网友热议中国十二生肖文化
2022-05-18 北海西铜 25038
正文翻译


1924年到2043年的十二生肖-五行-阴阳对照图

评论翻译
[–]glen192010
2008 Financial Crisis 2020 Covid-19.
That rat is cursed

2008的金融危机,2020年的新冠疫情。
这只“老鼠”简直是受了诅咒啊。

[–]YRGod
1996 I was born :(

1996年,我出生了 :(

[–]tony1449
96' gang!
Rat Gang rise up

96帮!鼠帮崛起!

[–]BobTehCat
Rats rats. We are the rats.

老鼠!老鼠!我们是老鼠!

[–]Agleza 5
Hell yeah best year best gang. Sometimes millennials sometimes Gen Z, sometimes neither, sometimes both.
Rat Gang for life

靠,就是,这是最好的一年,最好的帮派!我们一会被算作千禧一代,一会被算作Z世代,有时两边都不是,有时又两边都是。
只有老鼠帮,一生不变!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–]oherna
Fire rats Unite!

火鼠们,联合起来!

[–]RepugnantWaffle
I eat you :)

我是专吃你们的 :)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–]SXLightning
If you were born before the new year date which is normally in feb you are actully the zodiac before rat

如果你们是出生在中国新年之前(通常在2月份),那你们的属相实际上应该是“鼠”之前的一个。

[–]SHES_A_REAL_LIVEWIRE
I came to say the same. If your birthday is in January or through half of February, you may fall within the previous year. My son’s birthday is 2/16/96, if my findings are correct he’s a pig.

我也是想说这个。如果你的生日在1月或者2月的前半段,你可能就该归前一年。我儿子的生日是96年2月16日,如果我没搞错的话,他就应该是一头猪。

[–]Agleza
Holy shit are you my mom

我了个去楼上难道是我亲妈?

[–]SHES_A_REAL_LIVEWIRE
HAPPY 25th BDAY?!

那是不是该祝你25岁生日快乐?!

[–]AtomicFreeze
I remember learning about the Chinese zodiac animals in like 4th grade and the teacher said if you were born in '94 you're a dog, and '95 you're a pig. I remember being super disappointed that I was a pig, but I realized a couple years later that since my birthday is in January I was born in the year of the dog after all.

我记得上四年级的时候我们学过中国的生肖,老师告诉我们,如果你是生在94年,你就属狗;生在95年,你就属猪。我还记得当时我对自己“是头猪”感到非常失望,直到几年后我才意识到,因为我的生日是在一月份,所以我总算还是在狗年生出来了。

[–]Hnro-42
We have similar birthdays then, cause i had the same exp

那我们生日应该很近,因为我也有过相同的经历

[–]WhichIndividual6146 1
Actually, in China, parents want a Pig baby, because they think Pig baby means good luck and fortune.

实际上在中国,父母们往往想要一个猪宝宝,因为他们认为猪宝宝意味着幸运和财富。

[–]GegeenCom 78
In Mongolia, there is an old saying “Only those with fortunes can see the year of rat” which means many people die before the year of rat ends.

在蒙古有句老话,叫“只有那些富有/幸运的人才能看到鼠年”,意思是很多人都活不到鼠年结束。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–]slickyslickslick 1
can see the year of rat
that would mean the year that comes BEFORE the year of the rat kills them, if those without fortunes die before they can see the year of rat.

“才能看到鼠年”
如果那些不富有/不幸运的人在“看到鼠年”前就死了,那是不是意味着是鼠年前的那一年“杀死”了他们呢。

--------------------------------------
[–]LeonSonix
1924 Lorain-Sandusky Tornado
1936 Wharncliffe Woodmoor colliery explosion
1948 Donora Smog
1960 Valdivia Earthquake
1972 Bloody Friday
1984 Carolinas Torando Outbreak
1996 Amarnath Yatra Tragedy
2008 Financial Crisis
2020 Covid-19
2032 Earth on fire

1924年,洛林·桑达斯基龙卷风
1936年,沃恩克利夫伍德摩尔煤矿爆炸
1948年,多诺拉烟雾事件
1960年,瓦尔迪维亚大地震(注:这是当年在智利发生的9.5级大地震,也是人类历史上观测记录到的最大地震)
1972年,(北爱尔兰)血色星期五
1984年,南北卡罗莱纳州托兰多疫情
1996年,(印度教朝圣活动)阿玛纳特·亚特拉惨剧
2008年,金融危机
2020年,新冠疫情
2032年,地球大火!

[–]TheeExoGenesauce
Stop... please... I’m so scared already

停下……拜托……我已经被吓得够呛啦

[–]TheeExoGenesauce
Well now I need to go Google that

好了,我现在必须先去谷歌(查证)一下

[–]TheeExoGenesauce
Ummm I’m a little nervous about this time travelers knowledge

啊嗯……这位时间旅行者知道的东西搞得我都有点紧张了。

[–]LogicallyMad
It’s pretty par for the course. I’m just surprised they didn’t mention the 2044 Event.

这些都是意料之中的事情。让我感到意外的,是他们竟然没提2044年的那件事。

[–]gemohandy
Well, of course it was left out - the calendar above only goes to 2043.

呃,当然不会提——因为上面那个年历表只写到2043年
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–]hydrospanner
And now we know that there's a reason the calendar ends then...

而现在,我们就知道为什么它会结束在2043年咯……

[–]cwgtimkv
And the number 4 is a synonym for "death" in Chinese so 2044 would be a really unlucky year

还有,数字4在中文里跟“死”是同音字(原话误写为“同义词”),所以,2044年必将是非常不吉利的一年!

[–]ftgbhs
Alright yes there's definitely bad stuff every year. Some of these things are definitely not at all on the same scale.

好吧,没错,任何一年都会有不好的事情发生。但鼠年发生的这些事情,其中一些真的不是同一个级别的东西。

[–]FakoSizlo
Can we ask China nicely to remove the rat ? For the greater good
Edit : Even 1984 is a year of the rat . That's going to make some conspiracy nuts show up

我们能好好跟中国商量商量,让他们把“鼠年”去掉吗?这是为了全人类的福祉!
[编辑]:就连《1984》这本书对应的都是鼠年,这还让那些喜欢阴谋论的疯子们怎么坐的住!

[–]Grizzlyhorse
Rat is the first sign of the 12, it’s always super chaotic and intense. I was going around in December telling everybody— “get ready for 2020! It’s gonna be nuts!”

鼠年是十二生肖里的头一年,它总是超级混乱,充满了紧张尖锐的事情。早在(19年)12月的时候我就在提醒身边所有人:“为2020年做好准备!它将是疯狂的一年!”
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–]Amyjane1203
This is the kind of info I came to the comments for!!!

我到评论区来,想看的就是这种信息!!!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–]LorianArks
Prepare for 2044!

为2044做好准备!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–]glen192010
If you survive 2032

如果你能挺过2032的话
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


--------------------------------------
[–]ThatHairyGingerGuy
Didn't both originate in pig years?

两次危机不都起源于之前一年的猪年吗?

[–]Guns_Glitz_Grime
This is the truth

真相了

[–]Esternaefil
Leave us out of this!

别扯上我们(属猪的)!

[–]qroshan
Covid was actually 2019 and bad financial decisions that led to financial crisis was mostly made in 2007

新冠疫情实际上的确在2019年就开始了;而导致金融危机的糟糕决策也大都是在2007年做出的。

[–]Dont_Think_So
Poor Rat is always cleaning up Pig's mess.

可怜的鼠年,总是在收拾猪年留下的烂摊子。

--------------------------------------
[–]ColoneISanders
Weirdly enough I was just thinking I've had some great years as a rat (1984 born). 2008 I had broken out of my shell in college and was really involved in a lot of things that generally made me happy, and I was lucky to avoid financial reprecussions from the 2008 crisis. 2020 was also a banner year for me financially despite everything going on as I was one of the fortunate few that was already working from home and for a tech company and even got a raise, broke up out of an abusive relationship and found a really great one, etc.
The only year I don't recall is 1996. I think I was 12 at the time and honestly nothing really stands out to me about that year. Except maybe my first kiss but I dunno.
So I'm excited to see what 2032 brings provided I'm still around.

说来也真奇怪,(看到这些年份)我倒只记得自己度过了一些美好时光,我就是属鼠的(生于1984年)。2008年,我终于挣脱了大学带给我的束缚,真正参与了很多让我感到快乐的事,同时我也很幸运地避开了2008年金融危机可能造成的经济问题。到了2020年,对我来说这又是经济上相当不错的年份,尽管这一年发生的各种各样的事情。因为作为极少数的幸运儿,我当时已经开始用远程居家办公的形式在为一家科技公司工作了,这一年我甚至还加了薪。同一年我还摆脱了一段虐恋,遇到了一个真的很不错的对象,等等。
我唯一记不得发生了什么的就是1996年。我想是因为我那时才12岁,老实说,那一年对我来说没有什么特别突出的。或许我的初吻是在那一年?我也说不准。
所以我很期待看到2032年又会发生些什么,只要我还在的话。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–]African_Farmer
You sneaky rats have to burn everything else just so you can have a good time

你们这些狡猾的老鼠,非要毁掉别的所有东西,这样你们才能玩得开心是吧!

[–]KCSportsFan7
Look at this guy taking all the good luck

看看这家伙,在这炫耀他的各种好运气

[–]kyleli
Rat Yang Earth = Financial collapse due to mortgages (Earth aka Land value)
Rat Yang Metal = Covid 19 pandemic and global shortage of semiprocessors alongside a trade war (metal aka semiconductors and planes)
Rat Yang Water = something bad related to water. Uh oh.

阳,土鼠 = 次级抵押贷款导致的金融崩溃(“土”在这里对应土地价格)
阳,金鼠 = 新冠全球大流行,以及伴随着贸易战的全球半导体处理器短缺(“金”在这里对应半导体以及飞机)
阳,水鼠 = 想来一定是什么与水有关的不好的东西,啊额

[–]WhileNotLurking
Get ready for the global warming induced floods in 2032 with the water rat.

做好准备迎接全球变暖引发世界级洪灾的2032年吧,也就是水鼠年!

[–]Bunnnnnnnnnny
Its not about the rat, rather the beginning of a time cycle. My great grandpa studied Fengshui and it was passed down as legend that every 60 years (10 tiangandizhi and 12 zodiac yielding 60 different combinations) beginning of the zodiac cycle (happens to be rat), the world will have turbulent events and more natural disasters. Every twelve year is small recession, every 60 years will be a huge one. 2020 is the beginning of next 60 years.

这一切并不能怪鼠年,而是一个时间周期的开始。我曾祖父曾经对风水有过研究,并且作为祖训传下来这样的说法:每60年(由10个天干和12个生肖组出60对不同组合形成一个周期)开始的一个生肖周期(刚好必然是鼠年),世界总会发生动荡事件和更多自然灾害。每12年会有一次小衰退;每60年就将迎来一次大衰退。2020年就是新的60年的开始。

--------------------------------------
[–]ClackHack
Fun Story about Fire Horses. The last fire horse was on 1966, and the amount of births that year went drastically down. This is because girls who are fire horse are said to have troubled marriages, and cause early deaths for their husbands and fathers. So, parents simply abstained for that year to avoid having a daughter. Many fire horse women lie about their age to hide their shame, the next year of the fire horse is 2026

关于“火马”年的有趣传说:最近的一个“火马”年是在1966年,那一年的出生人数急剧下降,据说这是因为属“火马”的女孩的婚姻等容易出问题,容易“克夫”甚至“克父”致其早逝。因此很多父母都避免在那一年生孩子,以免生出属“火马”的女儿来。而许多属“火马”的女性,为了掩饰自己的属相而谎报年龄。下一个火马年是2026年。

[–]9th_Planet_Pluto
https://en.wikipedia.org/wiki/Hinoe_uma
japan too, you can see their birth rate in 1966 spikes down

日本也一样,可以看到他们在1966年的生育率也是大幅下降的:

https://en.wikipedia.org/wiki/Hinoe_uma
[–]si3rra_7
Another good point was raised in that earlier post about fire horses. Being born in that year is actually an advantage. Less peers to fight against for stuff like school/university seats.
And from what i understand the years with opposite effect like dragon or rat have more difficulty in finding schools, and the exams are harder.

早些时候那篇帖子有提到关于“火马”的好的一面:即在那年出生实际上会给你带来优势,如同龄人更少,于是升学/高考面临的竞争没那么激烈等。
而据我所知,像龙年、鼠年这种“属相较好”的年份出生的人,反而择校更不容易,甚至考试都更难。

[–]octoriceball
I think snakes also have that problem since people try to have dragon babies might end up having snake babies. We are the discount dragons that disappointed our mothers at conception for missing the mark.

我看属蛇的也有类似的问题,因为人们可能会因为想要生个“龙宝宝”却最终生了个“蛇宝宝”。我们算是“打了折”的龙吧,抱歉让我们的母亲失望了,没能达成她们怀孕时的心愿。

[–]MrMacGuffyn
Discount Dragons LOL

打了折的龙,哈哈哈
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–]cambiumkx
In China snake can literally be referred to as “small dragon” in context of zodiacs

在中国,蛇在十二生肖里还真可以直接被称为“小龙”。

[–]TonyzTone
Jokes on my mom. I was born in July so she’s just an idiot who couldn’t even count.
Also, my mom isn’t Chinese.

要怪就怪我妈自己咯,我(蛇年)七月份才出生,所以只能怪她连月份都算不明白啦。
哎,我妈又不是中国人。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–]VivatRomae
How do you fuck that up? Conceive November the year before dragon year, would you not be guaranteed to be born in dragon?

这种事怎么可能搞错?在龙年前一年的11月怀孕,难道还不能保证你生在龙年?

[–]DaisuIV
Looking at an overall demographic generation seems to show that being part of a larger generation is more advantageous.
https://www.youtube.com/watch?v=ZuXzvjBYW8A
Basically, the larger the group you belong to the more likely you are to either enact change, or be the target demographic.

纵观一个社会的代际人口结构,似乎可以说,作为人数更多的一代人的一份子其实更有优势。参见:

https://www.youtube.com/watch?v=ZuXzvjBYW8A

一般而言,你所属的群体人口基数越大,你就越有可能做出让自我提升的改变,又或者是成为某种目标人群(并从中获益)。

[–]Alpha_Whiskey_Golf
Yeah but that's whole generations, we're talking about stuff that is exactly per year.

是啊,但那是整整几代人下来才能体现出来的优势,而我们这里聊的是那些你会年复一年面临到的困难。

[–]LonyoOC
But he specified single years, not generations. You can be part of a large generation, but within that generation be from a single year with a smaller number of peers (and thus less competition for things that are year related, e.g. education), but get the advantage of being part of a larger overall generation.

但楼主指的是具体的某一年,而不是一代人跟一代人比。你可以是人口基数很大的一代人中的一员,但在这同一代人当中,你也可以同时又是同龄人较少的那一年出生的人(因此,在和这特定的一年有关的一些事情,如教育资源方面,竞争会比较少)——而与此同时你又能享受身为人口基数大的一代人的优势。

--------------------------------------
[–]Kristalinx
This is creepy, all the men in my family died relatively (in some cases extremely) prematurely. We have a fire horse in the family...O.o

这也太瘆人了,我家里所有的男人都算得上早逝(其中几个甚至称得上“早”得过分)。而我家里就有一匹“火马”……

[–]TeamRedundancyTeam
Is it you? It's OK, you can be honest here, we're all friends.

不会就是你吧?没关系的,在这里你大可不必隐瞒,咱们都是盆友。

[–]Kristalinx
I'm a metal sheep I swear!

我是“金羊”,我发誓!

[–]AnnaGreen3
That's exactly what a fire horse would say

属火马的都这么说

[–]imwearingredsocks
the faint sound of a horse whinny echoes from far away

远处传来马儿微弱的嘶鸣声

--------------------------------------
[–]medjas
Being a yang metal dragon born in the year 2000 is literally the coolest thing about me.

作为一条出生在2000年的阳-金龙,这毫不夸张就是发生在我身上最酷的一件事了。

[–]beantheblackpup_
Same here, too bad I have to share it with everyone else born in 2000.

一样,遗憾的是这么酷的事我却不得不跟所有2000年生的人共享。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–]kynde
As a 1976 yang fire dragon, I would say the opposite. That's gotta be the hottest thing about me.

而身为一条1976年的阳火龙,我想说的恰恰相反:这属相肯定是我身上最火辣的事情(指与“cool”相反)。

[–]frolicking_elephants
My brother was born in 2000 and I was always jealous because I knew he would be the one the prophecy was about, if there were a prophecy, and not me.

我兄弟就是2000年出生的,我一直很嫉妒他,因为我知道如果真有所谓“预言”,那么其中的主角只能是他,不会是我。

[–]periwinkle7452
Same, I've always liked the idea of a dragon, now it's a badass metallic dragon

我也一样。我一向就很喜欢“龙”这个概念,更何况还是一条吊炸天的金属龙!

[–]GraveDiggerDiggs
Do you know what it’s supposed to mean? I’m also a yang metal dragon.

你们知道它意味着什么吗?我也是属“阳-金龙”的。

[–]blindsniperx
The zodiac dragon is associated with "emperor" traits like powerful management skill, prosperity, and good luck.
Metal is associated with ambition, persistence, and determination.
Combined it foretells that you may be a person who is very organized with a stable life, and you're so good at it in fact that your positive vibes spread to benefit others you interact with.
The dragon is always associated with yang. It basically represents extroverted qualities.

龙这个生肖往往联系到一些1与“帝王”相关的特质,比如强大的管理技能、成功和好运等。
“金”又与雄心、毅力以及决心有关。
综合起来,这一属相预示着你可能是一个非常有条理、生活很稳定的人,而且你在这些方面是如此擅长,以至于你的积极正面的气息会传播开来,让你周围的人也能受益。
另外,龙这个属相总是跟阳对应的,一般来说它代表着比较外向的个性。

[–]Serpenta4
Well, that’s just completely wrong for me, but sounds cool

好吧,这些特征跟我是完全对不上哈哈,不过听起来挺酷。

[–]nuocmam
Because astrology, East or West, is more complex and extensive than that. It's not just the year.

因为无论是东方还是西方的这类“占星术”,内容都远比这些复杂、广泛得多。可不仅仅是一个出生年份就能说准的。

[–]raspberry-kisses
ambition, persistence, determination good management and organization skills positive vibes
now where the hell is my stable life and good luck???

雄心、毅力、决心有了,管理组织能力有了,积极正面的气息我也有了;
现在请问,我的稳定生活和好运气到底在哪里???

--------------------------------------
[–]Va11us
Guys my whole world has fallen apart. I thought this whole time I was a Water Monkey, but according to that wiki the start date is Feb 4th, and I'm Feb 2. This whole time Ive been a metal sheep. Im devastated

伙计们,我的整个世界都崩塌了——我一直以为我是一只“水猴”,但根据那个维基页面,那年要从2月4号算起,而我是2月2号生的。原来我一直以来都是一只“金羊”。我好混乱……

[–]Captive_Starlight
STAY OUT OF SCOTLAND!!!!

请离苏格兰远点!!!!

[–]WolfTitan99
Aw that sucks. I have a Feb 15th Birthday and I was ecstatic when I found out that I was actually a Wood Tiger and not a Rabbit LMAO
Literally on the last day of the Lunar Year for 1999

喔那可太糟了。我的生日是2月15日,当我发现我原来不属兔子而是一头“木虎”时,我简直欣喜若狂!
2月15日正好是1999农历年的最后一天。

--------------------------------------
[–]Esplodie
Water pig, water pig, does whatever a piggy can. Look out, here comes the water pig!

水猪,水猪,无所不能的猪猪。看啊,迎面而来水猪猪!
(注:这是改的《蜘蛛侠》主题曲里的“Spider-man, Spider-man, Does whatever a spider can”)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–][dexed]
Hey fellow water pig!

嗨,我的水猪兄弟!

[–]hospitable_peppers
I’m a...wood pig

我是一只……木猪
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–]StripedNinja
I’m fire pig and i was singing the same exact thing but with fire when I read this

我是火猪,而我刚才正在哼一模一样的歌,只是用的字是“火”。

--------------------------------------
[–]UnhappyBelial
Yang metal horse, here. Try and stop me!!...I have no idea what it means...but it sounds badass!

阳-金马,我!试试看谁能拦得住我!!……我完全不知道它意味着什么……但听上去是个狠角色!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–]AbstractBettaFish
Same. I feel like Metal Horse sounds like a Metal Gear code name

一样。我感觉“金马”听起来像是某种合金装备的代号。

[–]plan4change
Heyo! BRASS monkey would like a word!!

嘿呦!铜猴子有话要说!!<金猴!>

[–]UnhappyBelial
The funky monkey!! It sounds like a good name for a metal song.

时髦猴子!!听起来应该是首重金属音乐的好名字。

[–]OG_bullet 2
My yang metal dragon beats your horse so easy.

我的阳-金龙要赢你这匹马那还不是易如反掌。

--------------------------------------
[–]Fruity_Pineapple
Chinese new year is correct.
It's like the Arabic numerals. We use them in most countries, they are still called Arabic. And they have not even an Arabic origin as they come from India.

“中国新年”这个用法是正确的。
这就和“阿拉伯数字”一样。我们大多数国家早都在使用它们了,但我们仍称呼它们为“阿拉伯数字”。它们甚至并不源自阿拉伯,而是源自印度。

[–]spicypenis
Wrong equivalence, and very western centric way of thinking. Chinese New Year is not correct, or at the very least not inclusive.
Source: I’m Vietnamese, we celebrate lunar new year.

错误的对等关系,还有非常西方中心式的思维方式。“中国新年”这个用法不正确,或者至少不够包容。
根据:我是越南人,我们也过春节。

[–]Fruity_Pineapple
How is that a wrong equivalence ? That's the same thing.

怎么说是错误的对等关系呢?这就是一回事啊。

[–]spicypenis
It’s the same thing in the sense that western people decided to call it that one thing and it sticks even though it’s not accurate. Arabic numbers were invented by the Indians.
There are several different New Years derived from the Chinese New Year, the Vietnamese and the Koreans ones are among them. Even though they have the same origins, they all have evolved into different forms over time and thus should be recognized as different things and be treated differently. I assure you no one in Vietnam calls it Chinese New Year. Now the Vietnamese American might call it Chinese New Year because that’s what they were taught lunar new year means in English. Ask them what they call it in Vietnamese and get back to me.
Now are you gonna keep denying my people’s tradition and whitesplain my own tradition to me?

你这个“一回事”就属于那种只要西方人决定了怎么叫,那么即便不准确,这种叫法也就固定下来了才有的“一回事”。就如其实是印度人发明的“阿拉伯数字”。
好几个不同国家的传统新年的确来源于中国新年,包括越南的和韩国的。但尽管它们有着相同的起源,随着时间不断推移,它们已经各自演变出了不同的形式,因此理应被视为不同的事物,并得到不同的对待。我向你保证,在越南没人把春节叫“中国新年”的。一些越南裔美国人可能会使用“中国新年”这个称呼,因为这是他们在英语语境下被教授的农历新年的叫法。问问他们越南话应该怎么说,然后你再来跟我辩。
现在你是不是还要继续否认我们国家人民的传统,还要来教育我什么才是我们自己的传统?

[–]okaycontroller
Maybe varies by place and person? My partner’s family is Vietnamese also, and they call it Chinese New Year.

这个可能因人因地而异吧?我的伴侣的家人也是越南人,但他们就称春节为“中国新年”。

[–]Throwaway_Consoles
My coworker is Vietnamese and literally sent an email out today wishing all of us a happy Chinese New Year. I asked if she was Chinese because I thought she was Vietnamese and she replied, “Even though I’m Vietnamese it’s still the Chinese New Year”
I don’t know why people feel the need to interject and say, “Actually, other countries other than China celebrate the new year. It’s not just the Chinese New Year.”
Like that’s cool and I appreciate the heads up, but we’re talking about the Chinese New Year.

我的同事就是越南人,他今天发了一封电子邮件,祝我们大家“中国新年”快乐。我问她是不是中国人,只是我过去把她误认为越南人了?她的回答是:“虽然我是越南人,但这还是‘中国新年’。”
我不知道为什么有人觉得一定要插上一句,“实际上,中国以外的其他国家也庆祝这个节日,所以它不仅仅是‘中国新年’。”
我想说,很好啊,谢谢你提醒我,但中国新年(的生肖属相)本就是我们这里谈论的主题啊。

--------------------------------------
[–]addyorable
Happy Chinese New Year to anybody celebrating!

祝所有过春节的人,新年快乐!

[–]internetlad
This is a secret chinese plot to get redditors to reveal their real age.

这是一个不容易察觉的中国阴谋!目的是让红迪网友们主动透露Ta们的真实年龄。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[–]futurebioteacher
TIL there's an element aspect to the zodiac. How in all my years of chinese restaurant patronage and paper placemat reading did I learn my animal but there was never any mention of elements?

今天才知道十二生肖还对应不同的五行元素。亏得我光顾中餐馆这么多年,不停地读那些纸餐具垫,终于知道自己是哪种动物了——却从来没见它们提过什么五行?

[–]BevansDesign
Just curious, what percentage of people in China still take this stuff seriously? I'm assuming it's like western astrology, where most people realize it's nonsense except the people who don't understand what confirmation bias is.

只是出于好奇:如今中国有多大比例的人还会认真对待属相这件事?我推测这就像是西方的占星术一样,大多数人都已经意识到这是在胡说八道,除了那些不知道“证实偏差”是什么东西的人。
(译注:confirmation bias,“证实偏差”是指当人确立了某一个信念或观念时,在收集信息和分析信息的过程中,产生的一种寻找支持这个信念的证据的倾向。也就是说他们会很容易接受支持这个信念的信息,而忽略否定这个信念的信息)

[–]sliceofamericano
Scrolls to see when I was born
Earth Dragon Yang
Googles: Famous Earth Dragons
“Martin Luther King, Jon Lennon, Che Guevara, Bruce Lee”
I knew it. All done here.

翻看我自己应该属什么,结果是:土龙,阳
再谷歌一下属土龙的著名人物:“马丁路德金,约翰列侬,切格瓦拉,李小龙”
哈哈我就知道!好了没事了。

很赞 6
收藏