我尝试了中国中学英语考试,我只能说哇喔!
正文翻译
图
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
图
评论翻译
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Aleese Lightyear
HILARIOUS!!!! I can''t wait to show this video to my students so they feel better about not getting full marks on their tests!! But maybe I''ll skip the part where I talk about having a drink while taking the test!!
搞笑!!!我等不及给我的学生看这个视频,让他们对考试拿不到满分感觉好一点!!但是或许我会跳过我说的考试的时候喝点酒的部分!!
HILARIOUS!!!! I can''t wait to show this video to my students so they feel better about not getting full marks on their tests!! But maybe I''ll skip the part where I talk about having a drink while taking the test!!
搞笑!!!我等不及给我的学生看这个视频,让他们对考试拿不到满分感觉好一点!!但是或许我会跳过我说的考试的时候喝点酒的部分!!
Jerome Tso Wing Huen
This should be interesting to learn how English subject is taught in high schools of China.
Moreover, it does sound tough from the English tests there, even my first language is English, but I have never seen some unique questions like these in my academic life.
了解中国高中怎么教英语课程应该是很有趣的。
还有,那儿的英语考试确实听起来很难,即使我的第一语言是英语,但是我在学校生活中从未见过像这样的奇特问题。
This should be interesting to learn how English subject is taught in high schools of China.
Moreover, it does sound tough from the English tests there, even my first language is English, but I have never seen some unique questions like these in my academic life.
了解中国高中怎么教英语课程应该是很有趣的。
还有,那儿的英语考试确实听起来很难,即使我的第一语言是英语,但是我在学校生活中从未见过像这样的奇特问题。
Guillaume Couture-Lévesque
That was really fun, but even as a native (ish) English speaker I feel like some of the answers would''ve been so very difficult. Great job to all of you and to the students actually taking this test, your English is probably better than mine.
真有趣,但是即使作为一个天生说英语的人,我感觉有些答案也非常难。大家都做的很好,而对于实际参加了考试的学生,你们的英语很可能比我的好。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
That was really fun, but even as a native (ish) English speaker I feel like some of the answers would''ve been so very difficult. Great job to all of you and to the students actually taking this test, your English is probably better than mine.
真有趣,但是即使作为一个天生说英语的人,我感觉有些答案也非常难。大家都做的很好,而对于实际参加了考试的学生,你们的英语很可能比我的好。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Yidenia Jang
It''s interesting that later in the prompt, the word "pull" did actually appear, so you don''t necessarily need to know what chin-ups are to pick the right answer for that one; you just need pretty good reading comprehension. This looks like a difficult test but it''s still doable within the frxwork of the content given; you just need to be a very good test-taker, which doesn''t always directly correlate one''s mastery of the language
很有趣的是在后来的提示中,单词“拉”的确出现了,所以没有必要知道引体向上是什么意思就可选到那题的正确答案,你只需要很好的综合性阅读。这看起来是个很难的考试,但是在提供内容的上下文里还是能做出来的,你需要是个很会考试的人,不总是跟一个人对语言的熟练掌握有直接关联。
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
It''s interesting that later in the prompt, the word "pull" did actually appear, so you don''t necessarily need to know what chin-ups are to pick the right answer for that one; you just need pretty good reading comprehension. This looks like a difficult test but it''s still doable within the frxwork of the content given; you just need to be a very good test-taker, which doesn''t always directly correlate one''s mastery of the language
很有趣的是在后来的提示中,单词“拉”的确出现了,所以没有必要知道引体向上是什么意思就可选到那题的正确答案,你只需要很好的综合性阅读。这看起来是个很难的考试,但是在提供内容的上下文里还是能做出来的,你需要是个很会考试的人,不总是跟一个人对语言的熟练掌握有直接关联。
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
BS Lee
I think Evelyn’s English proficiency now is testament to the success of the program despite how silly it may seem to native English speakers. People tend to forget that this is for English as a second language.
The questions wrt the finger lengths is a test of the comprehension of the passage, the student does not necessarily need to agree with the assertions in the passage which is some superstitious nonsense.
我觉得Evelyn的英语熟练程度现在是课程成功的证明,尽管题目对母语是英语的人来说看起来很愚蠢。人们倾向于忘记这是为英语为第二语言的人提供的。
手指长度的题目是对文章综合的测试,学生不需要同意文章的主张,就是些迷信的废话。
I think Evelyn’s English proficiency now is testament to the success of the program despite how silly it may seem to native English speakers. People tend to forget that this is for English as a second language.
The questions wrt the finger lengths is a test of the comprehension of the passage, the student does not necessarily need to agree with the assertions in the passage which is some superstitious nonsense.
我觉得Evelyn的英语熟练程度现在是课程成功的证明,尽管题目对母语是英语的人来说看起来很愚蠢。人们倾向于忘记这是为英语为第二语言的人提供的。
手指长度的题目是对文章综合的测试,学生不需要同意文章的主张,就是些迷信的废话。
Lorna
That’s a typical English test in High school in Beijing, I remember doing some of the exact same questions when I was in high school. Top students are usually expected to get full marks in those multiple choices and are allowed to have some points taken off in their writing.
北京高中的典型英语考试。我记得在高中时做一些同样的问题。老师希望成绩好的学生们在多选题里能拿满分,允许他们在作文里被扣掉几分。
That’s a typical English test in High school in Beijing, I remember doing some of the exact same questions when I was in high school. Top students are usually expected to get full marks in those multiple choices and are allowed to have some points taken off in their writing.
北京高中的典型英语考试。我记得在高中时做一些同样的问题。老师希望成绩好的学生们在多选题里能拿满分,允许他们在作文里被扣掉几分。
Spencer
When I was in college, even when I was an undergraduate, some of our major course materials were not in Chinese, but in English, because there were no translations at that time. English learning is one of the reasons for China''s rise because students learn English, go abroad, learn advanced knowledge and then return to China.
我上大学的时候,甚至快大学毕业的时候,我们一些主要课程资料不是中文的,而是英文的,因为那时候没有译制版。英语学习是中国崛起的原因之一,因为学生们学习英语,去国外,学习先进的知识,然后回到中国。
When I was in college, even when I was an undergraduate, some of our major course materials were not in Chinese, but in English, because there were no translations at that time. English learning is one of the reasons for China''s rise because students learn English, go abroad, learn advanced knowledge and then return to China.
我上大学的时候,甚至快大学毕业的时候,我们一些主要课程资料不是中文的,而是英文的,因为那时候没有译制版。英语学习是中国崛起的原因之一,因为学生们学习英语,去国外,学习先进的知识,然后回到中国。
Kim Lau
Amy I’m chinese English speaking and it looked really hard. There was also hints of “Chinese thinking” in some of the parts you read.
Amy,我是中国人说英语,考试看着真的很难。你读到的一些部分也有“中式思维”的提示。
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Amy I’m chinese English speaking and it looked really hard. There was also hints of “Chinese thinking” in some of the parts you read.
Amy,我是中国人说英语,考试看着真的很难。你读到的一些部分也有“中式思维”的提示。
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Ambling along
I tried the English language test for Australian citizenship when I was visiting Melbourne and that was just as crazy. I failed, although born and bred in UK
我在墨尔本的时候为拿澳大利亚公民身份试了下英语考试,简直跟疯了一样。我挂了,尽管我是在英国出生长大的。
I tried the English language test for Australian citizenship when I was visiting Melbourne and that was just as crazy. I failed, although born and bred in UK
我在墨尔本的时候为拿澳大利亚公民身份试了下英语考试,简直跟疯了一样。我挂了,尽管我是在英国出生长大的。
FF FF
Amy should ask a bunch of Chinese to do HSK6 test. it will be interesting to see how they fail the part one.
Amy,应该叫一群中国人去考汉语六级。将会很有趣地看他们考不过第一部分。
Amy should ask a bunch of Chinese to do HSK6 test. it will be interesting to see how they fail the part one.
Amy,应该叫一群中国人去考汉语六级。将会很有趣地看他们考不过第一部分。
Maria Ah-Yek
Loved it all, great to see Alieese in your video I started watching both of your videos at the end of last year to help me unwind from a stressful job. THANK YOU so, so much.....
My hubby and I have moved to Singapore from Sydney lived there for five years but the stress of the work environments in Sydney wasn''t great. Cut to now my hubby and I enjoys your videos so much that we try to wait for next patiently.
I''ll check out the content''s from your other friend as well. Lot''s of love.
全部都喜欢,在你的视频里看到Alieese很棒,我去年年底开始看你们俩的视频,帮助我从压力山大的工作中放松。非常非常感谢你们。。。
我老公和我从悉尼搬到了新加坡,在悉尼生活了5年但是悉尼工作环境的压力不好。说回现在,我老公和我喜欢你们的视频到试着耐心地等你们下一个视频(的程度)。
我也会看看你其他朋友的内容。很多爱。
Loved it all, great to see Alieese in your video I started watching both of your videos at the end of last year to help me unwind from a stressful job. THANK YOU so, so much.....
My hubby and I have moved to Singapore from Sydney lived there for five years but the stress of the work environments in Sydney wasn''t great. Cut to now my hubby and I enjoys your videos so much that we try to wait for next patiently.
I''ll check out the content''s from your other friend as well. Lot''s of love.
全部都喜欢,在你的视频里看到Alieese很棒,我去年年底开始看你们俩的视频,帮助我从压力山大的工作中放松。非常非常感谢你们。。。
我老公和我从悉尼搬到了新加坡,在悉尼生活了5年但是悉尼工作环境的压力不好。说回现在,我老公和我喜欢你们的视频到试着耐心地等你们下一个视频(的程度)。
我也会看看你其他朋友的内容。很多爱。
Russell ZZ
I did a IELTS test right after high school and got 7 in Speaking. I did the same test after studying and living in Toronto for 8~9 years. Keep in mind, I used to do sales, and then call center tech-support, so I basically speak for a living and I was pretty good at it. AND, the 2nd time I did IELTS, I only got 5.5 in Speaking.
高中之后我考了雅思,在“说”上面得了7分。在多伦多学习并居住了8~9年之后我做了同样的考试。记住,我曾做过销售,然后是呼叫中心技术支持,所以我基本上是靠说话谋生,并且做得不错。但是,我第二次雅思考试中,“说”只得了5.5分。
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
I did a IELTS test right after high school and got 7 in Speaking. I did the same test after studying and living in Toronto for 8~9 years. Keep in mind, I used to do sales, and then call center tech-support, so I basically speak for a living and I was pretty good at it. AND, the 2nd time I did IELTS, I only got 5.5 in Speaking.
高中之后我考了雅思,在“说”上面得了7分。在多伦多学习并居住了8~9年之后我做了同样的考试。记住,我曾做过销售,然后是呼叫中心技术支持,所以我基本上是靠说话谋生,并且做得不错。但是,我第二次雅思考试中,“说”只得了5.5分。
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
wieauchimmer
The not entirely sure what the answer is gives me flashbacks to my English exams. Here in Germany, teachers really love to make right/wrong/not in the text questions and "wrong" and "not in the text" were sometimes not well defined. Example: Amanda likes blue t-shirts.
Question: Amanda likes red t-shirts.
Is this wrong because she likes blue t-shirts or is this not in the text because they only talked about blue t-shirts and not about red ones?
不是很确定答案是什么让我闪回到自己的英语考试。在德国这里,老师们真的很喜欢做对/错/不在文中的问题,而“错"和“不在文中”有时不好定义。例如:Amanda喜欢蓝色T恤。
问题:Amanda喜欢红色T恤。
这个问题答案是错误的么,因为她喜欢蓝色T恤?还是答案是不在文中,因为只说了蓝色T恤没有提到红色的?
The not entirely sure what the answer is gives me flashbacks to my English exams. Here in Germany, teachers really love to make right/wrong/not in the text questions and "wrong" and "not in the text" were sometimes not well defined. Example: Amanda likes blue t-shirts.
Question: Amanda likes red t-shirts.
Is this wrong because she likes blue t-shirts or is this not in the text because they only talked about blue t-shirts and not about red ones?
不是很确定答案是什么让我闪回到自己的英语考试。在德国这里,老师们真的很喜欢做对/错/不在文中的问题,而“错"和“不在文中”有时不好定义。例如:Amanda喜欢蓝色T恤。
问题:Amanda喜欢红色T恤。
这个问题答案是错误的么,因为她喜欢蓝色T恤?还是答案是不在文中,因为只说了蓝色T恤没有提到红色的?
BK Zoo
This is a great funny video! I smile the entire 10mins!
这个视频非常有趣,我笑了整个十分钟!
This is a great funny video! I smile the entire 10mins!
这个视频非常有趣,我笑了整个十分钟!
twq318
I couldnt stop smiling..you gals are funny
笑的停不下来。。你们太有趣了
I couldnt stop smiling..you gals are funny
笑的停不下来。。你们太有趣了
Ole Zemin
really fun to watch this, remind me the past time of doing the exam papers, also lots of guessworks, LOL
视频看着很好玩,让我想起做试卷的过去时光,还有很多的瞎蒙,LOL
really fun to watch this, remind me the past time of doing the exam papers, also lots of guessworks, LOL
视频看着很好玩,让我想起做试卷的过去时光,还有很多的瞎蒙,LOL
Raghava Payment
Absolute chaos Those tests are giving me second-hand trauma just watching other people take them.
真混乱了,光是看别人考这些试就让我受到二手伤害
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Absolute chaos Those tests are giving me second-hand trauma just watching other people take them.
真混乱了,光是看别人考这些试就让我受到二手伤害
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
R Cheng
This video is absolutely amazing and hilarious. Two thumbs up! The test is sooooooo difficult .
这个视频绝对神奇搞笑。两个拇指赞!考试太太太太太太难了。
The highs and Luos 罗家视频
This video is absolutely amazing and hilarious. Two thumbs up! The test is sooooooo difficult .
这个视频绝对神奇搞笑。两个拇指赞!考试太太太太太太难了。
The highs and Luos 罗家视频
You guys are so funny! More of these collabs please!!
你们几个太有趣了!拜托再多些这种合作!!
你们几个太有趣了!拜托再多些这种合作!!
Skye
The young couple taking wedding pictures makes it so funny
年轻人拍婚纱照搞得很有趣
The young couple taking wedding pictures makes it so funny
年轻人拍婚纱照搞得很有趣
Sean Mei
That could''ve-been-sexual part is so hilarious. I''m pretty sure that whoever wrote this stuff is either someone who is not capable of comprehending the best part of sex or someone who is not a native English speaker.
”可能是性的”部分很搞笑。我确信写这东西的要么是不能理解性的最好部分的人要么是母语非英语的人
That could''ve-been-sexual part is so hilarious. I''m pretty sure that whoever wrote this stuff is either someone who is not capable of comprehending the best part of sex or someone who is not a native English speaker.
”可能是性的”部分很搞笑。我确信写这东西的要么是不能理解性的最好部分的人要么是母语非英语的人
Ningbo Flyer
As for me, during high school, English was the only subject that I could attain an impressive ranking among all students in class.
作为我来说,上高中的时候,英语是唯一我能在全班所有学生中拿到好名次的科目。
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
A German in China 吴雨翔
As for me, during high school, English was the only subject that I could attain an impressive ranking among all students in class.
作为我来说,上高中的时候,英语是唯一我能在全班所有学生中拿到好名次的科目。
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
A German in China 吴雨翔
I am german and I did the Chinese German language Highschool test. That was not so easy at all. Love our Videos, relaxing, funny, cool.
我是德国人。我做过中国的德语高中考试。一点都不简单。喜欢你们的视频,放松,有趣,酷酷的。
我是德国人。我做过中国的德语高中考试。一点都不简单。喜欢你们的视频,放松,有趣,酷酷的。
Michelle Alondra Rosas
In Mexico we have a similar structure of English exams:)
我们墨西哥有类似的英语考试体系:)
In Mexico we have a similar structure of English exams:)
我们墨西哥有类似的英语考试体系:)
Cynthia C
I feel like I got cheated from not getting to see the other three questions Amy failed at
我觉得被骗了,没有看到Amy没考过的其他三个题目。
I feel like I got cheated from not getting to see the other three questions Amy failed at
我觉得被骗了,没有看到Amy没考过的其他三个题目。
ASpec818
The “what” should’ve been given half a point! You guys got the word correct but missed the capitalization. The test seems indeed difficult.
what那里应该得半分!你们词写对了但是忘记大写。考试看着确实难。
The “what” should’ve been given half a point! You guys got the word correct but missed the capitalization. The test seems indeed difficult.
what那里应该得半分!你们词写对了但是忘记大写。考试看着确实难。
Way Bob
Could you imagine these three ladies on a Pub crawl, what a night out that would be! Thank you for cheering me up
你能想象这三个女人去串酒吧么,那得是怎样一个外出的晚上!谢谢你们让我高兴起来了
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Could you imagine these three ladies on a Pub crawl, what a night out that would be! Thank you for cheering me up
你能想象这三个女人去串酒吧么,那得是怎样一个外出的晚上!谢谢你们让我高兴起来了
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Seymore Fact
the 5th grade math test in China is harder than USA college exams!
中国五年级数学测试比美国大学考试还难!
the 5th grade math test in China is harder than USA college exams!
中国五年级数学测试比美国大学考试还难!
Amanda MC Lui
Amy you should try HKDSE which is the English exam in Hong Kong! It’s even harder!
Amy你应该试试香港中学文凭考试,就是香港的英语考试!那个更难!
Amy you should try HKDSE which is the English exam in Hong Kong! It’s even harder!
Amy你应该试试香港中学文凭考试,就是香港的英语考试!那个更难!
Qi Liao
I was in high school in 1998, when I could get high marks for this kind of test, 20 years later I still can''t speak English, what''s the point? Chinese educational institutions still do not reflect!
我1998年上高中,那时候在这样的考试中我能拿高分,20年后我还是不能说英语,有什么用?中国的教育机构还是没有反省!
I was in high school in 1998, when I could get high marks for this kind of test, 20 years later I still can''t speak English, what''s the point? Chinese educational institutions still do not reflect!
我1998年上高中,那时候在这样的考试中我能拿高分,20年后我还是不能说英语,有什么用?中国的教育机构还是没有反省!
dan dan
Correct, you should think about the answer that the test maker wants... I took a FAA AIR TRAFFIC CONTROLLERS TEST thinking that way; I got 105 points out out 105 points on a timed test. Thinking outside the box to apply your knowledge! Amazing... know your teacher, lol.
正确,你应该考虑出考试题目的人想要什么。。。我考过联邦航空局空中交通控制测试,按照这个思路走的;在定时满分105分的考试中得了105分。跳出思维定式去应用你的知识!神奇的。。。了解你的老师,LOL
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Correct, you should think about the answer that the test maker wants... I took a FAA AIR TRAFFIC CONTROLLERS TEST thinking that way; I got 105 points out out 105 points on a timed test. Thinking outside the box to apply your knowledge! Amazing... know your teacher, lol.
正确,你应该考虑出考试题目的人想要什么。。。我考过联邦航空局空中交通控制测试,按照这个思路走的;在定时满分105分的考试中得了105分。跳出思维定式去应用你的知识!神奇的。。。了解你的老师,LOL
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Johnny Jiang
Surely the Chinese lady who had lots of practice was really fast at doing these, because writing exam is a SKILL, it is not only about knowledge of the language
肯定是做过很多练习的中国女孩可以很快的完成,因为写试卷是一个技能,不仅仅是关于语言的知识。
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Surely the Chinese lady who had lots of practice was really fast at doing these, because writing exam is a SKILL, it is not only about knowledge of the language
肯定是做过很多练习的中国女孩可以很快的完成,因为写试卷是一个技能,不仅仅是关于语言的知识。
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Darrell Wong
Haha awesome video Blondie! Evelyn and Louise are funny as side kicks!
哈哈,非常棒的视频,Blondie!Evelyn和Louise是很有趣的朋友!
Haha awesome video Blondie! Evelyn and Louise are funny as side kicks!
哈哈,非常棒的视频,Blondie!Evelyn和Louise是很有趣的朋友!
Sasha Marie
This video is so funny I love all of your personalities
这个视频很有趣。我喜欢你们所有人的性格
This video is so funny I love all of your personalities
这个视频很有趣。我喜欢你们所有人的性格
Felix Luk
I would love to have a crack at the test myself, just want to see how I match up with the 9th graders
我想要自己考下试试,就是想看下我跟9年级学生比怎么样
I would love to have a crack at the test myself, just want to see how I match up with the 9th graders
我想要自己考下试试,就是想看下我跟9年级学生比怎么样
Jerry L.
Okay, then you guys can take an IELTS test for comparion. IELTS is designed and managed by Britain. Or, you can try TOEFL and it is an English test designed and managed by America. Good luck!
好吧,然后你们可以做下雅思考试比较下。雅思是英国人设计和管理的。或者,你们可以试下托福,美国人设计和管理的。祝你们好运!
Okay, then you guys can take an IELTS test for comparion. IELTS is designed and managed by Britain. Or, you can try TOEFL and it is an English test designed and managed by America. Good luck!
好吧,然后你们可以做下雅思考试比较下。雅思是英国人设计和管理的。或者,你们可以试下托福,美国人设计和管理的。祝你们好运!
qilu2004
The test doesn''t seem that difficult to me. A high school student should be able to ace it in my opinion.
对我来说试卷看起来不那么难。我觉得一个高中学生应该能得A。
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
The test doesn''t seem that difficult to me. A high school student should be able to ace it in my opinion.
对我来说试卷看起来不那么难。我觉得一个高中学生应该能得A。
-------------译者:金蔷薇--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Peace
This is a really bad test written by some unprofessional people, it’s very simple but with so many choices unlike the SAT or GRE exams where it’s hard but with exactly only one answer
这是某些不专业的人出的很不好的试卷,很简单但是有很多选项,不像学业能力评估考试(美国高考)或者研究生入学考试,很难但是只有一个答案
This is a really bad test written by some unprofessional people, it’s very simple but with so many choices unlike the SAT or GRE exams where it’s hard but with exactly only one answer
这是某些不专业的人出的很不好的试卷,很简单但是有很多选项,不像学业能力评估考试(美国高考)或者研究生入学考试,很难但是只有一个答案
David Lee
25/29 = 86/100 = 129/150. Not bad. If you were local, you were less likely to be able to study in one of China''s top universities such as Tsinghua University or Peking University, but you still have a chance to attend one of the 985 universities.
25/29 = 86/100 = 129/150. 不差的。如果你是本地人,你不太能在清华或者北大这样的中国顶尖大学学习,但还是有机会进入一个985大学。
25/29 = 86/100 = 129/150. Not bad. If you were local, you were less likely to be able to study in one of China''s top universities such as Tsinghua University or Peking University, but you still have a chance to attend one of the 985 universities.
25/29 = 86/100 = 129/150. 不差的。如果你是本地人,你不太能在清华或者北大这样的中国顶尖大学学习,但还是有机会进入一个985大学。
John 259
I wonder if they mean "engineer" in the British sense (someone who designs, constructs or repairs devices) or in the US sense (a train driver)?
我好奇他们“工程师”的意思是英国的含义(做设计,建造或者修设备的人)还是美国的含义(火车司机)
I wonder if they mean "engineer" in the British sense (someone who designs, constructs or repairs devices) or in the US sense (a train driver)?
我好奇他们“工程师”的意思是英国的含义(做设计,建造或者修设备的人)还是美国的含义(火车司机)
S L
The funny thing is, as someone who grew up taking Chinese classes in Saturday school, this testing format totally makes sense in Chinese. But to use the same format in English is hilarious because I don’t think this test actually measures any knowledge of English. Because… the structure of English isn’t the same to the structure of Chinese. Like, really, if you have to guess this much on a test, are you really demonstrating your real knowledge of the material? Who the heck wrote these paragraphs or excerpts? I would fail this style of English test. And I thought the SATs were hard… lol
有趣的事情是,作为一个在星期六学校上中文课长大的人来说,这种测试模式在中文里行得通。但是在英语里用这样的模式就很搞笑,因为我认为这个考试真的不能测试任何英语知识。因为。。。英语的结构跟中文的结构不一样。就像,真的,如果考试时要靠这么多猜,那你真的在演示你对这个资料的真实认知么?到底是谁写的这些段落和摘选?我会过不了这种风格的英文考试。我还曾以为学业能力评估考试(美国高考)很难。。LOL
The funny thing is, as someone who grew up taking Chinese classes in Saturday school, this testing format totally makes sense in Chinese. But to use the same format in English is hilarious because I don’t think this test actually measures any knowledge of English. Because… the structure of English isn’t the same to the structure of Chinese. Like, really, if you have to guess this much on a test, are you really demonstrating your real knowledge of the material? Who the heck wrote these paragraphs or excerpts? I would fail this style of English test. And I thought the SATs were hard… lol
有趣的事情是,作为一个在星期六学校上中文课长大的人来说,这种测试模式在中文里行得通。但是在英语里用这样的模式就很搞笑,因为我认为这个考试真的不能测试任何英语知识。因为。。。英语的结构跟中文的结构不一样。就像,真的,如果考试时要靠这么多猜,那你真的在演示你对这个资料的真实认知么?到底是谁写的这些段落和摘选?我会过不了这种风格的英文考试。我还曾以为学业能力评估考试(美国高考)很难。。LOL
很赞 3
收藏