined with suburban areas having much less violent crime overall, you are less likely to see these kind of attacks in Jersey compared to Manhattan or Queens.

我认为这些犯罪会更加频繁发生在那些适于步行的地方。如果你每天开车上下班,你就不太可能遇到随机袭击。考虑到郊区的暴力犯罪总体上要少得多,跟曼哈顿或皇后区比起来,你在泽西就不太可能看到这类袭击。

Billybobjoethorton
A lot of these cities are violent liberal cities in general.
The left is too soft on crime and let homelessness run rampant.

一般来说,这些城市中有很多都是暴力自由的城市。
左派在犯罪问题上过于软弱,让无家可归者疯长。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ZepperV2
My friend saw a couple just steal a bunch of tools from Home Depot casually walking out the store straight to their car. He asked the cashier if they can do anything and they're told to leave them alone and not do anything . If the police didn't see you, they can't arrest you.

我的朋友看到一对夫妇从家得宝里偷了一堆工具,还若无其事地走出商店直接走向他们的车。他问收银员他们能不能做点什么,收银员告诉他们不要管,什么都不要做。如果警察没有看到你,他们就不能逮捕你。

Billybobjoethorton
If you steal under 2k here in California it's pretty much legal. It's only a misdemeanor so stores don't even call police anymore. All these stupid criminal reform laws and no bail policy is killing liberal cities.

在加州这如果你偷的东西在2千美元以下,那几乎就是合法的了。这只是一项轻罪,所以商店都不会报警了。所有这些愚蠢的刑事改革法和不准保释的政策正在扼杀自由城市。

loree1995
The NJ communities are neither several nor huge in the grand scheme of things, but semantics aside, generally speaking, any incidents are nowhere even close to the extent of NYC. The city is a fing jungle right now and the majority of crime is being committed by ghetto blacks followed by hispanics. Not the educated blacks and hispanics of course but the bums from NYCHA or the ones living for free in city government sponsored hotels turned homeless shelters.

新泽西的社区在总体上看既不是几个也不是巨大,但抛开语义不谈,一般来说,任何事都比不上纽约。这座城市现在就是一片混乱的丛林,大多数犯罪是由贫民区的黑人犯下的,其次是西班牙裔。当然不是那些受过教育的黑人和西班牙人,而是那些来自纽约市房屋委员会的无业游民,或者是那些本来免费住在市政府赞助的旅馆里,而现在只能住在流浪汉收容所的人。

——————————
defiantroa
The problem is the Asian community cannot Rick James back because that would be racist.

问题是亚裔社区不能让里克·詹姆斯回来,因为那会是种族歧视。

ANTIMODELMINORITY
We had an incident several years back in my city in which a Cambodian kid killed a black kid, the Cambodian kid was a gang member and the black kid was not, however this was a personal dispute not gang related.
The kid did get charged however I forget exactly which but it wasn't the most severe charge, I think they gave him something like a involuntary manslaughter as it was determined the gun went off as they physically engaged with one another instead of him pointing and shooting
Luckily the news told this story accurately and didn't spin it some type of way. Either way who gives a shit about being called racist when you are defending yourself.

几年前在我所在的城市发生过一起事件,一个柬埔寨小孩杀了一个黑人小孩,那个柬埔寨小孩是帮派成员,而那个黑人小孩不是,不过这是个人纠纷,与帮派无关。
这个孩子确实被起诉了,不过我忘了具体是哪一种指控,但不最严重的那种指控,我认为他们给了他类似于过失杀人罪的指控,因为他们确定这他是在相互进行身体接触时开枪的,而不是一开始就对着黑人小孩开枪。
幸运的是,新闻准确地讲述了这个故事,没有用某种方式曲解。不管怎样,当你保护你自己时,谁会在乎被称为种族主义者。

——————————
Money_dragon
Fuck, we need armed patrols in our neighborhoods - the USA is devolving into chaos, the Asian community needs to form its own militias / self-protection groups as we can't rely on anyone else
Kind of like the neighborhood patrols that they introduced in SF's Chinatown, but we need to arm our folks with guns and bodyarmor or something, given that the ones who attack us are armed

操,我们需要在我们的社区武装巡逻。美国正在陷入混乱,亚裔社区需要组建自己的民兵/自卫组织,因为我们不能依赖别人了。
有点像在旧金山唐人街的社区巡逻队,但我们需要给我们的人配备枪支和防弹衣之类的东西,因为攻击我们的人都是有武器的

c_tsnx
Do that in SF and you’ll see a jail cell faster than any attacker.

在旧金山这样做,你会比任何袭击者更快看到牢房。

——————————
DustinNguyen123
I have a thesis that Model Minority was used to drive hate and jealousy from other groups against Asian community . We can see that hate crimes against Asian happened majority in low income communities so there could be some resentment toward Asian because of their success and achievement and also Model Minority label.

我有一篇论文说模范少数族裔是被用来煽动其他群体对亚裔社区的仇恨和嫉妒。我们可以看到,针对亚裔的仇恨犯罪大多发生在低收入社区,所以可能是因为亚裔的成功和成就以及模范少数族裔的标签让他们对亚裔产生一些怨恨。

LibsNConsRTurds
That's only part of it. There's quite a few people in the black community that think Asians are somehow allied with whites against them. Also, there's a belief that Asians (specifically Chinese) get interest free loans or some such to open up businesses whereas blacks can't get any loans due to insufficient credit.

这只是部分原因。在黑人社区中有相当多的人认为亚洲人在某种程度上是与白人联合起来反对他们的。此外,有一种观点认为,亚洲人(特别是华人)可以获得无息贷款或类似的贷款来办企业,而黑人由于信用不足无法获得任何贷款。

marsthedog
Nah there’s just a lot of racists in the black community who hate Asians

不,只是因为黑人社区里有很多种族主义者憎恨亚洲人。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


LibsNConsRTurds
I'm stating what I've heard but IMO it's just to cope how some Asians are more successful than them.

我只是陈述我所听到的,但我觉得这只是为了解释为什么一些亚洲人比他们更成功的说法。

DustinNguyen123
white people tactic to pit one race against another. Same shit they use to pit Asian country against one another. Go to any asian country subreddit bunch of white larpers as minorities to set up hate post against China and push neoimperialism.Good thing people start to see through white people bs

白人的策略是让一个种族与另一个种族相互对立。就像他们让亚洲国家相互对立一样。去红迪网上任何一个亚洲国家的子版块,一群白人假装是少数族裔,发仇中的帖子,推动新帝国主义。还好人们开始看穿白人的屁话了。

LibsNConsRTurds
What I'm trying to say is, yes whites are known to use divide and conquer tactics but to put all the blame on them is dishonest and doesn't paint the whole picture. There is genuine hate for Asians in the black community and no one wants to admit that.

我想说的是,是的,白人用分而治之的策略是众所周知的,但是把所有的责任都推到他们身上是不诚实的,并不能解释整个形势。黑人社区对亚洲人怀有真正的仇恨,没有人愿意承认这一点。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


KhampaWarrior
I got pepper sprayed on the street by a black woman during my last semester of college. Just a few weeks ago I got called an Asian bitch by a random black kid. Don't get me wrong, white people are not the friends or allies of Asians, but I don't think there is less contempt for Asians by other communities.

大学的最后一个学期我在街上被一个黑人妇女喷过胡椒粉。就在几周前,我被一个黑人孩子叫做亚洲婊子。别误会我的意思,白人不是亚洲人的朋友或盟友,但我不认为其他社区对亚洲人的鄙视会减少。

demonhunts99
Depends on where you look or how you look at it but I don’t think a lot of us are denying that anti Asian hate exist in the black community. We can play the blame game on boba liberals, boba conservatives, whites, blacks, and etc. But exactly what have we done to stop the attacks. We can’t even defend our elders and kids for fucc sakes. It’s almost 2 years why can’t we defend our own. Are we waiting for white or black people to come to the rescue?

这取决于你在从哪里看的,或者你是怎么看的,但我不认为我们很多人否认黑人社区中存在反亚裔仇恨。我们可以把责任推到波霸自由派、波霸保守派、白人、黑人等身上,但我们到底做了什么来阻止袭击呢。我们甚至不能保护我们的长辈和孩子。快2年了,为什么我们还说不能保护我们自己呢。我们是在等着白人还是黑人过来拯救我们?

DustinNguyen123
Yea thats why we need to really understand the root cause of the problem. The model minority cause other groups to resent us. What makes u think these anglo media give shitty representation of us and push hard on model minority. Plus I've seen some program like Walk with elders like that. These programs are great but also need to address the root problem

是的,这就是为什么我们需要真正理解问题的根本原因。模范少数族裔引起其他群体对我们的不满。是什么让你认为这些盎格鲁媒体给了我们这个垃圾称号,并大力推动模范少数族裔。此外,我还看过一些类似“与长者同行”这样的节目。这些节目很棒,但也需要解决根本问题

Billybobjoethorton
·Addressing the root problem is adrressing poverty and enforcing laws.
Liberals cities are full of homeless and soft on crime.
Model minority myth shouldn't make ppl jealous and want to attack Asians. Not like I'm going to hate on black ppl because they good at basketball.
A lot of these crimes are committed by mentally ill ppl.

·解决根本问题就算解决贫困和执法问题。
自由的城市到处都是无家可归者,对犯罪行为毫不在意。
模范少数族裔这一谎言不应该让人们嫉妒并想攻击亚洲人。我不会因为黑人擅长篮球而讨厌他们。
很多这些罪行都是由精神病患者犯下的。

DustinNguyen123
The myth of "Model Minority" has a devastating impact on the financial success of Asian communities. First, it creates an invisible barrier that causes Asian community to receive only limited amount of assistance and benefits from the government and welfare groups because why does a group of highly successful people in the US need help right. Not only that, it also serves an omniprensent force that work against Asian students in education system as you can see there's a great prejudice against Asian in school application, invalidates Asian hard work to achieve what they have and hold Asian students to a much higher standard than other groups. Education is one of many important factos that determine financial success in America. Also we have bamboo ceiling against Asian in corporate workplace. Just search up how many Asian working for FAAMG and how many of Asian are in executive postions

“模范少数族裔”的谎言对亚洲社区的经济成功具有毁灭性的影响。首先,它制造了一个无形的障碍,使亚洲社区只能从政府和福利团体那里获得有限的援助和福利,因为为什么美国的一群非常成功的人需要帮助呢。不仅如此,它还是一股无所不在的力量,在教育体系中针对亚洲学生,正如你所看到的,在学校申请方面存在着对亚洲人的巨大偏见,使亚洲人为实现他们的目标而付出的努力无效,并使对亚洲人的标准比其他群体高得多。教育是决定美国经济成功的许多重要因素之一。此外,我们还有针对亚裔的工作上的竹天花板。只需搜索一下有多少亚洲人为FAAMG工作,又有多少亚洲人担任高管职位就明白了。
(译注:FAAMG。分别为脸书(Facebook)、苹果(Apple)、亚马逊(Amazon)、微软(Microsoft)、谷歌(Google))

KhampaWarrior
I prefer to fit the model minority and use it as incentive to be as successful as I can be. People are going to hate you no matter what. Take it from somebody who spent years trying to battle the myth by making a total degenerate of himself.

我更喜欢当模范少数族裔,并以此作为激励,让自己尽可能地成功。无论如何人们都会恨你的。这句话来自一个多年来试图通过让自己完全堕落来对抗谎言的人。

KhampaWarrior
I've been a dirt poor college student in an inner city environment and now a successful, nouveau riche professional. The amount of hate, subtle or direct, that I get from people has not waned. Doesn't matter your socioeconomic status, people just don't like Asians, even other Asians.

我曾经是市中心贫民区一个赤贫大学生,现在是一个成功的暴发户专业人士。我从人们那里受到的仇恨,无论是微妙的还是直接的,并没有减少。不管你的社会经济地位如何,人们就是不喜欢亚洲人,甚至其他亚洲人。

——————————
AngryChineseVenom
I have my doubts about hate crimes going up. I think it’s just getting reported and recorded more. Even in the 70’s here in NYC, as a kid, every other day I would hear about shit that went down and who got knifed. Asians have been hated even BEFORE we’ve set foot in this country. All Westerners want to see us die. Guess what? We’re still here.

我很怀疑仇恨犯罪的上升。我认为这只是被报道和记录得更多了。即使是在70年代的纽约,还是一个孩子的我,每隔一天都会听到吵架打架,还有谁被捅了。在我们踏进这个国家之前,亚洲人就已经被讨厌了。所有西方人都想看到我们死。你猜怎么着?我们还在这。

ioioioshi
I think people are getting more brazen. A 71 year old Asian man was shot over twenty times in broad daylight in Chicago a few days ago

我觉得人们越来越无耻了。几天前,光天化日之下一名71岁的亚洲男子在芝加哥被枪击20多次。

——————————
East-Deal1439
The big picture is there was defund the police, then covid-19 shut in, then the riots....
Crime in general is up.
Just wondering how Eric Adam the new Mayor is going to address this.
Andrew Yang you at least know he make Asians a priority on some issues.

总体情况是,警察被撤资,然后因为新冠被封锁,然后就是暴乱....
犯罪率普遍上升。
我在想埃里克·亚当的这个新市长会怎么处理这件事呢,
至于杨安泽,你至少知道他在一些问题上会优先考虑亚洲人。

Jisoooya
I doubt Eric adams who had been working for mostly black communities would give a shit about black people killing Asians, just look at BLM as an example. Makes me sad to think of the Asian people who were helping campaign for adams while working against Yang.

我怀疑埃里克·亚当,他一直在为黑人社区工作,他可不会鸟黑人杀害亚洲人,黑命贵就是个例子。一想到那些帮助亚当斯竞选而又反对杨的亚洲人,我就感到难过。

——————————
Golden-Sperm
If I was living around these anti-Asian hate crime areas I’d definitely defend our elders. I’m more worried about defending myself and going to jail for that.
Not to mention the online mob going after me.
There’s no winning unless the general audience and public perception accept it for what it is: hate crime

如果我住在这些针对亚裔的仇恨犯罪地区,我肯定会保护我们的长辈。我更担心的是会不会因为保护自己而坐牢。
更别提那些追杀我的网络暴徒了。
除非普通观众和公共认知接受其本质——仇恨犯罪,否则就没有胜利可言。

ZepperV2
Lol go the gypsycrusader road? Bastard got PTSD from all the attacks from BLM it made him a racist right wing extremist lmao.

哈哈,要走gypsycrusader的老路?这混蛋在黑命贵的袭击中得了PTSD,让他成为种族主义右翼极端分子,哈哈。
(译注:gypsycrusader。一个喜欢扮成小丑的白人至上主义者)

——————————
Redwakingson
Those obtuse Boba moderates and boba conservatives keep telling Asians not to do anything because help others is too liberal, according to bobas.

根据波霸自由主义者的说法,那些愚蠢的波霸自由主义者温和派和波霸自由主义者保守派一直告诉亚洲人不要做任何事情,因为帮助别人太自由了。
(译注:boba liberal。波霸奶茶自由主义者。住在西方的中上阶级亚裔,自称自由主义者,但只是为了接近白人或假装自己是白人的手段,利用亚洲人身份代表西方的亚洲人说话,用白人自由主义者创造的话题说话)

——————————
MechAITheFuture
This is my understanding of the situation. Before this crime wave, the government was thinking of cutting funds from the Police and Legal system. Obviously, these groups didn't like that. Shortly after, you have this new policy of letting criminals out on the streets. These judges don't have to let them out, but they do and then a crime wave occurs.
This crime wave created a situation where it ensures job security for the police and the lawyers and judges who have to deal with these criminals. This is all at the expense of Asian Americans.

这是我对现在这种局面的理解。在这股犯罪浪潮到来之前,政府就在考虑从警察和司法系统中削减资金。显然,这些团体不喜欢这样。不久后,你又有了一项新政策,就是让罪犯流落街头。这些法官本不需要放他们出来,但他们放了,然后这股犯罪浪潮就发生了。
这股犯罪浪潮创造了一种局面,它确保了警察、律师和法官工作的稳定,他们得处理这些罪犯。而这一切都是以亚裔美国人为代价的。

Now you know a means by which White Supremacists socially engineered a situation where we become willing to give away more of our wealth to Whites who serve in law enforcement and the courts (who tend to be Jewish). The only way to counter this is to just straight up get rid of them. I mean literally fire non-POC cops and replace them with Asian, Black, Latino, and Arab police officers.
Yes, the crime wave is bad for us Asians, but in another perspective, its a blessing for the Asian American community to wake up and replace the Whites who keep failing us in law enforcement and the courts. We do not need to pay cops and whatnot more money. What we need is to hire more Asian, Black, Latino, and Arab cops and lawyers even if we have to hire them from South Korea, Jamaica, Guatemala, or Syria.

现在你知道白人至上主义者通过一种方式,在社会上制造了一种局面,让我们愿意把更多的财富奉献给在执法部门和法院服务的白人(他们往往是犹太人)。唯一的解决办法就是直接摆脱它们。我的意思是说解雇非警务警察,用亚裔、黑人、拉丁裔和阿拉伯裔警察取代他们。
是的,犯罪浪潮对我们亚洲人来说是坏事,但从另一个角度来看,这对亚裔美国人社区来说是一件好事,他们能够醒悟,取代在执法和法庭上一直让我们失望的白人。我们不需要给更多的钱给警察等诸如此类的人。我们需要雇佣更多的亚裔、黑人、拉丁裔和阿拉伯裔警察和律师,即使我们不得不从韩国、牙买加、危地马拉或叙利亚雇佣他们。

很赞 3
收藏