你上一次打911救援电话是为了什么?
2022-01-18 cnbsmt 12808
正文翻译

LosNava
Woke to the sound of husband making “I’m super nauseous” sounds. Gets up and goes to the bathroom. I get my boys ready for school and hear him groaning. Send them off, I walk into the bathroom and his shirt is drenched in sweat. I told him to take it off, his skin was gray. I somehow immediately knew he was having a heart attack. He’s 37.
When EMT arrived they saw him and initially thought I was mistaken and said it was probably a panic attack. They perform ekg in the ambulance and confirm he’s having a heart attack. Thankfully the hospital is right down the road from us. When he got out of cath lab the cardiologist said that within a minute or two went into AFib and was shocked twice. They said if I had waited even three minutes longer he would be delivering different news.

被丈夫说“我非常难受”的声音吵醒。我让孩子们准备上学,听到他在呻吟。送孩子出门后,我走进洗手间,发现他的衬衫被汗水浸透了,我让他把衬衫脱掉,他的皮肤发灰。我立刻就知道他心脏病发作了。他37岁。
当急救人员赶到,最初他们看到他时以为我弄错了,说可能是恐慌症发作。然后他们在救护车上进行心电图检查,确认他是心脏病发作了。幸好医院就在我们家附近。当他从导管室出来时,心脏病专家说他心律紊乱被电击了两次。他们说如果我再迟三分钟情况就不同了。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
freecake4everybody
Glad to hear you got him help in time

很高兴听到你及时帮助了他

LosNava
Thank you! The medical staff credited me with saving his life but you just never think it’ll be you. It was weird too, I was so calm and confident the whole time, felt other worldly. And he didn’t fit any of the risk factors. Not overweight, doesn’t smoke or drink, healthy active young man. The staff was/is still baffled by his case. Anyway, it’s nothing like the movies!

谢谢!医务人员也认为是我救了他,但你并不会认为是你自己的功劳。这很奇怪,我整个过程都很平静自信,感觉像是脱离了尘世。而且他的身体也没什么高风险的因素。不超重,不抽烟不喝酒,健康活跃的年轻人。医务人员仍然对他的情况感到奇怪。不管怎么说,这和电影完全不同!

461BOOM
You listened to your gut, that intuition of yours saved him! Glad you were so proactive.

你听从了你的直觉,而你的直觉救了他! 很高兴你这么主动。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


fuchs194
Wow, it’s good to hear, he’s ok. It’s not the first thing you World think about in that age. I’m 32, no alcohol, no smoking no drugs. Had a lot of stress holding on for sometime. One day, I had a chest pain and my left arm started crippling. I went to the ER, where the doc didn’t take me seriously. She told me, there’s no way, I’ll have something with my heart in my age, not doing drugs, alcohol or smoking. I’m also normal weight. She prescribed me some pills for my stomach. Only after I insisted she also let the nurse do an EKG, which didn’t show any signs of a heart attack. But no one cared for my chest pain. So I know, how it feels, to not being taken serious. Luckily for me, the pain in my chest went away after couple days.
By the way, did your husband got vaccinated recently? (I’m not antivaccer,) It’s rare but also known, that the vaccine can cause heart trouble especially for young men.

哇,很高兴听到他没事。那个年龄一般都不会优先考虑心脏病的问题。我今年 32 岁,不酗酒、不吸烟、不吸毒。有一段时间,我压力很大。一天,我胸口痛,左臂动不了。我去了急诊室,但医生根本不认真检查。她告诉我,这不可能,我这个年纪,心里会有些事,不吸毒、不喝酒、不抽烟。我的体重也是正常的。她给我开了一些胃药。在我坚持之后,她让护士给我做了心电图检查,没有任何心脏病发作的迹象。但没人在乎我的胸痛。所以我知道,不被认真对待是什么感觉。幸运的是,几天后我的胸痛就消失了。
顺便问一下,你丈夫最近有接种疫苗吗?(我不是反疫苗者)疫苗会引起心脏病,尤其是对年轻男性而言,这种情况很少见,但也众所周知。

PacificCoastHighway2
Good friend had a heart attack last year. He had just had a complete physical the week before, where he was given a clean bill of health. Scary.

好朋友去年心脏病发作。事发前一周他刚刚做了一次完整的身体检查,得到了身体健康的证明。真是害怕。

TyrHannahSaurus
My neighbor punched his wife in their front yard.

我邻居在他家前院打他老婆。

mezmorizedmiss
glad you called 911

很高兴你打了 911

Curmi3091
I once saw a woman being hit by a man, I was a child and my mom didn't want to intervine but I was glad she didn't. About a week later we saw in the newspaper that the couple pretended to fight to rob the good samaritan who came to help, they got arrested.

我曾经看到一个女人被一个男人打,那时我还小,我妈妈本来不想干预的,但我很高兴她没有这样。大约一周后我们在报纸上看到,这对夫妇假装打架,然后抢劫来帮忙的好心人,他们被捕了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ArticleSand2
wtf, ive lost all faith in humanity

什么鬼,我对人性失去了信心

PerekelleVitu
Thats a smart way to rob people, but also very messed up.

这是一种聪明的抢劫方式,但也很艹蛋。

NUDES_FOR_LUDES
This kind of stuff happens more than you can even imagine

这种事情发生的次数比你想象的要多
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


dishonourableaccount
I have a friend that works in a law office in a major city. I've heard that it's not necessarily rare for a couple that's legitimately fighting to then turn on the people trying to break them up. The damsel in distress suddenly goes "stop harassing my man" and wham.
If you're gonna help, just be careful. Make sure there are other people around and have 911 on, describing the situation as you do it, as soon as possible.

我一个朋友在大城市的律师事务所工作。我听说,一对争斗中的夫妇把矛头转向试图劝阻他们的人的情况并不少见。陷入困境的女人突然说“别骚扰我男人”,然后攻击你。
如果你要上去帮忙,小心点。确保周围有其他人,打911,描述你的情况,越快越好。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ArmanXZS
What about she punch her husband, would you call 911 for that as well?

如果是她打她丈夫会怎么样,你也会打911吗?

TyrHannahSaurus
I would have called for any instance of domestic violence or assault between any two people.

任何家庭暴力或两个人之间的打斗,我都会报警。

MacawOP1
About 7 years ago, my girlfriend, buddy of mine and I went out to get Starbucks after church on a Sunday. We get a call from one of our other friends who was threatening suicide (the reasoning is kinda fucked, and a bit of a long story). We rushed over and found her in her bed where she had downed a whole bottle of Tylenol 3 (no idea if it’s possible to OD on those). Called and didn’t take long for them to show up. They pumped her stomach and she stayed in the psych ward for a few weeks.
She’s all good now, happily married with 2 kids.

大约 7 年前,我女朋友、朋友和我在周日做完礼拜后去星巴克。我们接到另一个朋友的电话,她说要自杀。我们赶过去,发现她躺在床上,喝下了一整瓶泰诺。我们报警,没多久他们就来了。他们给她洗了胃,她在精神病房住了几个星期。
她现在很好,婚姻幸福,有两个孩子。

notthesedays
Pharmacist here: You're more likely to OD on the acetaminophen, which is a slow and painful death, than the codeine. I'm glad she's doing OK now.

我是药剂师:与可待因相比,扑热息痛更有可能出现过量服用,会导致缓慢而痛苦的死亡。我很高兴她现在安好。

backinthering
Ambulance for my step-dad this past Monday night.
He was complaining of stomach/chest pain, with symptoms that sounded like classic indigestion/acid reflux. Then he told me couldn't get out of bed because the pain was so bad. He hadn't eaten, drank anything, or taken his necessary medications for over 24 hours. He has a really complicated health history including being in remission from stage 2 esophageal cancer, so I said fuck it and called despite his protestations.
Turns out he had a severe bowel obstruction. He was rushed into surgery and they discovered part of his bowel was dying; he ended up having 200 cm of his small bowel removed.
They had him on a vent afterwards which was really scary, but he came off it this morning and is doing well, all things considered.

上周一晚上给我继父叫救护车。
他抱怨胃/胸痛,症状听起来像是典型的消化不良/胃酸倒流。他告诉我无法下床,因为太疼了。他已经超过 24 小时没有吃东西、喝水或服用必要的药物。他有一段非常复杂的健康史,包括2期食道癌正在缓解,所以我说搞毛呢然后打了电话,尽管他反对。
检查结果发现他有严重的肠梗阻。他被紧急送进手术室,医生发现他的部分肠子不行了。最终他被切除了200厘米小肠。
事后他们给他开了个口子,这真的很吓人,但他今天早上恢复了,他现在很好。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


notthesedays
200cm is almost 7 feet! Is he going to be able to eat normally again?

200厘米差不多是7英尺了!他又能正常吃饭吗?

backinthering
Depends on your definition of "normally," I suppose.
The doctors are confident that he will be able to eat solids again within the next few months, but his diet will be severely restricted. And of course, as it happens, the list of foods he should not eat are all things he loves to eat. He also runs the risk of developing short bowel syndrome, which happens when nutrients are not sufficiently absorbed due to the missing bowel. If he develops that and gets too nutrient deficient, he'll likely need to have a tube placed for feeding as a supplement.
Despite all of that, he is in very good spirits! He's definitely tougher than me, lol.

我认为这要看你对"正常"的定义了。
医生们有信心,他在接下来的几个月内可以再次吃固体食物,但他的饮食必须严格限制。当然,碰巧的是,他不应该吃的食物都是他喜欢吃的。他还面临患短肠综合征的风险,这是由于缺少肠道而导致营养物质吸收不足。如果他出现这种情况并且营养不足,他可能需要插一根管子来补充喂养。
尽管如此,他的精神状态还是很好的!他肯定比我坚强,哈哈。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ilovecherrytwizzlers
I had a cyst rupture and fainted. My husband caught me, but not before I hit my head on the wall. I woke up and told him not to call 911 I was fine, then threw up all over the floor and fainted again. Unsurprisingly, he called them anyway.

我囊肿破裂,晕过去了。我丈夫抓住了我,但我的头撞到了墙上。我醒了过来告诉他不要打911,我很好。然后吐了一地,又晕倒了。不出所料,他还是打就救援电话。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


murph_diver
Did you survive?

你活下来了吗?

TDAM
Unfortunately not. She wrote this earlier with a scheduled post

不幸的是,没有。早些时候她是用预定帖子写的。

xeroxbulletgirl
A ruptured cyst is one of the most insane pains I’ve ever experienced! I had a 5cm cyst rupture in PE when I was 14 and I collapsed and couldn’t get up. Teacher didn’t believe me at first, then my mom showed up and didn’t believe me until she palpated my abdomen and I screamed (she was an RN). She thought it was appendicitis, then they found the evidence of a cyst on the right side of my uterus/fallopian tube. That’s how I found out I had PCOS!

囊肿破裂是我经历过的最难忍受的疼痛之一!14岁上体育课的时候,我5 厘米的囊肿破裂,我崩溃了,站不起来。一开始老师不相信我,后来我妈妈赶来了,她也不信我,直到她摸了我的腹部我尖叫出来才信(她是一名注册护士)。她以为是阑尾炎,后来他们在我的子宫/输卵管右侧发现了囊肿的迹象。这就是我发现我患有多囊卵巢综合征的原因!

QuickLookBack
A couple years ago a girl locked herself in the local bar bathroom and didn’t come out for a long time. I asked an employee, a female server, who told me “oh yeah, she’s in there but better give my fucking pills back.” I alxed the bartender who said it’s none of his business and sequestered himself in the office. I checked on the girl and she was unresponsive on the other side of the door. No other staff could be found so I called 911. A cop broke down the door and found the girl unresponsive. They induced vomiting then and there, took her to the hospital, and I was quickly banned for six months because I called 911.

几年前,一个女孩把自己锁在当地的酒吧洗手间里,很长时间没有出来。我问了一位员工,是个女性服务员,她告诉我“哦,是的,她在里面,但她最好TMD把药丸还给我。” 我通知了酒保,他说这不关他的事,然后就躲进办公室里。我叫了那个女孩,她在门的另一边没有反应。又找不到其他工作人员,所以我拨打了 911。一名警察破门而入,发现女孩没有反应。他们当场给她催吐,带她去医院。很快我就被酒吧禁了六个月,因为我打了911。

xenacoryza
Call the alcohol board. Knowing about illegal drugs in a drinking establishment is grounds for them to lose their liquor license.

打电话给酒精委员会。知道在酒吧里有非法毒品,他们就有理由吊销卖酒许可。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Cat_InThe_Hat
About two months ago I was sitting on my couch at around 2:30 in the morning and I hear a sound no one ever wants to hear, someone trying to open my front door. I immediately went over to the door, look through the peep hole and sure enough there’s a guy with his head resting on my door as if he’s trying to hear inside. I smacked the door almost as hard as I could right where his head was resting on the other side and as soon as he backs up I can tell this guy is very drunk. I tell him through the door he’s at the wrong place but he just kept trying to get in. Sticking his keys into the deadbolt and jiggling the door pretty rough. I keep telling him to get away from my place but it doesn’t work. This went on for about 15 minutes before I decided to call the police. I tell him the cops are coming and he leaves. About ten minutes later he’s back and doing the same thing for about another 30 minutes. The whole time I’m talking to him telling him he’s at the wrong place and he needs to get the hell out of here. Eventually I raise my voice nearly at the top of my lungs at which point my neighbors start coming out because they hear me screaming and the guy took off for good. The police arrived at 6:30am when I had already been asleep for hours.

大约两个月前,凌晨两点半左右,我坐在沙发上,听到了没人愿意听到的声音,有人试图打开我的前门。我立刻走到门后,从窥视孔里看出去,确认有一个人把头靠在我的门上,就好像他在听里面的动静。我狠狠地拍门,就是他头靠着的位置,他一站起来,我就知道这家伙喝醉了。我隔着门告诉他他走错地方了,但他一直想进来。他把钥匙插进门栓,使劲地摇门。我一直叫他离开我家,但不起作用。在我决定报警之前,这种情况持续了大约 15 分钟。我告诉他警察要来了,他就走了。大约十分钟后,他又回来了,做了30分钟同样的事情。我一直告诉他走错地方了,让他赶紧离开这里。最后,我几乎把声音提高到最大,这时我的邻居们开始出来,因为他们听到了我的喊声,那家伙就彻底离开了。警察在早上六点半才到,那时我已经睡了几个小时了。

mxnstxrzxmbxxs
Holy, the crazy story aside, it's ridiculous how long it takes the cops to get anywhere where you're from. If either of those guys were violent things could have turned out very poorly for you or your neighbors.

天啊,除了这个疯狂的故事,警察要花这么长时间才到你那里,这真是荒唐。如果这家伙有暴力行为,那对你和你的邻居可能会非常糟糕。

CaptRory
Call the police and order a pizza and see which one arrives first.

打电话给警察,然后订个披萨,看看哪个先到。

A--Creative-Username
When seconds count, the police are there in hours.

当分秒必争时,警察几个小时才到。

PerekelleVitu
Buy a gun man, seriously if someone tries to do some sketchy shit the police arent gonna help.

买把枪吧,兄弟,真的,如果有人想乱搞,靠警察是没用的。

WhiteVeil19
This is why you can’t rely on police to protect you. Arm yourself if you can people. I sleep very soundly next to a pistol

这就是你不能依靠警察来保护你的原因。如果可以的话,请武装自己。我靠着手枪睡得很香。

rn221999
I was one of 2 people to watch a man burn alive (technically) in a major car crash. He passed me doing well over 100 as I was going 95 like I was sitting still. It was in the middle of the Tennessee wilderness at 3am about 30 miles from the nearest city and took firefighters well over an hour to arrive on scene. I came around a corner and distinctly remember thinking "thats odd that theres a street light, were miles from the nearest town. Then I rounded the corner and saw a massive fire in the middle of the road. I slammed on my brakes and jumped out and realized it was a car on fire in the middle of the road (the same one that had passed me). I had road flares and threw them in the middle of the road a coupe hundred yards back from the fire. Then I ran to the burning car on the phone with the 911 operator and described what I saw as I saw it. I explained that I was confused because there was no driver and I went to the passenger side and opened the door and couldn't make sense of the interior. You'd never believe how hard it is for your brain to comprehend the mess inside of a car like that until you experience it. I couldn't grasp what I was looking at, and the whole time the car is on fire and I hear this gasping noise like air escaping from a tire. I finally realize that the mess im looking at in the passenger corner of the windshield is a person, and I found out later that the noise I heard was something called agonal breathing. Its a horrifying sound.

我是两个目击一场大火的人之一,看到一名男子在一场严重的车祸中被活活烧死。他以100码以上的速度超过我,因为我的速度是95码,却觉得自己很慢。那时是凌晨 3 点,位于田纳西州的荒野中,距离最近的城市约 30 英里,消防队员花了一个多小时才赶到现场。当我路过一个拐角时,我清楚地记得自己当时在想:“真奇怪,距离最近的城镇有好几英里远,竟然有路灯。” 当我转过拐角时,看见路中间有一团大火。我猛踩刹车,跳下车,意识到是路中间的一辆车着火了(就是超过我的那辆车)。我拿着道路照明灯把它们放在离火场几百码远的路中间。然后我跑到着火的汽车旁,给911打电话,描述了我的所见所闻。我解释说我很困惑,因为没看到司机,我走到副驾驶一侧,看不清车内的情况。除非你亲身体验,否则你无法相信理解当时那种汽车内部的混乱是多么的困难。我无法了解我在看什么,整个汽车都着火了,我听到一种喘息的声音,就像轮胎漏气一样。我终于意识到,副驾驶挡风玻璃角落下是一个人,后来我才知道,我听到的声音是濒死的呼吸声。这是一种可怕的声音。

Lincoln_Park_Pirate
Wow. That was intense. I've seen my fair share of fatal wrecks but that takes the cake.
95mph....in the Tennessee wilderness.....at night. WTF? Slow down, man! That could have been you.

哇,真是紧张。我看到过相当多的致命残骸,真是太糟糕了。
95码……田纳西州的荒野……晚上。卧槽,慢点,兄弟!发生事故的有可能是你。

SomeDumbGamer
At least he was basically dead before he burned alive. He didn’t feel any pain.

至少在被活活烧死之前,他基本上已经死了,感觉不到疼痛了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Timely-Vehicle
I got lost hiking in the mountains.
Before that I called them because my sister got lost in the woods.
My phone also recently auto-dialed 911 somehow while in my pocket. I have no idea how it happened, but was mortified when I realized what had happened.

我在山里迷路。
在那之前我报警了,因为我妹妹在树林里迷路了。
最近,我的手机还在口袋里自动拨打了 911。我不知道是怎么回事,但当我意识到发生了什么时,我很羞愧。

Iwantmypasswordback
iPhone had a shortcut where you press the sleep button five times in a row it would dial it. Happened to me twice

iPhone 有一个快捷方式,你连续按五次休眠键,它就会报警。我发生过两次了。

ArticleSand2
im terrified of that happening, i try my best to never touch the sleep button

我害怕发生这种事,我尽量不去碰休眠键

DestyNovalys
Did they ever find your sister?

他们有没有找到你妹妹?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Timely-Vehicle
They didn’t find her. She made it home herself. She was about 10 at the time. Was walking down our driveway when my mom spotted her out the window. There were still responders at our home, and she told them where she went. Apparently they were searching the area she was in, and she actually saw them and tried to get them for help, but they didn’t see or hear her and drove off. She walked through the night and somehow found her way back home.

没有找到。她自己回家了。那时她大约10岁。当我妈妈从窗口发现她时,她正沿着车道走。当时家里还有急救人员,她告诉他们她去了哪里。显然,他们在搜索她所在的区域,而她确实看到了他们,并试图向他们寻求帮助,但他们没有看到她、没有听到她的声音,并离开了。她走了一整夜,不知怎么找到了回家的路。

KPELT73
When I was 7-8 years old we had a bunch of ants get in through a small crack in the door so I called 911 and started crying and screaming. My mom had to pry the phone from my hands and apologize profusely for me being dumb lol

当我 7、8岁时,有一群蚂蚁从门的小缝里钻了进来,所以我打了 911 并开始哭和尖叫。我妈妈不得不从我手里拿走手机,并为我的愚蠢不停地道歉,哈哈

StarWarsCrazy1
Nice to see something a bit more lighthearted in this thread.

很高兴在这个帖子里看到一些轻松的东西。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Remarkable_Whole
Oh no! How terrible.

噢,不!太可怕了。

aquanite
I found an old man on the ground with his head bleeding. He had walked around the corner to go to Safeway to get fruit, walked back and tripped. All I remember is the blood and fruit falling out of his pockets. His son told me he wasn’t supposed to go by myself but he didn’t want to be a burden.
He made a full recovery. :)

我发现一个老人头部流血躺在地上。他走过街角去超市买水果,回来时绊倒了。我只记得血、还有水果从他的袋子里掉出来。他儿子对我说我他父亲不应该一个人去,但他不想成为负担。
后来他完全康复了。

Forestlightstar
Woke up to the fire alarm and my hot water heater had 4-5 ft tall flames coming from it. Our house burned down that day.
I live in the south and it was on a Sunday morning and it took what felt like eternity for the fire department to get there even though we were walking distance to the fire department.
It reeeeeeaaaallllly sucked. It’s been 2 years and it’s still hard sometimes.

我被火警铃吵醒,我的热水器冒出4-5英尺高的火焰。那天,我们的房子被烧毁了。
我住在南部,那是在一个星期天的早晨,消防部门姗姗来迟,尽管我们步行就能到消防部门。
真是太糟糕了。已经过去两年了,有时候还是觉得难过。

DefinitelyGirl
Gallstones. I had Gastric Bypass a few years ago. When you lose weight really fast, you get gallstones pretty bad. I thought I was having a heart attack. All classic symptoms… my arm went numb, I couldn’t breathe, my chest felt like an elephant was sitting on me. I barely made it to my phone. Fucking gallbladder.

因为胆结石。几年前我做了胃绕道手术。当你体重减得太快时,你的胆结石就会很严重。那时候我以为我心脏病发作了。有各种典型症状……我的手臂麻木、无法呼吸,我的胸部感觉就像一头大象坐在上面,我差点没法报警。该死的胆囊。

iam2i
The first and only time I have ever called 911, was when my heroin addicted brother was overdosing on our kitchen floor. I resuscitated him, and then the paramedics administered narcan. That was in February 2018.
He passed away in November 2020. I was 1,300 miles away. He was alone. Couldn't save him that time.

我第一次也是唯一一次拨打911,是因为我吸毒成瘾的兄弟吸毒过量倒在厨房地板上。我让他恢复知觉,然后医护人员给他注射了纳洛酮。那是在2018年2 月。
他在2020年11月去世。我在1300英里之外,他一个人,那次我救不了他。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


notsoteenagebitch
My neighbor 2 doors down came outside saying for someone to call 911 because her boyfriend was physically abusing her. I immediately grabbed my mom’s phone and called it in as did my neighbor in the house between us. The boyfriend took off in her truck but was later found and arrested

我隔壁的邻居过来叫人打911,因为她的男朋友虐待她。我立刻拿起我妈妈的手机报警,其他邻居也报了警。她的男友开她的卡车离开,但后来被发现并被捕了。

carlwheezersgf
A pipe burst in my backyard and was quickly flooding it and nearing some electrical stuff. I called the non emergency line who said to call the emergency line, tell them about the electrical stuff and someone respond faster. The emergency line chastised me and told me to call the non emergency line.

我后院的一根水管爆裂了,水很快就泛滥出来,而附近有一些电器。我打电话给非紧急线路,他们说要打给紧急线路,然后告诉他们电器的事情,这样反应速度更快。但紧急线路责备我,让我打非紧急线路。

Billybhoy91
I was driving my friend to a doctors office. On my way there, I noticed guy in his late teens early 20s sitting on a bike, and a shirtless man standing in front of him holding the bike by the handlebars and in the guy on the bike’s face clearly trying to intimidate the kid. It was clear the guy on the bike wanted to leave and the the shirtless guy wasn’t letting him go. My friend told me not to get involved but I knew I should do something. She convinced me to drop her off first and than come back. I came back expecting them to be gone, but arrived just in time to see the shirtless guy slug the poor kid in the face. I called 911 and told them what I saw. The cops arrived in less than a minute. I witnessed the shirtless guy try to talk his way out of being arrested with a very fake incredulous smile as if he didn’t know what he did wrong. The thing that upset me about this situation was that this happened all on a busy street in front everyone and I was the only person to do anything and I only did the bare minimum of calling the cops.

我开车送我朋友去医生办公室。在路上,我注意到一个20岁左右的年轻人坐着自行车,一个光着膀子的男人站在他面前,抓住自行车的把手,以自行车小伙子的表情来看,光膀男显然在恐吓他。自行车小伙子显然想离开,而那个光膀男不让他走。我的朋友让我不要掺和,但我知道我该做些上面。她说服我先送她回家,然后再回来。我回来时,以为他们已经走了,但到的时候看到那个光膀男打那个可怜小伙子的脸。我打了911,告诉他们我看到的一切。警察不到一分钟就来了。那个光膀男试图用一种非常假的微笑来避免自己被捕,就像他不知道自己做错了什么一样。让我感到不安的是,这一切发生在一条繁忙的街道上,而我是唯一一个做了点什么的人,我只是做了最低限度的报警。

很赞 0
收藏