为什么我喜欢住在中国?堡堡王现身说法(一)
2021-12-21 熊猫永不为奴 19053
正文翻译


视频

评论翻译
Visions
I live in Hangzhou currently and before in Nanjing for 6 years - been in China 10 years. What I love about China are the social spaces, the public and communal places all are well kept, clean and safe. The landscaping and greenery in particular is a delight - in England, as you know parks nowadays are dreary muddy places covered in dog shit, peopled by homeless drunks and addicts (in my day there were park keepers and gardeners who kept the place clean and tidy. Here in China it appears that great thought goes into the design of these spaces, now, during autumn you can see the maple trees turning red and the planting of flowers seems to appear overnight. Its a delight to just walk down a city avenue enjoying the trees and daily life. The delivery guys are great too - in all and any weather you can order something online and its on your doorstep the next day - and the fast food deliveries are even faster. The living is easy in China. (But just to note over the last week here in Zhejiang virus cases have risen significantly and some restrictions are being put in place - nothing too draconian, but just sensible, as always. - Stay Safe)

我在中国住了10年,之前在南京住了6年,现在住在杭州。我喜欢中国的公共空间,公共设施和公共场所都运行的很好,干净又安全。公共景观和绿化尤其令人愉快——若是在英国,你知道现在我们那里的公园是一片沉闷的泥泞地,上面覆盖着狗屎,住在那里的是无家可归的酒鬼和瘾君子(在我过去那个时代,公园管理员和园丁保持地方干净整洁。)
现在我在中国,中国人似乎给这些公共空间的设计融入了很棒的思想,比如现在是秋天,你可以看到枫树变红,种植的鲜花似乎在一夜之间盛开。走在城市大道上,欣赏沿途树木和人们的日常生活,这是一种乐趣。
中国的送货员(快递和外卖)也很棒——无论什么天气,你都可以在网上订购东西,第二天就能送到家门口——外卖送货甚至更快。在中国生活很容易。(但需要指出的也有,在过去一周,浙江的病毒病例显著增加,一些限制措施正在实施——不是太严厉,只是一些为了保证安全的明智做法。)

P Law
Hey Jason, after a decade living in China, your videos showing the everyday ordinary lives of China, and your humorous way of presentation, earned you not only many fans in China, but also all over the world. I live in Canada, enjoyed your videos very much. Guizhou province owes you big time for making this 2nd poorest province of China known to the world(some people in China don’t even know which province Guiyang belongs).

As for the tastes of food, there is nothing wrong that we all have certain preferences, but to acquire and appreciate new tastes, one must first have an open mind and an adventurous attitude, i. e. give it a try at least. It took me many tries and several years to appreciate the stinky cheese from France, the smelly anchovies from Italy and the very strange taste of the Pilipino shrimp sauce. You don’t know what you are missing if you eat only burgers. The Cantonese are well known for cooking the best tasting beef offals(牛雜)if you happen to visit Guangzhou, you should give it a try.
嘿,杰森,我也曾经在中国生活了十多年,你的视频展示了你在中国的日常生活,另外,你幽默的表达方式,不仅为你在中国赢得了很多粉丝,也为你赢得了全世界的粉丝。我住在加拿大,非常喜欢你的视频。贵州省欠了你不少情,因为你让这个中国第二穷的省份闻名世界(中国有些人甚至不知道贵阳属于哪个省)。
至于食物的口味,我们都有一些个人偏好,这没有什么错,不过我们也要有尝试新的口味的态度,一个人必须首先保持开放的思想和冒险的态度,至少也要试一试对吧。比如我就试了好几次,花了好几年的时间才敢品尝法国的臭奶酪,意大利的臭凤尾鱼,还有菲律宾虾酱。如果你只吃汉堡,你不知道你会错过什么。比如广东人以做最美味的牛内脏(牛雜)而闻名。如果你碰巧去广州,你应该试一试。

Georw Oogle
Lincoln's smile, Jiao's laughter, and Jason's humor are dangerously addictive!

林肯(他们孩子)的微笑,娇的笑声,杰森的幽默是危险的上瘾!

Keep an open mind
Comparing the infrastructure in the US to China is like stepping back in time about 50 years in the US. The first time I went to China was 2/2018. I was amazed at how much more advanced it is there than in the US. As soon as China lifts the travel ban from the US, we are heading that way.

将美国的基础设施与中国进行比较,美国就像是活在50年前。我第一次去中国是在2018年的2月,那时我很惊讶,没想到中国会比美国先进的多。只要中国解除对美国的旅行禁令,我们就会立刻前往中国。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Michael
I don't think that there is any ban of travelling from the US to China. I believe that you mentioned about health quarantine, which is frankly not convenient. I personally had an experience of quarantine for 14 days last year in Shenzhen when I entered Mainland China from Hong Kong. I would not say it was an enjoyable experience. However, subject to individual mind set, you may bring heaven to hell during the quarantine period to complete some tasks that you would not have allowed yourself to do when you were too busy under normal circumstance, i.e. reading books. If you have good enough connection with China network, you may order your groceries and meals which choices are plentiful. This can definitely make quarantine life more interesting and organised. Although the quarantine procedure is strict, the local government supports to quarantine by providing health monitoring and psychological assistance, i.e. queries about personal feeling of being quarantined. As long as the quarantine hotel room is big enough for doing physical exercise, I support the quarantine policy.

我不认为有任何禁止从美国到中国旅行的禁令。我相信你提到的应该是新冠病毒检疫问题,这确实很不方便。比如去年,我从香港进入中国大陆时,我在深圳经历了14天的隔离。这并不是一次很让我愉快的经历。但是,在隔离期间,根据每个人的定力,你可能可以完成一些你在平常太忙时不做的事情,比如读书。如果你有能用的中国网络,你还可以订购食品杂货和膳食,选择很丰富。这些事情,绝对可以让隔离生活变的更有趣、更有条理。虽然隔离程序严格,但当地政府支持隔离,提供健康监测和心理帮助,调查每个人对隔离的感受。只要隔离酒店的房间足够大,你升职还可以进行体育锻炼,我个人支持隔离政策。

Billy Miner
​ @Michael It's not a ban, but it's difficult to travel to China. Current residents with jobs/family in the country can enter, while tourist and business visas are generally not possible.

这不是禁令,但去中国旅行也很困难。目前有工作或家庭在中国的居民才可以入境,而旅游和商务签证一般就不可能了。

Daniel Mac Leon

Thank you... 谢谢你们。。。 I love your videos and this was one of my favorite. I've been living in China, Shanghai and now Foshan, for the last 8 years. 我太太是也中国人。The west is so unfair to China. I am afraid to be in any of the big cities in the US because of the topics you covered. The metro here is really great and 这真是个便宜货. In the US it is a sewer with a constant smell of urine because of the homeless. And why are there so many homeless, because of drugs, unaffordable health care, and the lack of a government that cares for its citizens. I do feel I am living in the future where citizens respect each other. My only regret in moving to China is that I didn't do it sooner. Keep up the good work at showing the world what a great job China has done. 加油!
谢谢你!我喜欢你的视频,这是我最喜欢的视频之一。在过去的8年里,我一直生活在中国,过去上海,现在佛山,我太太是也中国人。西方对中国太不公平了。因为你之前聊的话题,我现在很害怕去美国的任何一个大城市。但中国的地铁真的很棒,也很便宜。(译注:原文中的中文,是这个人自己写的)
在美国,因为那些无家可归的人,街道上的下水道总是散发着尿味。为什么会有这么多无家可归的人?因为毒品泛滥,让人负担不起的高额医疗保健、以及缺乏一个关心公民的政府。我确实觉得我生活在一个公民相互尊重的未来国度。我搬到中国的唯一遗憾就是没有早点搬。继续向世界展示中国做了多么伟大的工作。

Keep an open mind
I don't live there, yet. I've only been six times, for about 3 weeks each time, but what I love about China is.
The people #1, how safe it is there, the food, the infrastructure, how inexpensive it is to live there, and there are so many diverse places to go on vacation.

我还不住在中国。我只去过中国六次,每次回去大约三周的时间,不过我喜欢中国的原因如下:
首先是人,那里很安全,还有美味的食物,基础设施,住在中国也很便宜,还有很多不同的地方可以去度假。

dw wd
I am so jealous of you guys for being able to enjoy the good life there! Hopefully the virus will be gone sooner so I can visit China and enjoy the same as you guys!

我真羡慕你们能在中国享受这么好的生活!希望病毒能尽快消失,这样我就能去中国享受和你们一样的生活了!

Jurrasic Pig

Baby lincoln was clearly bored while walking, he's like "I want my NINTENDO!" Jiao was carrying the baby and she still can walk so fast, what an amazing mum! titi=咪咪,lol
小林肯显然在走路的时候很无聊,他就像个“我想要任天堂!(指小孩想玩游戏)”,娇抱着孩子,她还能走得这么快,真是个了不起的妈妈!还有titi=咪咪,狂笑
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Iwana Gohome
Jason, you made my day.....showing a part of China which most of us most probably won't be able to visit... so enjoyable. I especially love seeing little Lincoln, he is utterly cute. All 3 of you make a lovely family picture. After watching your videos, I now want to go to China.

杰森,你让我的一天变得那么愉快,你展示了中国的一部分,我们大多数人可能都无法亲自去中国参观。我特别喜欢看小林肯,他非常可爱。你们三个人组成了一张可爱的全家福画面。看了你的视频之后,我现在很想去中国。

INTERNATIONAL DAILY
Well done China! Well done Jason! You're too kind to Singapore and South Korea both of which did OK (or well by Western standards). And as you said, definitely not to the extent that China has done! As you said: Amazing, uncomparable!

中国发展的很好!做得好,杰森!大家对新加坡和韩国太好了,当然这两个国家都做得不错(或者说按照西方标准来说很好)。但正如你所说,新加坡和韩国绝对没有达到中国所做的程度!正如你所说:让人震惊,无与伦比!

Lilith
Your videos unlocked quite a lot of my memories. I'm living in Singapore but I grew up in southwest of China (yes, I also speak in Jiao's dialect). I have to admit that Singapore has worse COVID-19 situation because our economy is too much dependent and cannot apply long-term strict border control.

你的视频打开了我很多回忆。我现在住在新加坡,但我小时候在中国西南部长大(是的,我也说贵州的方言)。我不得不承认,因为新冠疫情,现在新加坡的情况很糟,因为我们的经济过于依赖进出口,无法实施长期严格的边境管制。

Abjewel
I have been to China a number of times - Yunnan area, Xian, hua shan, Beijing, Shanghai, chongqing, 3 gorges, fenghuang, zhangjiajie, etc. And I want to go back to china again to visit many more places I have not visited .. I love china!

我去过中国很多次——云南地区、西安、华山、北京、上海、重庆、三峡、凤凰湖、张家界等。我想再次回到中国,参观更多我没有去过的地方。我喜欢中国!

Abel Galindo
I think many folks in the USA confuse freedom for licentiousness, which is currently leading to social chaos: theft, murder, and all sorts of violence, along and fueled, in no small manner, by a growing addiction to drugs. We need to learn in the good ol' USA that personal freedom needs to be married to order, and the common good, or everything goes to pots.........like it's going right now, sadly. I hope we learn this important lesson before it's too late. Blessings! :-)

我认为许多美国人混淆了自由和放纵的区别,所以才导致了社会的混乱:盗窃、谋杀和各种暴力,在很大程度上,还伴随着对毒品的上瘾。我们在美国需要学习中国,个人自由需要与秩序、公共利益相结合,否则一切都将化为乌有……就像现在美国的混乱,我很遗憾。我希望我们能及时吸取这个重要的教训。祝福!

GraceW
Jason: great job, always enjoy the comparison and contrast you’ve made in your unique humorous way. It’s a real blessing living in China. The little one is just soooooooo adorable.

做得好,我一直很喜欢你用独特的幽默方式,进行中国和外国的比较和对比。你能住在中国真是一件幸事。小家伙实在是太可爱了

Yuehan SLam
Hey Jason…watching from Europe…your kid is really cute. Love your candid style of vlogging. And of course your presentation of the real China.
I would encourage everyone to watch your videos if they want to see the real street level reality there. No editing. No bullshitting. Good one mate !
By the way if you read this , you owe me one !

从欧洲来看,你的孩子真可爱。我喜欢你视频中的偷拍风格。当然还有你对真实中国的介绍。
我鼓励每一个想看到真实中国街头情况的人看你的视频,没有任何编辑,一镜到底。也不说废话。好兄弟!
顺便说一句,如果你读了这个评论,你欠我一个人情!(译注:说他推荐别人看堡堡王视频的事情)

Veloce Carriola
I live in Australia between two cities, there is no passenger trains, just coal and grain. 2hrs walk from the nearest bus station, yet only 30kms from nearest city. Such an advanced nation...

我在澳大利亚的两个城市之间居住往返,没有高速列车,只有煤炭产业和农业。到最近的公交车站要步行2小时,但我们距离最近的城市也才只有30公里。如此先进的国家……

Been to 40 countries
China is looking great. Even I have been there many many times, it still looks so different each time. Wow! Thanks for sharing.

中国看起来很棒。即使我去过中国很多很多次,但每次看起来都很不一样。哇!谢谢你的分享。

Gabriel M
Jason, only one small but big correction.
China has 1.4 billion people almost 1 and a half billion. You've mentioned twice 1 billion instead.
USA has 330 millions, meaning 4 times less population which they couldn't take care of or better said, didn't care for.

杰森,我只有一个很小,但却很重要的修正。
中国有14亿人口,接近15亿。你两次提到了10亿。
美国有3.3亿人,这意味着4倍少于中国的人口,但美国却不能照顾他们的人民,或更准确的说,根本没有照顾。

John Li
I am in Singapore now! I really really look forward to be able to walk around without a mask. I look forward going into coffee shops sometimes just because I am allowed to take off my mask while sitting and drinking. On a separate note, Lincoln looks bigger now.

我现在就在新加坡!我真的真的很期待能够不带口罩到处走。我有时会很期待去咖啡店,只是因为我可以在坐着喝咖啡的时候摘下我的口罩。另外,林肯现在看起来更大了。

Nolan
Even Singapore which is well known for doing very well in keeping the pandemic under control is also starting to lose it...... Death toll from not too long ago was kept at 30+ for a long time, but now within a short time, it's currently 700+....even china, a huge country with population and land size millions of times bigger than Singapore have fewer total confirmed covid cases than Singapore.

即使是在控制大流行方面一直做得很好的新加坡,现在也开始失控了……不久前,新加坡的死亡人数在很长一段时间内保持在30+,但现在在很短的时间内暴涨,目前是700+……但是中国的人口和土地面积哪怕比新加坡大数百万倍,确诊病例总数也比新加坡少。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


J P
in China everything’s so high tech! using mobile phone to pay for your stuff!..no cash! & Face recognition awesome too!This is spectacular.

在中国,一切都那么高科技!用手机支付,购买你的东西!没有现金!还有人脸识别也很棒!这是。这太厉害了。

Frank Liu
It feels like sunshine when viewing your video. Facts, honesty, spontaneous, family. Love it, Jason.

当看你的视频时,感觉就像是阳光一样温暖。真实,诚实,自然,家庭。很喜欢。

Saichen Yang
I live in the U.S.A. near the city of Atlanta, GA. One night I heard many gun shots about half block from my house. I believe so many bad guys carry guns in the street. America is nightmare and isn't free world because you can't walk at night to the grocery store.

我住在美国乔治亚州亚特兰大市附近。一天晚上,我听到离我家半个街区远的地方传来许多枪声。我相信很多坏人在街上都带着枪。美国是一个噩梦,不是一个自由的世界,因为你不能在晚上步行去杂货店。

Jen Purple
I share your channel everywhere I can. China is far from perfect my city pollution is high sometimes. But China is making progress and under lots of pressure.

我尽可能地向别人分享你的视频频道。中国远非完美,我的城市污染指数有时很高。但中国正在不断取得进步,也面临着很多压力。

pineapplesareyummy
Almost no masks? Where I live, I have almost forgotten what it's like to be in an indoor public space without wearing a mask. Note: only about half of all people wear them. The pandemic was never controlled. Now, with the winter, everything has turned to crap again....

街上几乎没有人戴口罩吗?在我居住的地方,我几乎忘记了在室内公共空间不戴口罩是什么感觉。注意:只有大约一半的人戴口罩,我们这里的大流行从未得到控制。现在,随着冬天的到来,一切又变成了垃圾堆……

Li xia Li

多謝你讓世界了解真實的中國.傳播正能量

Xiao Q
Hi Jason, we enjoy your videos as always, please keep it up! But just having a little suggestion, the Chinese translations of some places such as South Korea, should be more professional as your channel is international and will be seen by Koreans as well.

我们一如既往地喜欢你的视频,请继续保持!但是我也有一点建议,一些地方的中文翻译,比如韩国,应该更专业,因为你们的频道是国际的,也会被韩国人看到。

Walter Chin
Subway in NYC costs $2.75 a ride. It is dirty and dangerous. There is no barrier on the platform and some crazy person push you onto the track and get run over by the train. Peeling paints on the walls of stations and are dark and damp.

纽约的地铁票价是2.75美元。它既脏又危险。站台上没有护栏,一个疯子可以随便把你推到铁轨上,然后被火车碾过去压死。车站墙面油漆剥落,颜色暗淡潮湿。

Seow Ling Wee
I once holidayed alone in Zhuihai, I never a minute felt unsafe even walking at night. I believe I won't feel the same way in US with gun totting people lurking around!!

我曾经一个人在珠海度假,我从来没有一分钟感到不安全,即使是在晚上走也是。我相信我在美国不会有同样的安全感觉,因为美国到处都是持枪的人!!

Datian Longan
China is doing the right things. Unfortunately politics & the demonization of their govt have prevented us in Western countries from seeing & adopting some of their learnings. But, no amount of BSB news can dissuade us from seeing that Lincoln is the cutest baby in the world!!!

中国正在做正确的事情。不幸的是,政治正确和对他们的妖魔化,阻止了我们西方国家看到和采纳中国一些成功经验。但是,再多的BSB新闻,也不能阻止我们看到林肯是世界上最可爱的宝宝!!

Hossein Hosseini
I am from afghanstan... and i can feel the jealousy of other countries towards China.. because china is doing very well. Unique Country.

我来自阿富汗……我能感受到其他国家对中国的嫉妒。因为中国做得很好。独特的国家。

sav age

謝謝你的視頻 讓更多人來了解真實的中國 沒想到 貴陽發展得這麼好了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


by w
Singapore is pretty good,...u know we have thousands of cases EVERYDAY here, Singapore WAS pretty good, but now the government just gave up and open up the country, an island of 700km2 is having 2000cases every day, i literally lock myself at home and do not go out at all, luckily i am able to do this because i just finished my a levels, but imagine how the rest feel like when they are outside.

新加坡做的很好……可你知道我们这里,每天有成千上万的病例新增,新加坡是曾经很好,但现在政府放弃了,彻底开放了这个国家,一个700平方公里的岛屿,每天有2000例病例,我现在真的把自己锁在家里了,根本不出去,幸运的是我能够待在家不出去,因为我刚刚完成了a级考试,但想象一下其他人只能在外面的感觉。
果冻

When I saw the lovely baby Lincoln, I missed my son in China very much. I couldn't go back to China for two years because of the bad epidemic prevention and control abroad.

当我看到可爱的林肯宝宝时,我非常想念我在中国的儿子。由于国外疫情防控不到位,我已经两年都不能回国了。

Kevin Tewey
Lately I've been feeling like the only thing there is to enjoy in the USA. ..... is learning about China

最近我一直觉得在美国唯一可以当做享受的事情……就是了解中国
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


SpitfireFlyer
I believe the main reason for the success is not mask wearing it’s the efficacy of the Chinese vaccine which is obviously much better than the ones developed in the West based on a profit making model! China right now is arguably the safest place to live on the planet. You are very fortunate to be able to live in China, I have been separated from my Chinese family for over a year now due to travel restrictions so I do envy you!

我认为中国成功的主要原因不是戴口罩,而是中国疫苗的功效,它明显比西方基于盈利模式开发的疫苗好得多!中国现在可以说是地球上最安全的居住地。你很幸运能够住在中国,由于旅行限制,我已经与我的中国家庭分开一年多了,所以我真的很羡慕你!

david c
Great quality video and Lincoln looked like he enjoyed the taxi ride. I was in Guiyang in March 2019 and stayed at a very nice hotel called Huilian Hotel. We also had a tour with a guide 'Xiao Cao' and his girlfriend to a great old traditional village called Qingyang, with some excellent cafes and shopping areas and even their own town 'Great Wall'. Just hope we can go back next year, if I can get a visa.

你的视频质量很好,林肯看起来很享受这次出租车之旅。2019年3月,我在贵阳,住在一家非常不错的酒店,叫慧莲酒店。我们还在导游“小曹”和他的女朋友的陪同下,游览了一个名为庆阳的古老传统村庄,那里有一些很棒的咖啡馆和购物区,甚至还有他们自己的城镇“长城”(城墙)。如果我能拿到签证,希望明年能再去一次。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Kevin C
Wow, it's incredible how clean the streets are there. Lincoln is SUPER cute!!! What a wonderful family. God bless and continue your great positive work to the world Mr. Burger. :)

哇,那里的街道干净得令人难以置信。林肯超级可爱!!多么美好的家庭。上帝保佑并继续你对世界的积极贡献,汉堡先生。

Caleb Lu
Nope, my cousin lives in Singapore and she says COVID-19 is out of control over there and the government handled it poorly. South Korea too had new cases surging recorded at 7000 daily.

不,我表妹住在新加坡,她说那里的COVID-19已经失控了,政府处理得很糟糕。韩国也出现了每日7000例的新增病例。

很赞 4
收藏