40岁的感觉如何(一)
2021-12-29 龟兔赛跑 9580
正文翻译

How does it feel to turn 40?

40岁的感觉如何?

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
Dave Consiglio, Founder at War Donkey (2018-present)
Bittersweet.
On the one hand, I’ve never been happier. I’m happily married to an amazing woman, my kids are healthy and successful in school, and my job is going well.
Who could ask for anything more?
The problem is that this is all going to come to an end, and that right quick. I just turned 40, and the reality is that there is a very real chance I’m already halfway done with this life. That pisses me off to no end.

苦乐参半。
一方面,我从来没有这么开心过。我和一个了不起的女人幸福地结婚了,孩子们都很健康,在学校的成绩很优秀,我的工作也很顺利。
谁还能要求更多呢?
问题是,这一切很快就会结束。我刚满40岁,而现实是我的人生很有可能已经走到一半了,为此特生气。

Now, the good news is that 40 more years might just be long enough for me to become immortal. That’s kinda what I’m hoping for. At the very least, I think it will be possible to document the things that I did and learned and felt in a far deeper and more meaningful way than is possible now. And in that way, I may never die.
I hope that’s true. It’s my intention to blow up worlds for a long long time to come.

现在,好消息是,再过40年也许就足够让我长生不老了。这正是我所希望的。至少,我认为用一种比现在更深刻、更有意义的方式来记录我所做、所学的和感受是有可能的。那样的话,我可能永远不会死。
我希望这是真的。我的目的是在未来很长一段时间内摧毁世界。

Elena Ledoux
Turning 40 feels like swimming with your clothes on.
You’re still moving.
But your body is somewhat restricted, in an annoying but not terrible way.
You’re wise enough to appreciate that at least you’re not sinking.
Yet, you secretly yearn for an absolute freedom and a perfect harmony of being 20.

40岁的感觉就像穿着衣服游泳一样。
你还在动。
但是你的身体受到了一些限制,以一种令人讨厌但并不可怕的方式。
你很聪明,至少你没有下沉。
然而,你暗暗渴望绝对的自由和20岁时的完美和谐。

Bùi Anh V?, works at Life and Living

It feels awesome. About three hours into your 40th birthday, you develop this amazing ability to detect even the faintest trace of bullshit in anything other people throw at you, and you also stop putting up with it. Don’t just take my word for it: Confucius the man says the same thing. He says 四十而不惑, which essentially means that at forty years old, a man is no longer easily confused.

At forty, your mental ability is at its peak, and your physical ability has not declined by much. What you lose in term of speed and power, you make up in agility and stamina. The same goes for sex and relationships. Once a man turn 40, he can stop “pursuing” women. Instead, mutual attraction just happens, naturally. Sex becomes more meaningful and thus vastly more satisfying.
In the workplace, being forty means you have something like 20 years of experience, so people take you seriously. And you still have the stamina to pull off all nighters now and then if the situation calls. Not that you are still stupid enough to let something like that happen on your watch.
Yeah, being 40 is fantastic.

这种感觉太棒了,在你40岁生日的大约3个小时后,你会发展出一种惊人的能力,能察觉到别人扔给你的任何事情中哪怕是最微弱的废话,但你也不会再忍受了。不要只相信我的话:孔子也说过同样的话。他说四十而不惑,这基本上意味着在四十岁,就不再容易糊涂了。
40岁时,你的智力处于顶峰,而你的体力却没有下降多少。你失去速度和力量,在敏捷和耐力方面弥补上。性和人际关系也是如此。男人一到40岁,就可以停止“追求”女人了。相反,相互吸引自然而然地发生了。性变得更有意义,也因此更令人满足。
在工作中,40岁意味着你有20年的工作经验,所以人们很重视你。如果情况需要的话,你仍然有足够的精力熬通宵,不是说你还傻到真会去熬夜。
是的,40岁真是太棒了。

Riaan Engelbrecht, What you dislike in yourself, you hate in others
I am busy dying.
I started dying the day I was born.
Today I am 47 years and 165 days old. That means that 7 years ago, I turned 40.
So what!? It's just a number.
I feel 25.

我正忙着死去。
从出生那天起就开始死去。
今天的我47岁零165天。这意味着7年前,我40岁。
那有能怎样! ?它只是一个数字而已。
我觉得正25岁。

But, here's a little secret: I am sooooo much more informed, clever, streetwise and emotionally and financially secure than I was at 25.
What a bargain!!
Look after your health and relationships with the people around you that you truly love, and life will just continue to be awesome.
TOMORROW??!! BRING IT ON!!
I AM READY!!

但是,这里有一个小秘密:我比25岁的时候更有见识、更聪明、更精明、情感上和经济上更有保障。
太划算啦!
照顾好自己的健康,和周围你真正爱的人搞好关系,生活就会继续精彩。
明天,来吧!
我准备好了!

Saiful Islam, Just a peace lover at The World
You will feel that you have already spent half life or more and you will start to realize that your days are numbered .. may be 10 year or 50 or even 60 years..
You feel that you almost know the end of almost all of the things in life. You have seen or heard of the lives of some great people or bad who in you life time have lived and ended.
All the great singers you used to listen to are old and mostly dead or near to die. They no longer sing and i.e. your list of songs are limited forever.
Suddenly you will start feel that your memories are your most important asset and create the best enjoyment for you. The songs you listened to in your child days are giving you unbelievable joy and making you forget that you are in the middle age.

你会觉得你已经度过了半生或更长的时间,你会开始意识到你的日子屈指可数,可能是10年、50年甚至60年。
你觉得你几乎知道生命中所有事情的结局。你见过或听说过一些伟大的人或坏人的生活,他们在你的一生中经历过并结束了。
你曾经听过的所有伟大的歌手都已经老了,而且大多已经去世或濒临死亡。他们不再唱歌,也就是说,你的歌曲列表永远是有限的。
突然间,你会觉得你的记忆是你最重要的资产,能给你带来最大的快乐。你在儿时听的歌给了你难以置信的快乐,让你忘记自己已经步入中年。

-Your body at times (especially in the morning) give your the feeling of pain from different parts though it goes away as soon as become active.
-At times you suddenly feel that your run for money, career and love all are of little/limited values compare to your childhood memories and feelings.
-You start loving the time with small children (may be yours’ or others’).
-You feel that you life is just a journey limited by time and space and someone most powerful is controlling it. It/She/He might be the God or the Nature. You are just a tiny element of nature. Many have come before you and passed away. And many will face the same fate after you.

你的身体有时(尤其是早上)不同部位会出现疼痛感,但一旦活动起来疼痛就会消失。
有时你会突然觉得,与童年的记忆和感受相比,你对金钱、事业和爱情的追逐都没有什么价值。
你开始喜欢与小孩(可能是你的或其他人的)一起度过时光。
你觉得你的生命只是一场受时间和空间限制的旅行,有一个最强大的人在控制着它。它/她/他可能是上帝或自然。你只是大自然的一个微小元素。有许多人在你之前来过,然后就去世了。在你死后,许多人也将面临同样的命运。

-You suddenly start feeling that your parents were your closest people and if they are dead you start remembering the sweet memories with them.
-You feel that as a human being you may have missed the chances of changing the World but you can make small changes. And these small contributions can also change the World of some one or something. You start to realize that if most people would contribute in small ways, the world would be nothing but a heaven.
-You start to feel that working steadily, with concentration is more important than working fast. And in job place it is more important to have a friendly environment than to compete or partying.

你突然开始觉得你的父母是你最亲近的人,如果他们死了,你就会开始想起与他们在一起的甜蜜回忆。
你觉得作为一个人,你可能错过了改变世界的机会,但你可以做出小小的改变。这些小小的贡献也可以改变世界上的某些人或某些事。你开始意识到,如果大多数人都能做出小小的贡献,这个世界就会变成一个天堂。
你开始觉得工作稳定,专注比快速工作更重要。在工作场所,拥有一个友好的环境比竞争或聚会更重要。

Reginald Haystack
in a nutshell - fucking awful. i’ve fucked it all up, no mortgage, no pension, no security, no savings, living paycheck to paycheck. At 40 it’s all over in terms of job security. my industry is full of 20 year olds willing to work for nothing, 24 hours a day. I should have left years ago but didn’t and that’s a regret. Im too old to retrain and haven’t got the money to do it. so ill just plod on till death puts a hand on my shoulder. turning 40 is fine, turning 40 with no money is a fucking hell to deal with and everyday the stress is a killer with headaches and constasnt pains in my stomach. It’s all over for me. my advice is make wiser decisions and put money aside, live on your own, don’t have kids.

简而言之,他妈的糟透了。我把一切都搞砸了,无法抵押贷款,没有养老金,没有保障,没有储蓄,靠薪水过日子。到了 40 岁,就工作保障而言,一切都没有。我的行业充满了20岁的年轻人,他们愿意一天24小时无偿工作。我几年前就应该离开,但我没有离开,这是一个遗憾。我太老了,不能再接受培训,又没有钱。所以我会继续努力直到死神把手放在我肩上。 40 岁很好,40 岁没钱是他妈的地狱,每天的压力都是致命的,每天都头痛和胃痛。对我来说一切都结束了。我的建议是做出更明智的决定,把钱存起来,自己生活,不要生孩子。

Jenn Lloyd, TV Writer, accessible travel blogger: Sickgirltravels.com
I’m turning 40 in 6 days. My relationship, job and home are more than I could have hoped for. I feel content knowing all those miserable years of struggling, working around the clock, being broke all the time and lacking any self confidence are behind me.
I never much thought about my age. But suddenly I thought about this one. Working in Hollywood I have several image obsessed friends who keep asking me, “are you sure you’re not upset about turning 40?!” I’m not. But I’m sort of bummed out that others seem to be making a huge deal about it.
Heath wise, I’m not a well person. My 30’s have been a real struggle. Several big surgeries, lots of bed rest, doctor's visits and time in the hospital. But I was finally diagnosed with Ehlers Danlos syndrome, so at least I know what’s causing this pain and can hopefully better control it. The health upsets me more than anything. I look fairly young, my mind is sharp and wanting to travel the world, but my failing body is having a lot of trouble keeping up.

再过6天我就40岁了。我的感情、工作和家庭比我想象的要好。我感到满足,知道所有那些痛苦的挣扎,夜以继日的工作,破产的日子和缺乏自信的岁月已经过去了。
我从来没有想过我的年龄。但我突然想到了这个。在好莱坞工作时,我有几个痴迷于形象的朋友,他们不停地问我:“你确定你对40岁不感到沮丧吗?”我没有对40岁感到沮丧。但让我有点沮丧的是,其他人似乎对此很重视。
健康方面,我不是一个健康的人。我的30多岁真的很挣扎。几次大手术,大量的卧床休息,医生的探视和住院时间。但我最终被诊断出患有埃勒斯-丹洛斯综合症,所以至少我知道是什么导致了这种疼痛,希望能更好地控制它。健康状况最让我心烦。我看起来相当年轻,头脑敏锐,想周游世界,但我衰弱的身体很难跟上。

Anonymous
Turning forty was one hand super easy, awesome and non-eventful. Being post 40 is great, because I shed the neuroticism of being good enough according to other people’s standards. I am in great shape and look and feel great. Lots of the “striving” pressure of my thirties was just automatically gone, and I didn’t wake up decrepit, stupid, or blackballed from work. This realization is pretty awesome. I felt liberated and, kind of like, I got an extra couple inches of air in my lungs.
On the other hand, it was incredibly difficult because I had gone through an excruciating breakup the year before, and didn’t realize how painful it could be to celebrate 40 under such different circumstances than I’d always planned subconsciously. I didn’t have a trip to Paris (it was not a “real” dream, yet there I was, feeling bad about it). I didn’t have kids. All my old friends were not my current friends. I wasn’t married. I was starting a new career and everything was in flux, though it was all exactly right. I suspect that people who are secure and (happily) established in their career and relationships and family, have a much, much easier time dealing with the milestone generally. I am not saying my birthday sucked: it definitely didn’t. But there were some painful aspects that I had not expected to deal with.

一方面,迈入40岁是件非常简单、令人敬畏、平淡无奇的事。40岁以后很好,因为我摆脱了按照别人的标准要做得足够好的神经质。我的状态很好,看起来和感觉都很好。我30多岁时的许多“奋斗”压力都自动消失了,我醒来时不再衰老、愚蠢或被工作排挤。这种认识是非常棒的。我感觉自由了,就像,我的肺里多了额外容量的空气。
另一方面,这非常困难,因为我前一年经历了一次痛苦的分手,我没有意识到在这样不同的环境下庆祝40岁比我潜意识里认为的要痛苦的多。 我没有去巴黎旅行(这不是一个“真实的”梦,但我还是做了,感觉很糟糕)。 我没有孩子,我现在的朋友都不是我曾经的朋友。 我没有结婚。 我开始了一份新的职业,一切都在变化,尽管一切都很好。 我认为那些在事业、人际关系和家庭中拥有安全感并且幸福地的人,通常会更轻松地应对里程碑。 我并不是说我的生日很糟糕:它绝对没有。 但是有一些痛苦的方面是我没有预料到的。

I would say that turning 40 is definitely a time of reflection and accounting for the ways your life does and does not measure up to what you had always planned, because we spend years planning for it as a major milestone, whether consciously or not. But…. being 40? Easy. :)
Liam Thompson, Sometimes I age. Other times, I'm dead.
Ahh 40. It seems like so long ago, yet like it was almost yesterday. Those were the days. Our most beloved musical artists were dropping like flies, and the world was in turmoil as a result of stupid American political bullshit. Indeed, hate was in the air…

我想说的是,40岁绝对是一个反思的时候,你会思考你的生活方式是否符合你一直以来的计划,因为我们花了数年的时间来规划它,把它作为一个重要的里程碑,不管是不是有意识的。但是迈入40岁挺容易的。
40岁。这似乎是很久以前的事了,但却仿佛就发生在昨天。那是过去的日子,我们最深爱的音乐艺术家像苍蝇一样坠落,愚蠢的美国政治废话导致世界陷入混乱,事实上,仇恨弥漫在空气中…

But all fun aside, for me it wasn’t any different than turning 39. For about 7 or 8 years, I’ve not enjoyed celebrating my birthday so very, very few of my friends even knew about it. I asked those who knew to please not congratulate me. I didn’t even remember that it was my birthday until early afternoon.
The strange thing, about being 40, is learning the age of a young woman who I find attractive. I.e. I see someone’s picture on the internet somewhere (news article, Quora profile, etc whatever), and think ‘Wow, she’s hot.’ But then it turns out she’s only 22. My head crunches the arithmetic quickly, and I realized that she was born after I graduated high school. Then I think, ‘Wtf, dude. Don’t be a dirty old man. Be attracted to middle aged women.’ But let’s be frank, that’s easier said than done.

但抛开所有的乐趣不谈,对我来说,这和39岁没什么不同。7、8年来,我一直不喜欢庆祝我的生日,所以我的朋友中很少有人知道我的生日。我请那些知道的人不要祝贺我。直到下午早些时候,我才想起那天是我的生日。
奇怪的是,在我40岁的时候,我了解了一个我觉得很有魅力的年轻女性的年龄。例如,我在互联网上看到某人的照片(新闻文章,Quora资料等),然后想‘哇,她真性感。但后来发现她只有22岁。我的脑袋很快就开始计算,我意识到她是在我高中毕业后出生的。然后我想,‘天哪,伙计。不要做一个肮脏的老头。我要去吸引中年女性。但坦率地说,说起来容易做起来难。

Marcus Lundgren, Annoying music snob
It felt exactly like every other birthday. I’m 42 now and still feel 16.
And nothing’s really changed since I was 16, either. I’m not married and I have no kids. I do what I want to do every day, which are the same things I enjoyed doing when I was 16. And I see no reason to change.
So even if I live to be a hundred years old (I won’t) I’ll still feel like a weak 16 year-old.

我感觉就像其他生日一样。我现在42岁了,仍然觉得自己16岁。
从我16岁起,一切都没有改变。我没有结婚,也没有孩子。我每天都做我想做的事情,这和我16岁时喜欢做的事情是一样的,我认为没有理由改变。
所以,即使我活到一百岁(但我不会),我仍然会觉得自己是一个虚弱的16岁的孩子。

Dwight Redding, studied at University of Duh
I turn 40 in 13 days. Here's what life has shown me:
P.S. These are my experiences and only my opinions. Zero whiny PC hippies were ground to dust in the making of this post, so if you don't like what you hear, click the red X in the upper right corner and spare my inbox your opinion. That would be fabulous.
Without further ado… some categories and observations:

我再过13天就40岁了。以下是生活给我的启示:
注: 这些都是我的经历,也只是我的看法,在写这篇文章的过程中,没有一个电脑嬉皮士在抱怨,所以如果你不喜欢你听到的,点击右上角的红色X,并在我的收件箱中留下你的意见。那太棒了。
闲话少说,以下是一些分类和观察:

Other people: nothing anyone thinks about you except you means anything. Either they fit into your life comfortably and vice-versa or they don't. Be honest about it. Dont stay in a job/marriage/friendship/business partnership that isn't 100% real.
Friends: Hard to make. Life goes fast. Don't expect friendships to last unless both parties make a real effort. If you find you're the only one trying, that's the end of it. Walk away. Keep your head up
Honor: You only have your word in business. If you lie, cheat, and steal, you deserve to be brought to justice. The world is sick of corrupt a-holes who rob people blind in business. Don't be one. Offer honest products and services at fair prices.

其他人:除了你,别人对你的看法没有任何意义。要么他们适合你的生活,反之亦然,要么他们不适合你。要诚实,不要停留在一个不是完全真实投入的工作/婚姻/友谊/商业伙伴关系中。
朋友:很难交朋友。生活过得很快。除非双方都做出真正的努力,否则不要指望友谊能持久。如果你发现只有你一个人在尝试,那就结束这段关系,抬起头来走开。
荣誉:在生意上,你只能说话算数。如果你撒谎、欺骗和偷窃,你应该被绳之以法。这个世界受够了那些在生意上盲目抢劫的腐败混蛋。不要这样,以公平的价格提供诚实的产品和服务。

Leadeship: Real leaders are disappointingly few and far between. Keep your eyes on the people in charge. 99% are in it for themselves. Whenever they say that something is for your good, never take it at face value. Hold them mentally suspect until they prove they're not out to screw you.
Religion: practice kindness. All the rest is an interpretation of some 6,000 year old book, all the of which boils down to “Don’t piss God off by being an a-hole. Also, be good to others.”
Politics: live and let live. Stop speech-policing or making moral judgments about everything from tshirts to tacos. A serious, intelligent person doesn't care who you voted for. we all know Republicans want guns, Jesus and pickup trucks and Democrats are hippies who want free school and affordable health care. Don't fight your fellow American. Learn from them and how to make the USA better.

领导能力:令人失望的是,真正的领导者少之又少。密切关注负责人,99%的人都是为了自己。每当他们说某事对你有好处时,永远不要只看表面。你必须在精神上怀疑他们,直到他们证明他们没有欺负你。
宗教:行善。其余的都是对一些6000年历史的书的解释,所有这些都归结为"不要因为做个混蛋而惹恼上帝。同时,要善待他人。”
政治: 自己活,也让别人活。停止对从 T 恤到炸玉米饼的一切事物进行言论监管或做出道德判断。一个严肃而聪明的人不会在乎你给谁投票。我们都知道共和党人想要枪支、耶稣和皮卡,民主党人是嬉皮士,他们想要免费学校和负担得起的医疗保健服务。不要和你的美国同胞打架。向他们学习,如何让美国变得更好。

Being Wrong: you will be… a lot. Learn how to be humble and own it when you F up.
Money: Its a tool. Some people think having a lot makes you a better human. Those people are called “douchebags". Avoid them. However, having a lot of money gives you more options.
Kids: Dont have them if you cant pay for them or wouldn't be willing to make lots of sacrifices. They are the lights of life. If you hit an innocent kid, you're a worthless person with no love in your heart.
Work: Find something you can sustain without killing yourself psychologically or physically. Corporate America is a cesspool. Most corporate jobs are raw deals. Academia is loud-mouths arguing over anachronisms. Start you own business. Own your own life.

错误: 你会犯很多错误。要学会谦虚,当你把事情搞砸了要承认错误。
金钱:它是一种工具。有些人认为拥有很多金钱会让你成为更好的人。这些人被称为“傻瓜”。避开他们。不过,有很多钱会给你更多的选择。
孩子: 如果你养不起或者不愿意做很多牺牲,就不要孩子。他们是生命之光。如果你打了一个无辜的孩子,你就是一个没有爱心的没用的人。
工作: 找一份既能维持生活又不会在心理上或生理上伤害自己的工作。美国企业就是个污水坑。大多数公司的工作都是不公平的。学术界对时代错误争论不休。开始你自己的事业, 拥有自己的生活。

Values: Have some. Christian, Jewish, cultural, Jedi Knight, whatever… just as long as you believe in something bigger than just you.
Social Media: using anything other than lixedIn makes you an adolescent more interested in drama than in being serious about your work. Who cares about your life? Stop posting crap and do the job they pay you for.
Health: Ben Franklin the $hit out of it: all things in moderation
Anger: pointless. Ends up hurting you most.

价值观: 价值观有很多种:基督教、犹太教、与文化有关的、绝地武士等等,只要你有在你看来比你自己更看重的信仰。
社交媒体: 使用除领英(全球招聘平台)以外的任何工具,都会让你成为一个对戏剧更感兴趣而不是对工作更认真的青少年。谁在乎你的生活?—别发废话了,做他们雇你做的事。
健康: 本·富兰克林的名言: 凡事要有节制;
愤怒: 毫无意义。最终伤害你最深。

Helping others: You dont owe anyone anything. You dont have to help, ever, even when you can.
Women: you find so many different age ranges attractive, down to say age 25. For me, below 25 and I see little sisters to protect. Give me a strong 38 year old philly of a woman who will rock my world in bed and then do the NYT crossword puzzle and get it right. That's hot. Be supportive. Be honest. Dont yell at them when mad. Yell up if you get that mad.
Clothes: dress decently. doesn't have to be fancy or expensive… just show you give a crap.
Marriage: hard work but good. it's a lonely world out there. having someone to spouse stuff up with is great.

帮助他人: 你不欠任何人任何东西。即使你能帮忙,你也不必帮忙。
女人:你发现这么多不同年龄段的人都很有吸引力,比如说25岁。对我来说,25岁以下的女性是我要保护的小妹妹。给我一个强壮的38岁的费城女人,她会在床上让我震撼,还能做纽约时报的填字游戏,而且能猜对。老实说这种感觉很好。当生气时不要对他们大喊大叫。你要是那么生气就空喊。
衣服: 穿着得体,不需要花哨或很昂贵,只要表现出你在乎穿着就行。
婚姻: 辛苦维持但很好。外面的世界很孤独,有个人陪着是件好事。

很赞 0
收藏