中国春节档电影票房收入超60亿元
2022-02-12 月人刀子木央 27496
正文翻译

【2月8日 CGTN Japanese】中国国家電影(映画)局の最新統計によりますと、春節期間中の映画商戦(1月31日~2月6日上映)での興行収入は60億3500万元(約1100億円)に達したということです。コロナ低リスク地域の映画館入場率を75%以下に制限し、中・高リスク地域の映画館を閉鎖するというコロナ予防・抑制政策を取ったにも関わらず、同時期の映画興行収入としては歴代2位の成績を収めました。

根据中国国家电影局的最新统计,春节期间贺年档电影(1月31日~2月6日上映)的票房收入达到了60.35亿万元(约1100亿日元)。虽然将疫情低风险地区的电影院上座率限制在75%以下,中高风险地区关停电影院等防疫措施,还是取得了同时期电影票房收入历史第二的成绩。

 観客は延べ1億1400万人で、注目の映画は8本。興収ランキング1位となった『長津湖之水門橋(Battle At Lake Changjin II)』は、朝鮮戦争時における中米間の二番目の戦役である「長津湖の戦い」を背景に、中国人民志願軍7連の兵士たちが、米軍が撤退する鍵となる「水門橋」で激戦を繰り広げる様子を描いています。

观影人次超1.14亿,其中8部电影备受关注。票房排名第一位的《长津湖之水门桥》,描写了朝鲜战争时期中美国间的第二场战役——以长津湖战役为背景,中国人民志愿军7连的士兵们在美军撤退的关键——水门桥展开激战的场面。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


 ランキング3位の『奇跡(Nice View)』は、中国の大都会・深センを舞台に、青年が妹の手術費を集めるために仲間たちと起業するサクセスストーリーを描きました。愛情と友情に関するリアルで素朴な表現が好評を呼んでいます。

排名第三的《奇迹 笨小孩》,以中国的大城市深圳为背景,讲述了一个青年为了给妹妹筹集手术费,和朋友们一起创业的成功故事。关于爱情和友情真实质朴的表达广受好评。

 アニメ映画も春節期間中に欠かせないジャンルです。中国の名作アニメシリーズ「喜羊羊与灰太狼」と「熊出没」は、それぞれ『喜羊羊与灰太狼之筐出未来(Pleasant Goat and Big Big Wolf: Dunk for Future)』劇場版と『熊出没・重返地球(Boonie Bears:Back To Earth)』を公開。後者は上映初日の興行収入が1億元(約18億円)を突破し、入場率57.4%で、前作の記録を更新しました。(c)CGTN Japanese/AFPBB News

动画电影也是春节档不可缺少的题材。中国经典动画《喜羊羊与灰太狼》和《熊出没》系列分别推出《喜羊羊与灰太狼之筐出未来》剧场版和《熊出没·重返地球》。后者上映首日票房收入突破1亿元(约18亿日元),上座率57.4%,刷新了前作的记录。

评论翻译
最近の日本アニメの制作者リストにも、中国の方々の名前が無いアニメの方が少なくなってきました中国は、あらゆる分野で研究し日本の産業革命よりもかなり早い成長をしています。言ってみれば、昨年は2歳だった幼児が、いきなり高校生になっていたみたいな成長です。張り合うのがおかしいのかもしれません。

最近,日本动漫制作者名单中,没有中国名字的动漫越来越少了。中国在各个领域的研究都比日本工业革命发展得更快。这种发展速度,就像一个去年还是两岁的孩子突然变成了高中生一样。互相竞争可能不好。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


「長津湖2」は先週中国の映画館で観ましたが、入場制限なんかしてませんでしたよ!観客はほぼ満員で、映画の内容も素晴らしく非常に感動しました!ハリウッド映画以上にお金がかかっており演出力も素晴らしく日本ではアニメ映画以外では全く太刀打ち出来ないレベルで完成度非常に高いです!テレビ局や電通が作る映画では日本映画界に将来はないですね!(日本アニメ映画を除く)

上周在中国电影院看了长津湖2,但是没有限制入场哦!观众几乎满座,电影内容也很精彩,我非常感动。比好莱坞电影投入的钱更多,演技也很棒!日本除了动漫电影完全无法与之竞争。完成度非常高!靠电视台和电通的日本电影界是没有将来的!(日本动漫电影除外)

ある意味で、生活に余裕が出た象徴として捉えるもんね、浮いたお金が突っ込んでくるのは当たり前、それに比べたら、日本は衰退......

从某种意义上来说,这是生活变得宽裕的象征。盈余的钱涌入电影界是理所当然的,与之相比,日本是在衰退了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


これらの映画って中国のみの公開なんだよね?
人民も「観たいから観るのか」「観ないとまずい雰囲気だから観てるのか」分からないね。

这些电影是只在中国上映吧?
我不知道人民是因为想看才看的,还是因为不看不舒服才看的。

そもそも人民志願軍を題材にしてるトコがね。
実質正規軍である人民解放軍だからね。

本来就是以人民志愿军为题材才吸引人的,实际上是正规军人民解放军。

アニメスタジオもどんどん中国資本に変わってます。
以前よりも職場環境がホワイトになってるそうです。

动画工作室也在不断地向中国资本转变,工作环境也比以前更好了。

シャンチーっててっきり中国向けかと思っていたらそうでもなくアメリカでヒット。思った以上にややこしい

我还以为尚气是面向中国的呢,其实不然,它在美国很火,比我想象的还要令人费解。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


額だけみたら凄いけど、中国国内で絶対売れるであろう映画が売れたってだけにしか見えんのよな
海外でこの手(内輪)の映画って売れんのか?
めちゃめちゃ興味わかんけどww

光看票房是很厉害,但只是在中国国内一定会卖的好电影卖得好而已。
这种(内部)电影在海外卖得好吗。
我对这个倒是很有兴趣

自国だけで1100億は凄いわ。スパイダーマン入れたってくれ。アバター超えるかも。

仅在自己国家就有1100亿,太厉害了。
也放一下蜘蛛侠吧,或许可以超越阿凡达。

テレビで中国のお年の方が生活環境の変化に
付いていけないって嘆いてましたね

我看电视不禁感叹,中国的老年人跟不上生活环境的变化啊。

中国語のタイトル見てもなんかスルーしたくなっちゃうけど、「熊出没」だけは興味ひかれた笑

看了中文的片名后,一点不想看,只有《熊出没》有点感兴趣 笑
「1100億円」
《1100亿日元》

戦意高揚映画ばっかりがヒットする中国映画、戦時中の日本と同じ事をやって、最後は焼け野原に成らなきゃ良いけど、歴史は繰り返すだぜ!

中国只拍振奋士气的电影,和战时的日本一样,别最后被ooxx,历史是会重复的!

どんな感じか見てみたくはある

不知道为啥想看了

映画で愛国心を煽るとか、アメリカの真似が好きだなー。

借电影中来煽动爱国心啊,真喜欢模仿美国啊。

很赞 2
收藏