为什么苏格兰更漂亮,有最好的风景,人们更友好,而英格兰却比苏格兰有更多的游客?
2022-03-17 李千锦 14604
正文翻译

Why does England get more tourists than Scotland when Scotland is much prettier, it has the best scenery, and people are friendlier?

为什么苏格兰更漂亮,有最好的风景,人们更友好,而英格兰却比苏格兰有更多的游客?

评论翻译
Patricia Bromley
Must be asked by a Scot. The people are friendlier? Last time I was in a pub in Scotland, I was in the middle of ordering drinks when the man standing next to me at the bar turned and said ‘why don’t you fuck off back where you came from?’ Very friendly. The scenery in England is just as beautiful as Scotland, just different and we don’t get eaten by midges.

肯定是苏格兰人问的。苏格兰人更友好吗?上次我在苏格兰的一家酒吧里,我正在点酒,这时站在我旁边的一个男人转过身来,对我说:“你为什么不滚回你来的地方去?””非常友好。英格兰的风景和苏格兰一样美丽,只是不同而已,而且我们不会被蚊子吃掉。

Bob Stanton
You looking for unfriendly? Try Wales. We went into a small pub one Sunday lunchtime for a half while on a road trip a few years ago. As soon as we ordered and the locals heard our accent it went totally quiet for a few moments, then their conversation switched to Welsh and we were stared at continuously while we downed our drinks in record time and got the hell out of there.

你在找不友好的人吗?去威尔士试试。几年前的一个周日午餐时间,我们去了威尔士一家小酒吧玩了半天。当我们点了菜,当地人听到我们的口音后,有一会儿完全安静了下来,然后他们的谈话变成了威尔士语,我们一直被盯着,我们在创纪录的时间内喝完酒,然后离开了那里。

Profile photo for Russell Mowbray
Unfortunate experience but all too common from Nationalists. Scotland generally is welcoming to all including the English but the divisive culture of nationalism has harmed that and there is always the risk of meeting a xenophobic flag waving idiot. They are a minority though despite what they would like you to think so come to Scotland and enjoy the friendly people and beautiful scenery and ignore the idiots and midges. PS England is just as beautiful too so why not visit both.

不幸的经历,但对民族主义者来说太常见了。苏格兰通常欢迎包括英格兰人在内的所有人,但分裂的民族主义文化损害了这一点,而且总是有遇到一个挥舞着排外旗帜的白痴的风险。他们是少数,尽管他们希望你这么想,所以来苏格兰吧,享受友好的人民和美丽的风景,不要理会白痴。另外,英格兰也同样美丽,所以为什么不两个都去呢?

Peter Allan
I was born in scotland and because I have what might be called a neutral accent,I was treated in an appallingly racist way by scots in Glasgow,as a result I will not visit my home town ever again
Imagine the fun I had trying to explain to my English born children and wife why scots were such absolute small minded racist armholes.

我出生在苏格兰,因为我的口音可能是中性的,我在格拉斯哥被苏格兰人以一种可怕的种族主义方式对待,所以我再也不会回到我的家乡了。想象一下,当我试图向我在英格兰出生的孩子和妻子解释为什么苏格兰人是如此心胸狭隘的种族主义者时,会有多么有趣。

Danny P
Yes I am1/4 Scottish and some druck in Aberdeen started screeming ‘fuck off you English cunts’ at me and my friends when minding our own business walking between bars.

是的,我有1/4的苏格兰血统,当我们走在阿伯丁酒吧之间的时候,一些酒鬼就开始对我和我的朋友大喊“去你妈的英格兰女人”。

Brian Raine
My family and I lived in Scotland for 4 plus years, the abuse was “silence” or being ignored when shopping. A Scottish couple from Glasgow came to Aberdeen and they complained about the abuse they got from the locals. Friendly as a Rotweiller on heat.

我和我的家人在苏格兰生活了4年多,他们对我的霸凌是用“沉默”来表现的,或者在购物时被忽视。

Carl Grove
Thank Goodness I haven’t had any violent encounters with Scots, but I would question whether Scotland is much prettier and has the best scenary. To me Scotland’s scenary is impressive but not really beautiful, all rather cold and uninviting. I don’t think it can compete with lovelier English landscapes such as the Downs or Wiltshire. The buildings are like the landscape, rather bleak looking.

感谢上帝,我没有与苏格兰人发生任何暴力冲突,但苏格兰是否更漂亮我很怀疑。对我来说,苏格兰的景色令人印象深刻,但并不真正美丽,所有的一切都相当寒冷和不招人喜欢。我不认为它能与更可爱的英格兰风景相比,它的建筑也像风景一样,看起来相当凄凉。

Judith Maizel-Long
As an English person who loves Scotland and Scottish culture, and most Scottish people, as I appreciate Welsh culture and Welsh people, why do we have to confront one another with negative stereotypes? You must be very insecure in your own identity. These islands of the north-west Atlantic are beautiful enough for us all and we should all welcome friendly visitors.

作为一个热爱苏格兰和苏格兰文化以及大多数苏格兰人的英国人,我还欣赏威尔士文化和威尔士人,为什么我们要用负面的刻板印象来对抗彼此呢?你肯定对自己的身份很不自信。大西洋西北部的这些岛屿对我们来说已经足够美丽了,我们应该欢迎友好的游客。

Mark Jones
Larger country, more well-known landmarks in England than Scotland . People aren't any friendlier in Scotland as they are in England. They're about the same except Scots can be typically a lot more “anti-English" vs the English being “anti-Scottish" but that's also par for the course of where you are I suppose.
There is more monasteries and landmarks to visit in England. I'll admit, some of the major cities for tourism aren't as nice looking as the likes of Edinburgh or Glasgow but at least the weather is a *little* bit better so you don't always have to spend the day inside or carrying an umbrella. Besides that, outside of the more urban areas, a vast majority of ruins, old monasteries and similar are in more rural areas of England which for the most part, are just as beautiful compared with Scotland.

英格兰更大,有更多著名地标。苏格兰人不像英格兰人那样友好。除了苏格兰人更“反英格兰”而英格兰人更“反苏格兰”,他们差不多,但我想这也是你所经历的事情。英格兰有更多的修道院和地标可以参观。我承认,英格兰一些主要的旅游城市不像爱丁堡或格拉斯哥那样漂亮,但至少天气要好一点,所以你不必总是呆在室内或带着雨伞。除此之外,绝大多数的遗迹、古老的修道院和类似的地方更多的在英格兰乡村地区,这些地方和苏格兰一样美丽。

Profile photo for Benjamin Murphy
The most popular destination for foreign tourists in the UK is London.
It is a big city. You don’t go there for the scenery (although there are some nice parks), you go there for museums, theatres, shops, concert halls and so on. Like any big city, most people are in a hurry and, being surrounded by crowds, they like to walk around in a bubble, undisturbed. Tourists who flock to big cities to see the sights are used to big city behaviour.
There’s so much more to Great Britain than London: there’s great countryside in England, Wales and Scotland, and London is not the only great city. But it is entirely understandable that plenty of tourists fly into London, make that the centre of their visit, and don’t have time to get all the way to Scotland.

英国最受外国游客欢迎的旅游目的地是伦敦。这是个大城市。你去那里不是为了看风景(虽然有一些不错的公园),你去那里是为了参观博物馆、剧院、商店、音乐厅等。像任何一个大城市一样,大多数人都很匆忙,被人群包裹着,他们喜欢在一个不受打扰的泡泡里走来走去。那些蜂拥到大城市来观光的游客已经习惯了大城市的行为。
除了伦敦,英国还有很多其他的地方。英格兰、威尔士和苏格兰有大片的乡村,伦敦不是唯一的大城市。但这是完全可以理解的,很多游客飞到伦敦,把那里作为他们旅游的中心,而没有时间去苏格兰。

Bendigedig
Scotland is the same as England;
ie; the scenery(it’s an island!) is all the same with minor variations in terrain.
The people are all just as lovely and just as hateful.
It’s all down to individuals.
On a more obxtive line of thought;
Scotland’s weather leaves a lot to be desired, as does England, however in southern England you will experience the loveliness of the Scottish countryside but with the sun shining

苏格兰和英格兰一样。游戏般的风景都是相同的,只是在地形上略有变化。这里的人既可爱又可恨。从更客观的角度来看,和英格兰一样,苏格兰的天气也不尽人意,但在英格兰南部,你会体验到苏格兰乡村的迷人风光,阳光灿烂。

Stuart Tickle
I guess most people don't agree with you're opinion. The Lake District is frankly far more beutiful than the Cairngorms and we don't tell tourists to fuck off home, like the Scots so often do according to these comments.
Ok that's perhaps unfairly blunt, but there is a point here.
The appeal of Scotland is more that it is quiet and remote, with beutifuly rugged scenery, snow capped mountains and some nice castles. The downsides being terrible weather & infrastructure, also flying insects. The scenery can also be hit and miss due to major scale forestry and logging. Terrible phone signal and WiFi in most rural areas.
Forestry here is much more controlled. Our national parks are very well cared for and highly accessible with multiple large tourist attractions. Also excellent infrastructure for such a rural area. We have a lot more lush plants and trees naturally occuring, thanks to the better (albeit not great) weather. Pair that with the attitude towards gardening in the lake district and you end up with an unbelievably quaint place. I can also get full phone signal on most of the mountains and in most valleys in Cumbria. Many also visit purely because of Wordsworth, Wainwright — much to our confusion too.
Of course we have other parks like the Yorkshire dales that are not as popular, but beautiful in their own right. I would agree it's more baron over there, quieter, less infrastructure. Then we have the southern national parks, with some really beautiful lowland areas, proper sun, better connected. So there is a variation and choice of how you want your scenery here.
I used to go to Scotland a lot for holidays, I stopped going around 5 years ago after two consecutive visits where I got verbal abuse simply for being English (Cumbrian dialect). I was also told to 'fuck off home’.
I am fond of the place and always hoped to move there, my grandfather was Scottish (McPhee) and I've always disliked the bustle of the lake district despite its extreme beauty.
Unfortunately, since I stopped going to Scotland there have been numerous national news reports of xenophobic, racist and hateful attitudes from the Scots, so I can't say it's any more inviting today. I should be able to call either Scotland or England home by right of birth and blood. We don't abuse the many Scots that live and work here, or the Welsh. We are quite fond of them in all honesty.
A lot of English also grew up visiting Scotland. We still have more in common than seperates us, but I'll let you figure what will continue to happen to those tourism numbers if attitudes don't shift.

我想大多数人不同意你的观点。坦白地说,湖区比凯恩戈姆要漂亮得多,我们也不会像苏格兰人那样,经常要游客滚回家去。好吧,这可能是不公平的直言不讳,但这里有一个要点。苏格兰最吸引人的地方在于它的宁静和遥远,那里有美丽的崎岖风光、雪山和一些漂亮的城堡。缺点是糟糕的天气和基础设施,还有会飞的昆虫。由于大规模的森林和伐木,这里的风景也会受到影响。大多数农村地区的手机信号和WiFi都很糟糕。我们英格兰这里的林业受到更多的控制。我们的国家公园管理得很好,有多个大型旅游景点,交通便利。对于这样一个农村地区来说,基础设施也很好。多亏了更好的天气(虽然不是很好),我们自然有了更多茂盛的植物和树木。再加上湖区对园艺的态度,你最终会看到一个令人难以置信的古色古香的地方。在坎布里亚郡的大部分山区和山谷里,我也能接收到全信号的电话。还有很多游客纯粹是因为华兹华斯、温赖特而来的,这也让我们很困惑。当然,我们也有其他公园,比如约克郡溪谷,虽然不那么受欢迎,但它们本身就很美。我同意那里有更多男爵,更安静,更少的基础设施。然后我们有南部国家公园,有一些非常漂亮的低地地区,阳光充足。所以在这里你可以选择不同的场景。我过去经常去苏格兰度假,大约5年前我不再去了,因为我连续两次去那里,只是因为我是英格兰人(坎布里亚方言)而受到辱骂。我也被骂“滚蛋回家”。我喜欢这个地方,一直希望搬到那里去。我的祖父是苏格兰人(麦克菲),我一直不喜欢湖区的喧闹,尽管它非常美丽。不幸的是,自从我不再去苏格兰之后,全国各地的新闻报道中有很多关于苏格兰人仇外、种族主义和仇恨态度的,所以我不能说今天的新闻有什么吸引力了。根据血统,我可以把苏格兰或英格兰都当作自己的家。我们不会凌虐许多在这里生活和工作的苏格兰人,或者威尔士人。我们真的很喜欢他们。很多英国人也是在苏格兰长大的。我们的共同点仍然比我们的不同之处多,但我想让你们想想,如果你们态度不转变,游客人数上将继续发生什么。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Nicky Flynn
I find the scenery equally beautiful in all parts of the UK, I haven't seen anything in Scotland that I haven't seen in Yorkshire or Cumbria. And I beg to differ on the friendly part, on a visit to Scotland a few years ago I was called a sassenack and not in a friendly manner, I was told to feck off back to the land of softies.
Now I know some pretty amazing Scottish people, my best friend is from the Borders but I can honestly say I have never been told to fuck off by anyone in a pub anywhere I have visited in the UK except Scotland.

我发现英国各地的风景都同样美丽,我在约克郡和坎布里亚郡没见过的东西,在苏格兰也没见过。在友好方面我有不同意见,在几年前的一次苏格兰之旅中,我被称为英格兰人,但这并不是一种友好的方式,我被要求滚回柔软的土地。我认识一些很棒的苏格兰人,我最好的朋友来自边境地区,但我可以诚实地说,除了苏格兰以外,我在英国的任何地方,从来没有人在酒吧里叫我滚蛋。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Steve Black
It is London that gets the tourists and it is simply because most people in the world could sadly not name any Scottish tourist attraction apart from maybe Edinburgh castle and Loch Ness. While everyone knows the sights of London.

吸引游客的是伦敦,原因很简单,因为世界上大多数人都说不出除了爱丁堡城堡和尼斯湖以外的苏格兰旅游景点。每个人都知道伦敦的风景。

Profile photo for Gill Grant
The most scenic parts of Scotland are just too far for most tours to get to on the whirlwind stops that a lot of the big tour companies do of the UK. They fly them into London, do the London sights then up to the Lake District, finishing in Edinburgh before going straight back to London. Moreover the most scenic parts of Scotland do not have the infrastructure to host hords of tourists .

苏格兰风景最优美的地方对于大多数游客来说都太远了,他们无法在英国的大型旅游公司所做的旋风式旅行中到达。他们飞到伦敦,看伦敦的风景,然后飞到湖区,最后在爱丁堡结束,然后直接返回伦敦。此外,苏格兰风景最优美的地方没有足够的基础设施来接待大批游客。

Barry Howard
England has more famous sights and must-see places, such as the London landmarks. As English visitors to Scotland, I and my friends were shocked at the open hostility we experienced, even from those working in the hospitality and tourism industries. This includes all age groups and at all times of day. I've always wondered why I meet so many Scots who have relocated to England.

英国有更多著名的景点和必看的地方,比如伦敦的地标性建筑。作为苏格兰的英国游客,我和我的朋友们对我们所经历的公开的敌意感到震惊,敌意甚至来自那些在酒店和旅游业工作的人。任何年龄任何时间都有可能发生。我一直想知道为什么我遇到这么多移居英格兰的苏格兰人。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Khengsiong Chew
I have never been to UK, but I could answer this question.
London is the gateway to UK. Tourists from Continental Europe, on the other hand, could enter England via the Channel Tunnel.
Scotland, unfortunately, just isn't very convenient.
England may not have the scenery of Scotland, but London is an interesting city.
Meanwhile, many football fans would want to visit Manchester and Liverpool. Music lovers also want to make pilgrimage to the hometown of Beatles.

我从来没有去过英国,但我可以回答这个问题。
伦敦是进入英国的门户。另一方面,来自欧洲大陆的游客可以通过英吉利海峡隧道进入英国。不幸的是,苏格兰就是不太方便。英格兰可能没有苏格兰的风景,但伦敦是一个有趣的城市。还有,许多球迷会想去曼彻斯特和利物浦。音乐爱好者也想去披头士的故乡朝圣。

David Rushent
All of the main airports, ports have somehow arranged themselves, to be in England. The BBC magically produces travelogues, which start “Best of British. But never get further north than Carlisle or further west than Derbyshire.

所有的主要机场,港口都在英格兰境内。BBC神奇地制作了旅游片,开头便是“英格兰最好”。但永远不要到比卡莱尔更北,比德比郡更西的地方。

Barny Brain
Scotland is pretty in some places. Some of the people are friendly but a huge number of them have a massive chip on their shoulder and spend their lives utterly fixated on England.
Scotland used to be good to visit but unfortunately it has become eyewateringly expensive. Thirty years ago I toured Scotland extensively and really fell in love with it. But a decade and a half of SNP governance have turned many Scots into hate filled bigots and have milked the tourism industry dry to the point that even the mostly flat south east of England is a more attractive prospect for tourists. If tourists want beautiful hills and friendly folk, Wales, the north and west of England can offer it in spades for cheaper and without the obligatory side order of hate.

苏格兰有些地方很漂亮。有些人很友好,但很多人都有强烈的敌意,他们在生活就是咬住英格兰不放。苏格兰曾经是旅游的好去处,但不幸的是,它已经变得昂贵得令人瞠目。但是,苏格兰民族党15年的执政已经把许多苏格兰人变成了充满仇恨的偏执狂,并把旅游业压榨得干枯,以至于即使是英格兰东南部地势平坦的地区,对游客来说也更具吸引力。如果游客想要美丽的山峦和友好的乡亲,威尔士、英格兰北部和西部可以以更便宜的价格提供这些地方,而且没有仇恨这种附加条件。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Profile photo for Emily Willmoth
England has a higher population so there are more places with things to do and exciting things happening. These places are spaced closer together than in Scotland and, due to a higher urban concentration with less wild countryside, roads and public transport are generally better. Also, England has better weather.
England is just an easier place to be a tourist, I think. Scotland's main attraction is also its main downside: that it's got such a lot of wild, isolated nature, and you have to be a specific type of tourist to prioritise that.

英格兰人口更多,所以有更多的地方可以玩更多事情可以做,也有更多令人兴奋的事情发生。这些地方的距离比苏格兰更近,由于城市集中度更高,乡村较少,道路和公共交通通常更好。此外,英格兰的天气更好。我认为,英格兰是一个更容易旅游的地方。苏格兰的主要吸引力也是它的主要缺点:它有很多野生的、与世隔绝的自然,你必须是一个特定类型的游客才会优先考虑这一点。

Kevin O'Connor
You can arrive in London, see the main tourist attractions and then have beautiful scenery within a reasonable traveling distance outside of the city. Most of what you can see and do in Scotland, you can do in England.
If you were to just visit Scotland, you wouldn't really have seen that much of the UK.

你可以到伦敦,看看主要的旅游景点,然后在离城市合理的旅行距离内欣赏美丽的风景。大部分你在苏格兰能看到的和能做的事,你都可以在英格兰做到看到。如果你只去苏格兰,你不会看到真正英国的大部分。

Nck Berry
I'm English but have lived in Scotland since I was three now twenty seven. Scots hate the English with a passion, dont know why.
A lot of Scotland is grey 1970's council housing or fields. It's not particularly pretty for the most part unless far up north where you freeze and get blown around and soaked.
There is so much sectarianism and racism it's unbelievable particularly central belt.

我是英格兰人,但从3岁起就住在苏格兰,现在已经27岁了。苏格兰人极度憎恨英格兰人,不知道为什么。苏格兰的很多地方都是上世纪70年代的灰色房屋或农田。在大多数情况下,并不是特别漂亮,除非在遥远的北方,在北方你又会冻僵,被风吹来吹去,全身湿透。那里有多的令人难以置信的宗派主义和种族主义,尤其是在中心地带。

Profile photo for Eveline Van't Foort
Australian here. I have never been to England and have no desire to go there, but I spent two weeks in Scotland, most of it in the highlands, and yes, it is beautiful.
I remember conversing with a local about how few tourists there were. We stopped for lunch in this lovely little village by the sea near some obscure place called Applecross. I commented on how surprised I was that places like this were not teeming with tourists and overdeveloped. You would expect a place of such beauty to be completely overrun. "That's because most days it's raining flat out sideways - you got lucky", he said. We did get lucky; I think it only rained once the whole time we were there, although I can't remember seeing the sun at all, and everyone kept telling us how lucky we were. So I've always assumed it's the weather that keeps people away.
My favourite things: the scenery, castles, lochs; Scottland truly is beautiful. "Heelan coo's" and those cute sheep with black faces that you don't see in Australia. Pub food, the people were friendly, lentil soup… We were told repeatedly “don’t go to Glasgow”, so we didn’t.
But seriously, people, what's with the coffee? I don't know what the rest of the UK is like, but nowhere in Scotland could we get a decent cup of coffee. It was terrible, undrinkable, by far the worst coffee we've ever had!

我是澳大利亚人。我从未去过英格兰,也不想去那里,但我在苏格兰待了两周,大部分时间都在高地,是的,那里很美。我记得我和一个当地人聊过这里的游客有多少。我们在海边的一个可爱的小村庄里吃了午饭,附近有个叫阿普尔克罗斯的偏僻地方。我想说,我对这样的地方没有大量游客和开发感到惊讶。你会认为这样一个美丽的地方会完全被游客淹没。他们说:“这是因为大多数时候这里都大雨滂沱,你很幸运。”我想我们在那里的整个期间里只下过一次雨,尽管我不记得见过太阳,每个人都说我们有多幸运。所以我一直认为是天气让人们远离这地方。我最喜欢的东西:风景、城堡、湖泊;苏格兰真的很美。还有那些可爱的黑脸绵羊,在澳大利亚是看不到的。酒吧的食物,友好的人们,扁豆汤……我们被反复告知“不要去格拉斯哥”,所以我们就没有去。
说真的,各位,这里的咖啡是怎么回事?我不知道英国其他地方是什么样子,但在苏格兰,我们在哪儿也喝不到一杯像样的咖啡。那咖啡糟透了,就不能喝,是我们喝过的最糟糕的咖啡!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


John Roberts
England has at least as much to offer in terms of scenery, the cotswolds, lake district and the devon and cornish seaside towns and villages. But I think that England gets more tourism because the English are more acceptable and friendly plus to avoid confusion , only the females wear skirts in England.

英格兰至少有同样多的风景,科茨沃尔德,湖区,德文郡和康沃尔海滨城镇和村庄。但是我认为英格兰有更多的游客,因为英格兰更容易被接受,更友好,而且为了避免混淆,在英格兰只有女性穿裙子。

Martin Odoni
Are the people ‘friendlier’? I was living there for eight years and I was still waiting in the final year to meet these legendary “friendlier” people. It was the same as any country. Some people were nice, some were lovely, some were nasty, some were loathsome. The innate anglophobia was very uncomfortable as well.
Is Scotland ‘prettier’? To some people maybe, but beauty/beholder etc. London is far more beautiful than the hideous Glasgow. Edinburgh is far more beautiful than the ghastly Birmingham, so stalemate in the cities.
Countryside? Well, Scotland is more dramatically shaped. But it also has a lot of dark, grey, colourless landscapes that can be a bit sobering and joyless to look at. England has more colour, but tends not to be as shapely. But even so, places like Cumbria, the West Country and the Hope Valley are as beautiful as anything you’ll find in Scotland.

人们更“友好”吗?我在那里住了8年,直到最后一年我还在等待着见到这些传说中的“更友好”的人。和其他国家一样。有些人很好,有些人很可爱,有些人很讨厌,有些人很可恶。天生的仇英心理也让人很不舒服。是苏格兰“漂亮”?对某些人来说可能是这样。但伦敦比丑陋的格拉斯哥美得多。爱丁堡比可怕的伯明翰美丽得多。乡村呢?苏格兰的情况也一言难尽。但它也有很多暗色、灰色、甚至毫无色彩的风景,看起来有点让人觉得无趣。英格兰有更多的颜色,但往往没有那么匀称。像坎布里亚郡、英格兰西南部和希望谷这样的地方和你在苏格兰发现的任何地方一样美丽。

Anton Van Niekerk
Most tourists do not come to Britain for the scenery, because although we are not an unattractive country, we are hardly in the same league as somewhere like Norway or France when it comes to the scenery…..most people don’t come to Britain for the friendly people, because we all know that people are the same where ever you go, most people come to Britain for the English culture, the shopping, the museums, the theatres, the night life, the tourist sites, or to visit their friends and family, and for all those things, the South East (as in London) has more of it that anywhere else in the UK, and with 3 out of 5 of the UK’s busiest airports all being in London, the amount of flights touching down in the London area amounts for over 80% of every plane that lands in the UK, so obviously, Edinburgh can’t compete in terms of numbers, but do go there if you can because its really a lovely place to visit if you have a few extra days,

大多数游客来英国不是为了风景,尽管我们也不是一个没有吸引力的国家,就风景而言,我们确实很难与挪威或法国等国家相提并论。大多数人来英国不是为了友好的人们,因为我们都知道无论你去哪里,人们都是一样的,大多数人来英国是为了了解英国文化、购物、参观博物馆、剧院、夜生活、旅游景点或拜访朋友和家人,在所有这些方面,东南部(和伦敦一样)比英国其他任何地方都有更多的资源,英国5个最繁忙的机场中有3个都在伦敦,降落在伦敦地区的航班数量占所有英国航班数量的80%以上,所以很明显,爱丁堡在人数上无法与之竞争,但如果可以的话,一定要去那里,因为如果你有多余的几天时间,那是一个非常可爱的地方。

很赞 2
收藏