你为什么还是单身?(上)
2022-06-06 大司空 6948
正文翻译




评论翻译
Rana Ashish
True Story:
She: Rana, today I had a rough and tough day.
Me: What happened?
She: Today while I was chatting with you, mom took my phone and read all our chats, she scolded me very badly.
Me: I wish I was there.
She: Yeah, at that time I needed you badly. I cried out loud.
Me: No, I meant to say, I wish I could see your face while your mom was scolding you. That was the best opportunity to laugh at you while you were crying.
(And she Blocked me).

真实的故事:
她:Rana,今天我过得很不顺。
我:发生了什么事?
她:今天我和你聊天的时候,妈妈拿走了我的手机,看了我们所有的聊天记录,她骂了我一顿。
我:我真希望我那时在那里。
她:是的,那时候我非常需要你。我大声叫了起来。
我:不,我是想说,我希望能看到你妈妈骂你的时候你的表情。这是在你哭的时候嘲笑你的最好机会。
(她屏蔽了我)。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Another true Story:
Another girl : Sometimes I don’t understand your words, you are such a complex guy!
Same Me: Just because you can’t understand my thoughts, doesn’t make me a complex guy. Instead of questioning me why don’t you increase your IQ?
Girl: No wonder you are single.

另一个真实的故事:
另一个女孩:有时候我真不明白你说的话,你真是个复杂的家伙!
同一个我:你不能理解我的想法,并不意味着我是个复杂的人。与其质疑我,你为什么不提高你的智商?
女孩:怪不得你单身。

One day I got a call from my potential future girlfriend and I was busy playing Clash Royale (Mobile Game). I wanted to make my trophy count 4000 and I was stuck at 3950+. At this crucial moment I had to ignore her for only 30 minutes and then she ignored me forever. I don’t know why girls are so touchy.
match was more important than a Date, which I cancelled. And it hurt her ego.
Attitude matters a lot, and I can’t compromise with my attitude unless it is Biryani.
It is the biggest misconception that computer savvy guys can always get a girl in their life. It doesn’t matter if you are a Computer Science Student or Mechanical, if you are meant to die single, you will.

有一天,我接到了未来女友的电话,当时我正忙着玩《皇室战争》(手机游戏)。我想让我的奖杯数达到4000,却被困在了3950+。在这个关键时刻,我只需要忽略她30分钟,然后她就永远忽略我了。我不知道为什么女孩子都这么敏感。
匹配比约会更重要,我取消了约会。这伤害了她的自尊心。但态度很重要,除非是印度香饭,否则我不会妥协。
认为精通电脑的男人总能在他们的生活中得到一个女孩,这是最大的误解。不管你是计算机科学专业的学生还是机械专业的学生,如果你注孤生,你就会注孤生。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Srishti Raj
Scene 1 :
He : Will you like to have some coffee this weekend?
Me : I love coffee. My best friend loves it too. I will bring her with me!
He : Ah. Ok. I might be having a working weekend this time. I will let you know.
*never ever asks me anything after that*

场景1:
他:这个周末想喝点咖啡吗?
我:我喜欢咖啡。我最好的朋友也喜欢它。我会把她带来的!
他:啊。好的。我得让你知道,这个周末我可能要上班。
以后再也不要问我任何问题*

Scene 2 :
*me checking a guy*
Me : Can we have some coffee or sandwiches this weekend?
He : Sure. I will bring my girlfriend too, she would love your company!

场景2:
*我看上了一个男人*
我:这个周末我们能来点咖啡或者三明治吗?
他:当然。我也会带上我的女朋友,她会喜欢你的陪伴的!

STORY OF MY LIFE :
I am not interested in the guys who are interested in me. And the guys I am interested in are either taken or not interested in me.
Story of my single life!

我的人生故事:
我对那些对我感兴趣的人不感兴趣。而我感兴趣的人不是有主就是对我不感兴趣。
这就是我的单身生活!

Taksh Hadvani
One fine day my crush and I were strolling in the evening chit chatting and enjoying the cool weather.
She was carrying an expensive mobile phone in her hand. While walking her foot hit a brick lying on the road and she stumbled and fell along with her mobile phone.
Now what would a normal boy do in such a case, Help the girl get back on her feet and ask if she is fine. Right?
But no, I did something utterly stupid.
Instead of helping her get up, I was busy inspecting her phone for any physical damage. Mind it, it was one expensive piece.
And there she was staring at me completely amazed and unable to digest the fact that I was more worried about the phone, rather than her.
Need I say more?
PS: I am a Mechanical Engineer!!!

一个晴朗的日子,我和我的暗恋对象在傍晚散步,聊天,享受凉爽的天气。
她手里拿着一个昂贵的手机。在走路的时候,她的脚碰到了路上的一块砖,她绊了一下,连手机一起摔倒了。
在这种情况下,一个正常的男孩会怎么做,帮助女孩重新站起来,问她是否没事,对吧?
但是没有,我做了一件非常愚蠢的事。我没有帮她站起来,而是忙着检查她的手机有没有损坏。注意,这是一件很贵的东西。她完全惊讶地盯着我,无法接受我更担心手机而不是她这个事实。还需要我多说吗?
PS:我是机械工程师!!

Yash Bajaj
Because some fucked up person introduced this fucking concept that dating/marrying someone from the other caste/religion is a fucking sin and passed on those fucking genes since the big bang to my current extended family.
There are 100 women in India.
There are 70 Hindu women in India.
There are 5 Marwari women in India.
There are 2 Maheshwari ( sub caste of Marwari ) women in India.
Forget about the traits I look for in a woman, You see how small the search space is for me?
How in the world can I not be single??
I do not want to hurt my family. They are nice people. It’s just the way they were brought up.
But, to the person who introduced this fucking concept, a deep FUCK YOU from my heart ! :)

因为一些该死的人引入了这个该死的概念,认为和其他种姓/宗教的人约会/结婚是一种该死的罪过,并把这些该死的基因从大爆炸以来遗传给了我现在的大家庭。
100名印度女性里有70个印度教女性,5名马尔瓦女性,两个马赫希瓦里女性(马尔瓦里的次等种姓)。
忘了我应该寻找我喜欢的特质的女性吧,你知道我的可选范围有多小吗?我怎么可能不单身呢?我不想伤害我的家人。他们都是好人。他们都是这样长大的。
但是,对于这个引入这个该死的概念的人,我发自内心的深深的FxxK YOU !

Apoorva Vallabh
I like my own company too much to replace it with anything less satisfactory. I'll only have you if you're sweeter than my solitude.
I have become too self sufficient and mature to indulge in any frivolous or manipulative relationship. Dating involves a lot of initiative, risk and effort and I don't have the time and energy to indulge myself in something that won't serve a higher purpose.
Everytime I come close to really liking someone, I chicken out because one, I'm terrified of getting hurt again and two, being INTJ, I don't let my emotions or hormones overpower me easily. I analyse things to a point that they lose most of their charm. Loving doesn't come naturally to me.
I have social anxiety and have dealt with depression for some time. Most men like an easy deal, a bubbly girl without a care in her life, who'd fill up their lives with rainbows, butterflies and whatnot. I am as complicated and eccentric as they come.
My friends tell me that I have impossibly high standards. I am a grammar Nazi, with mild to severe OCD, I am taller than most guys I know (I'm 5′8) and really hard to please because I see through the bullshit. I need my own space and independence at all times! Being answerable to someone doesn’t interest me at all.
The last guy I had a little crush on was two inches shorter than me and was intimidated by my English. I was in turn intimidated by his math skills. However, we never got past addressing each other as Sir and Ma’am.
I'm sarcastic and have a self deprecating sense of humour. Like Woody Allen said “I would never want to belong to any club that would have someone like me for a member.” I'd probably drive myself half crazy thinking why you would want to date me in the first place and judge you for every reason you gave me.
Wait, did I say I was a feminist?
Yeah I'm a piece of work. Okbye.

我太喜欢我自己的公司了,不想用不太令人满意的东西来取代它。如果你能让我比我的孤独更甜蜜,我才会考虑你。
我已经变得足够自足和成熟,不再沉溺于任何轻浮或操纵的关系。约会需要很多的主动性、风险和努力,我没有时间和精力去沉迷于那些不能达到更高目标的事情。
每次我接近真正喜欢一个人的时候,我都会退缩,因为第一,我害怕再次受到伤害,第二,作为INTJ(译注:建筑师型人格),我不会轻易让我的情绪或荷尔蒙压倒我。我对事物的分析达到了让它们失去魅力的程度。爱对我来说不是天生存在的。
我有社交焦虑症,并已经与抑郁症做了一段时间的斗争。大多数男人喜欢轻松的约会,一个活泼的女孩,生活中没有任何牵挂,她会让他们的生活充满彩虹,蝴蝶之类的东西。但我和大多数男人们一样复杂和古怪。
我的朋友告诉我,我的标准高得不可思议。我是一个语法纳粹(译注:打断你的说话,纠正你的每一个语法错误),有轻微到严重的强迫症,我比我认识的大多数人都高(我有5英尺8英寸),而且真的很难取悦,因为我看穿了男人的扯淡。我一直都需要自己的空间和独立!我一点也不感兴趣对某人负责。
上一个我有点喜欢的男生比我矮两英寸,他被我的英语吓到了。我也被他的数学技能吓到了。然而,我们一直都称对方为“先生”和“女士”。
我爱挖苦人,有一种自嘲的幽默感。就像伍迪.艾伦说的:“我永远不想加入任何一个会有像我这样的人做会员的俱乐部。”我可能会把自己逼疯,猜测你为什么一开始会想要和我约会,还会因为你给我的每一个理由而对你评头论足。
等等,我说过我还是个女权主义者吗?是的,我很难缠。所以,再见。

Kale Hyder
Recently, I’ve been trapped in a vicious cycle. Here's what happens.
I’ll see a random, cute girl on my way to class or while eating dinner and think to myself that she could be the one.
After a few times seeing her, I work up the courage to approach her. We usually have an interesting conversation and then go our separate ways.
The next time I see her, we greet each other and have a nice conversation. At the end, I ask if she has a Snapchat. Of course she does, so I add her.
Later that day, I snapchat her, and we start sending snapchats back and forth.
Then, it happens. Unfortunately.
After a few snaps, she hits me with the “bro.” That three-letter word pretty much means that she’s not interested and sees me as a friend.

最近,我陷入了一个恶性循环。这是发生了什么。我会在去上课的路上或吃饭的时候随便看到一个可爱的女孩,心里就会想她可能就是我的真命天子。
见到她几次后,我鼓起勇气接近她。我们通常会进行一段有趣的谈话,然后分道扬镳。
下次我见到她时,我们互相问候,聊得很愉快。最后,我问她是否有Snapchat。她当然知道,所以我加了她。那天晚些时候,我用snapchat给她发自拍照,然后我们开始来回发照片。
然后,不幸的事情发生了。几次之后,她用"兄弟"这个三个字母的词表明了她对我不感兴趣,只是把我当朋友。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


As a result, I usually get discouraged and quit my pursuit of trying to become more than friends with her.
I’m usually bummed for a few days, but hey it’s college. There’s so many fish in this small tank. So, I get over what could’ve been, and the cycle restarts.
I’m probably doing something wrong. Maybe I shouldn’t get discouraged so easily just by being hit with the “bro.” However, I also don’t want to waste my time on a girl that doesn’t see me as more than a friend.
FYI, I’m in the middle of the cycle right now, and this awesome girl hasn’t hit me with the “bro” yet. Stay tuned. Your boy might actually pull this off.

因此,我通常会感到气馁,放弃试图与她成为朋友以外的人。
我通常会郁闷几天,但这是大学。这个小鱼缸里有这么多鱼。所以,我克服了可能发生的事情,然后重新开始循环。
我可能做错了什么。也许我不应该因为"兄弟"一词就这么轻易气馁。然而我也不想把我的时间浪费在一个不把我当男朋友的女孩身上。
顺便告诉你,我现在正处于恋爱周期中,这个超棒的女孩还没跟我说"兄弟"呢。请继续关注,我可能会成功的。

Sean Kernan
I’m a unicorn and haven't found another unicorn :P
I'm not for everyone. And if you don't get my humor, I get annoying fast.
But I am happy being free.And by free I am not even referring to monogamy.
It is the time consuming nature of relationships/marriage. The girls I’ve been with can't just take a breather. They have to fill all our time up with an agenda. And it's always shit I despise that often involves social gossip and meaningless drama.
So until I find a unicorn that has the shit I’m looking for, I am staying single.
I'll die a happy bachelor unicorn before I’ll sign up for another miserable relationship.

我是独角兽,还没有找到另一个独角兽。
我不适合所有人。如果你不懂我的幽默,我很快就会变得令人讨厌。
但是我很高兴能保持自由。这里的自由并不是指一夫一妻制。这是人际关系/婚姻中耗费时间的本质。和我在一起的姑娘们不能就这么休息。她们必须把我们所有的时间都安排在工作日程上。我最讨厌的总是那些社交八卦和毫无意义的闹剧。
所以在我找到有我想要的东西的独角兽之前,我要保持单身。我宁愿死得像个快乐的独角兽单身汉也不会去找另一段痛苦的感情。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ashish Ranjan
I don’t know it happened with me only or with everyone, When I was in the college, all beautiful, mature and understanding girls were either my junior or senior. Now in the office, either they work for other team or other floor. Zero interaction level.

我不知道这种情况只发生在我身上还是发生在每个人身上。当我在大学的时候,所有美丽、成熟和善解人意的女孩不是大三就是大四。现在在办公室里我中意的女孩,她们要么为其他团队工作,要么为其他楼层工作。我和她们处于零互动的水平。

Vichitra Zawar
When I look back at this date about a year back, I couldn’t have imagined a life without her. A small world which consisted of her, I and my little dreams about us.
After my breakup (10 months back), initially it wasn’t a good phase but since then my world has been widened. I am working on myself. My dreams have widened, I want to achieve more and invest in myself.
I am single because I have realized it’s high time to be more focused towards career and invest all the time and energy on myself. I do love the feeling of being loved and loving someone to the same extent. But for now my priority is Career.
Had it not been for my breakup, I wouldn’t have learned and evolved myself to the extent I have in the past 10 months. Not to blame the ex but it was the aura of relationship which wouldn’t let me grow.
I believe everything happens for a reason; even the breakup had one.
At the end of the day what matters to me the most is that I am evolving and now the evolution and growth is at a faster rate.
So, at this very moment, Priority : Career >>>>> Getting into a relationship.
For now, it is just ME, MYSELF AND I…

当我回顾一年前的这一天,我无法想象没有她的生活。一个由她,我和我的小梦想组成的小世界。
分手后(10个月前),一开始并不是很好,但从那以后我的世界拓宽了。我在为自己努力,我想实现更大的梦想,更多地投资自己。我单身是因为我意识到现在是时候更专注于事业,把所有的时间和精力都投入到自己身上了。我喜欢被爱和爱一个人的感觉。但现在我的首要任务是事业。
如果不是因为我的分手,我不会在过去的10个月里学习和发展自己。我不是要怪我的前任,但这段感情阻碍了我的成长。我相信万事皆有因,分手也不例外。在一天结束的时候,对我来说最重要的是我在进化,现在进化和成长的速度更快了。
此时此刻,优先级:事业>>>>>开始一段感情。所以现在,只有我,我和我自己……
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Terry
I was married and divorced 3 times before age 40. The longest one lasted 3 years. Had two children (different marriages).
I am 72 years old now and for most of my life, I have been single, had good jobs, and raised my girls alone.
Was brought up with the old school thinking that there was something wrong with you if you were not married (nor wanted to be married). Ergo, the bad choices, leading to failed marriages.
I am still single because after my last divorce, realized I was a much happier person by myself. Was done dealing with other people’s problems, moods, and demands.

我在40岁前结过三次婚,离过三次婚。最长的一次持续了3年。有两个孩子(在不同的婚姻中生下来的)。
我现在72岁了,在我人生的大部分时间里,我都是单身,有好工作,独自抚养我的女儿们。
我从小接受的是老派思想,认为如果你没有结婚(也不想结婚),你就有问题。因此错误的选择导致了失败的婚姻。
我仍然单身,因为在我上次离婚后,我意识到自己一个人会更快乐。不用再处理别人的问题、情绪和要求。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Don’t get me wrong. I know I am not perfect. I am stubborn and outspoken. But if I like you, and you are a good person, you will have the best friend ever.
Over the years, I dated a lot and had lots of friends. But if a man I was dating started making noises about wanting things to get more permanent, I went screaming to the hills.
Although I was not really interested in finding a lover/partner, about 2 years ago, met a man who is in his early 80s. We are living together, and although we both had a lot of adjustments to make (he also was alone for many years), we are very compatible and have a lot in common (hobbies, etc.), and are best friends. When he asked me to move in with him, I agreed to give it a try, but advised him to never, never bring up the subject of marriage. So far, he has honored that request. (And oh, also, I still have my own place intact in another town, LOL.)

别误会我的意思。我知道我并不完美。我固执,直言不讳。但如果我喜欢你,而且你是个好人,你就会拥有史上最好的朋友。
这些年来,我约会了很多人,交了很多朋友。但如果和我约会的男人开始吵吵嚷嚷地说想要更进一步,我就会跑到山上去尖叫。
虽然我并不是真的想找一个情人/伴侣,但大约两年前,我遇到了一个80出头的男人。我们住在一起,虽然我们都有很多东西要磨合(他也是一个人很多年),但我们很合群,有很多共同点(爱好等),是最好的朋友。当他让我搬去和他一起住的时候,我同意试一试,但建议他永远永远不要提起婚姻的话题。到目前为止,他已经兑现了这一要求。(哦,对了,我在另一个城镇还有一个完整的房子,哈哈。)

Jamie Miller
Honestly? In 2019, I left a near 14 year relationship. At the end, we lived together almost just cohabitating, but under the guise that we would go see a therapist to resolve our issues. It was only through a neighbor that I’d been hit with, “You must be so excited to move into a big new house after living here so long!”… I wasn’t aware of this “big move”, and found out my partner had actually bought/was building a house and furnishing it from scratch without my knowledge. All of the “business trips” and “family get togethers” they were fake, all trips to see the builder and do it all behind my back.
Due to certain elements of my past, I’ve never fully trusted anyone, even this person, when I loved them completely. That above referenced event just reaffirmed to me that I shouldn’t ever trust anyone. Even when you think you know them, even when you’ve dropped everything to care for them when they were sick, and even if you’ve been with them for nearly a decade and a half…
I would truly love at my age to be with someone, but after this last go round, It seems impossible for me to feel secure which is why it’s so much easier to stay single or keep people that I even casually go out with at arm’s length.

老实说在2019年,我结束了一段近14年的恋情。最后,我们几乎住在一起同居,只是打着去看治疗师的幌子。我通过一个邻居听到这样的话:“你在这里住了这么久,要搬进一所大房子了,你一定很兴奋吧!”我并没有意识到这个“大动作”,我发现我的伴侣在我不知情的情况下,已经买了/正在建房子,并且买了家具。他所有的所谓“商务旅行”和“家庭聚会”都是假的,都是背着我去看建筑工人的。
由于我过去的某些因素,我从来没有完全信任过任何人,即使是当我彻底爱上这个人的时候。上述事件让我再次确信,我不应该相信任何人。即使你认为你了解他,即使你在他生病时放弃一切照顾他,即使你已经和他在一起将近15年……
我真的很想在我这个年纪和别人在一起,但在这之后,我似乎不可能有安全感了,这就是我为什么保持单身或者和我偶尔约会的人保持距离。

Veronica Rodriguez
It’s partially my choice and partially not. I never want to get married for the sake of getting married. I’ve always wanted to have a true life partner, an actual, stable, good relationship that would last a life time with someone I truly love and. That’s what I want, but I just haven’t been that lucky yet. I’m 37. And after the recent disappointment and heartbreak that I’m still going through actually, I don’t think the universe will ever give me what I want when it comes to love. It’s hopeless.
I think I will always be single.
Because I'm tired.
I'm tired of disappointment and heartbreak.
I'm tired of loving someone, putting all of me, all I have, wholeheartedly in a connection, trying my best, putting in so much effort and time and then being left out in the cold, feeling like the most unlovable person on earth…
It’s always the same ever repeating story. And this time, I understood that I will never really be loved by anyone I happen to love. This world, will never let me be that kind of happy, and I refuse to settle for anything and anyone less than what my heart would feel the fire for. So…
Guess I will just complete my life alone, grow old alone and die alone.

部分原因是我的选择,部分不是。我从来不想为了结婚而结婚。我一直想找一个真正的生活伴侣,一段真实的,稳定的,良好的关系,能和我真正爱的人共度一生。这是我想要的,但我还没那么幸运,虽然我已经37岁了。事实上,在经历了最近的失望和心碎之后,我认为在爱情方面,这个世界永远不会给我我想要的了,这让我非常绝望。
我想我将永远单身。因为我累了。我厌倦了失望和心碎。我厌倦了爱一个人,把我所有的一切彻底地和他联系在一起,尽我最大的努力,投入这么多的精力和时间,然后被冷落在一边,我感觉自己是世界上最不可爱的人……
永远都是重复的故事。这一次,我明白了,我永远不会被我碰巧爱的人真正爱。这个世界,永远不会让我得到那种幸福,现在我拒绝满足任何事任何人,除非我的心能感受到火焰。所以…我想我只能孤独地度过我的一生,孤独地变老,然后孤独地死去。

Tanushri Sharma
There are girls who are beautiful, interesting , smart, decent and lovable, but still single. Why?
Because we have our career as top priority and don't want any distraction.
Our parents don't like the idea of relationships. And we don't want to break their trust.
Because we don't drink, smoke and hit clubs every weekend. We don't do many things many consider as “cool”.
We cannot go on nightouts with you or do nightovers with you. Reason being, we are not that comfortable yet, or even if we are, we have to answer our parents as to where are we going to spend out night. And 99% of the times, they won't give us permission for nightovers, unless it's an emergency.
We don't like to lie to our parents.
Most of us have been through heartbreaks, so we don't trust the idea of loving anymore. We are afraid that if we fall in love and if that person breaks our heart, it might lead to depression.
Most of us don't want to lose our Virginity. Not because we are narrow minded or don't like sex. But because we feel, we should do it with someone we really have a future with. Earning that kind of trust might be really hard.

有些女孩,漂亮、有趣、聪明、大方、可爱,但仍然单身。为什么?因为我们把事业放在第一位,不想有任何分心的事。
我们的父母不喜欢谈恋爱。我们不想辜负他们的信任。因为我们不喝酒,不抽烟,周末也不去俱乐部。我们不做很多很多人认为“很酷”的事情。
我们不能和你一起出去玩也不能和你一起过夜。原因是我们还不想体会那种快感,或者即使我们想,我们也必须先告知我们的父母,我们晚上在哪里度过。99%的情况下,他们都不会允许我们在外面过夜,除非有特殊情况。我们不喜欢对父母撒谎。
我们大多数人都经历过心碎,所以我们不再相信爱。我们害怕如果我们坠入爱河,如果那个人伤了我们的心,这可能会导致我们抑郁。
我们大多数人都不想失去童贞。不是因为我们不够开放或者不喜欢性。是因为我们觉得,我们应该和真正有未来的人一起同居。要获得我们的这种信任可能真的很难。

If you are a Hindu and I'm a Muslim or vice a versa, we can't be in a relationship. Even if we are in love. Simple reason being, both our families will never agree for our relationship. This is the truth. ( Exceptions can be there.)
Some of us are introverts and like being alone. We like our own company and don't want anyone to hamper our solitude.
We don't have excess time and money to spend on some one we are skeptical about.
Many of us want to be in a relationship with someone we fall in love with. So we are just waiting for that person.
I know this answer sounds cliche or narrow minded to an extent. But whatever I stated is THE TRUTH.
I just hate the fact that, most people are in a relationship and very few are single.

如果你是印度教徒而我是穆斯林,或者反之亦然,我们不能谈恋爱,即使我们相爱。原因很简单,我们的家人永远不会同意我们的关系。这是事实。(当然也有例外。)
有些人内向,喜欢独处。我们喜欢独处,不希望任何人妨碍我们的独处。我们没有多余的时间和金钱花在我们不信任的人身上。很多人都想和自己喜欢的人谈恋爱。所以我们只是在等那个人。我知道这个答案听起来有些陈词滥调或狭隘,但我所说的都是事实。我只是讨厌这样一个事实:大多数人都在谈恋爱,很少有人单身。

Those who are in a relationship look at single people as if something is terribly wrong with them. Some feel single guys are not masculer enough to attract girls, or don't know how to flirt. Some feel, single girls are not good enough to make guys fall in love with them. If you tell someone that you are single they might ask you shamefully-
Why?
Haven't you received any good proposals?
Haven't you fell in love ever?
I just want to clear one thing here,
Most of us choose to be single.
We are not single because we don't have options or because no one is hitting on us or because we don't like anyone or because we are not good enough.
We are single because we want to be single.

那些正在谈恋爱的人看着单身的人,好像他们有什么可怕的问题。有些人觉得单身男人不够有男子气概,无法吸引女生,或者不知道如何调情。有些人觉得,单身女孩不够好,不能让男孩爱上她们。如果你告诉别人你是单身,他们可能会不好意思地问你——为什么?你没有收到什么好的建议吗?你从来没有恋爱过吗?
我只想澄清一点,我们之所以单身,不是因为没有选择,不是因为没人搭讪,不是因为我们谁都不喜欢,也不是因为我们不够好。我们单身是因为我们想单身。

很赞 0
收藏