QA问答:为什么英国人仍然大量移民到澳大利亚和新西兰,而不是美国?
2022-06-20 wuhaowsh 11417
正文翻译

Why do British people still emigrate to Australia and New Zealand in large numbers, but not to the US?

为什么英国人仍然大量移民到澳大利亚和新西兰,而不是美国?

评论翻译
Stephen Leader
For me it’s the American thinking way that is annoying and aggravating. For example, their right to have a gun is far more important that their right to live in safety. Point this out to them and they go ape shit.
Every other country that has a mass shooting gets to grips with the problem and tightens the gun laws. As a result, the shootings more or less stop. The U.K. has had three mass shootings on the last one hundred years (yes America. 3 in a century)
In America the response it “MORE GUNS”. As a result, they have mass shootings on a daily scale.

对我来说,是美国人的思维方式令人讨厌和恼火。例如,他们拥有枪支的权利远比他们在安全环境中生活的权利重要。给他们指出这一点,他们就会发疯。
其他发生大规模枪击事件的国家都要认真对待这个问题,并收紧枪支法律。结果,枪击事件或多或少停止了。在过去的一百年里,英国发生了三起大规模枪击事件(是的,美国,一个世纪发生了三起)
美国的回应是“更多枪支”。结果,他们每天都发生大规模枪击事件。

Stephen Leader
Since Laurel Ballou has seen fit not only to assume that I am Canadian, she has also seen fit to turn off replies.
If you read this Laurel, I am not a Canadian and you should not have assumed so.

因为劳蕾尔·巴卢不仅认为我是加拿大人,还认为拒绝回复是合适的。
如果你读了这篇文章,劳蕾尔,我不是加拿大人,你不应该这么认为。

Andrew Mildinhall
But it's not just guns although that's bad enough. It's their dysfunctional health care, poor education, lack of social care and employee's rights which add up to a poorer quality life than you'd enjoy in the rest of the developed world.

但不只是枪,虽然这已经够糟糕了。他们失调的医疗保健、糟糕的教育、缺乏社会保障和员工权利,这些因素加起来导致他们的生活质量比其他发达国家要差。

Craig Stevenson
The problem that they don’t understand is that the very thing that they feel keeps them safe then becomes the very thing they feel the need to feel safe from. They create the very problem they feel a need to solve.
When you have an excessive amount of gun manufacture, you get all the things that come with something that has an inherent risk; negligence, unethical people, illegal operators and so on.
And the biggest problem that Americans can’t see is that the real problem isn’t so much the semi- or fully automatics (though they certainly don’t help)…it’s the concealable weapons, the pistols, the Mac-10s, the sawed-off shotguns. Things that make it really easy for the average street criminal to commit these crimes.
And that’s not even bringing into consideration the guns that are sold to kids by people with no conscience or those that are stolen by kids from their parents.

他们不明白的问题是,他们觉得让他们安全的东西,却变成了他们需要安全的东西。他们制造了他们觉得需要解决的问题。
当你有大量的枪支制造的时候,你会得到所有有风险的东西;过失、不道德的人、非法经营者等等。
美国人看不到的最大问题是,真正的问题并不是半自动或全自动手枪(尽管它们肯定帮不上忙)……是那些可隐藏的武器,手枪,mac-10,短枪。这些东西使得普通街头罪犯很容易犯下这些罪行。
这还不包括那些没有良心的人卖给孩子们的枪,还有那些被孩子从父母那里偷走的枪。

Kevin Wilfred Guerrero
And the fact each state has different laws doesn’t help. I see gun advocates laughing that states with gun laws have higher gun stats. Tbh this doesn’t surprise me - if I were a legal gun owner I’d only use it for sport, practice, or self-defence. But if I wanted a gun and I was in a state I couldn’t get it, I’d simply purchase it in a state where it’s easy and laws are lax, and smuggle it in. Since I know having it already is a crime, but the gun was perhaps not legally bought and/or harder to trace to me, I would likely have less reservation for using it for less legal reasons as a result. Only way sensible gun laws will work, IMO, is if it’s equally applied everywhere. And good luck with that happening!

事实上,每个州都有不同的法律,这并没有帮助。我看到支持枪支的人笑称,拥有枪支法律的州拥有更高的枪支统计数据。说实话,这并不让我感到惊讶——如果我是一个合法的枪支拥有者,我只会把它用于运动、练习或自卫。但如果我想要一把枪,而我所在的州又买不到,我就会在一个枪支容易买到、法律宽松的州买到枪,然后走私进去。因为我知道拥有这把枪已经是一种犯罪,但这把枪可能不是合法购买的,而且/或者很难追踪到我,所以我可能会因为不那么合法的原因而使用它。在我看来,合理的枪支法律发挥作用的唯一途径就是在所有地方平等地实施。祝你好运!

Craig 75
I looked up every school shooting in America over the past 21 years…they have an average of 11 school shootings per year, ie nearly 1 per month.

我查阅了过去21年美国发生的每一起校园枪击事件,平均每年发生11起校园枪击事件,差不多每个月发生一起。

Stephen Leader
The mass shootings in total for 2021 in the US are even worse than you say. There have been more people shot dead (437) than days in the year.

2021年美国发生的大规模枪击事件比你说的还要严重。一年中被枪杀的人数(437人)超过了一年的天数。

David Koster
Every 4th of july hundreds of people are killed and thousands wounded by Americans who believe in the right to bear arms and drink beer at the same time. God alone knows how many children get killed by them playing with their parent’s guns that are left unsecured. It's not muslim terrorists that they should worry about, but their friends and neighbours.

每到7月4日,就会有数百人被杀害,数千人被认为有权利同时携带武器和喝啤酒的美国人打伤。只有上帝知道有多少孩子因为他们玩父母的枪而被杀,而他们的枪没有固定在某个地方。他们应该担心的不是穆斯林恐怖分子,而是他们的朋友和邻居。

Kieli Mowrer
I'm American, but I would venture a guess that it's because comparatively, America sucks.
We have a very large country that spans about every possible climate and landscape imaginable, and there's tons of space and breathtaking natural beauty… oh and housing is relatively cheap, at least outside of all the most especially desirable places to actually live.
that's about all we've got going for us. Everything else is rapidly going to hell in a handbasket.

我是美国人,但我敢大胆猜测,这是因为相对而言,美国很烂。
我们是一个幅员辽阔的国家,气候多样,风景优美,幅员辽阔,自然风光旖旎,而且房价相对便宜,至少在最理想的居住地之外是这样。
这就是我们的全部了,其他的一切都很快变得一团糟。

David Pritchard
You missed off Canada.
Australia, Canada & New Zealand all have the core necessities of life - effective parliamentary democracies, decent standard of living, good education, universal health care, statutory leave, lower levels of institutionalised racism, low levels of religious nutjobs - who also have much less political sway, police who don’t shoot you for farting in the wrong direction….and citizens who are unlikely to either !
Much more sensible reasons to go to those countries.
It’s certainly why I did….

你错过了加拿大。
澳大利亚、加拿大和新西兰都有生活的核心必需品——有效的议会民主制、体面的生活标准、良好的教育、全民医保、法定假期、较低水平的制度化种族主义、较低水平的宗教疯子——他们也没有多少政治影响力,警察不会因为你往错误的方向放屁而开枪....而公民却不可能这样做
去那些国家要明智得多。
这就是为什么我选择....那里的原因。

Marc Jones
My wife is American, but we have never discussed moving to the USA when I join her in retirement. Not once. Why? The issue can be summarised in one word: healthcare.
The US healthcare system sucks so hard that a vacuum has formed around it. Yes, the US has the Affordable Care Act, but it also has rapacious insurance companies that can cut you off once treatment, should you be unfortunate enough to need it, reaches a certain level.
We live in the UK, we have the NHS, we are very happy with the NHS, we have no intention of going to the USA and being without the NHS.

我的妻子是美国人,但我们从来没有讨论过当我退休后和她一起搬到美国,一次也没有。为什么?这个问题可以用一个词来概括:医疗保健。
美国的医疗体系非常糟糕,在它周围形成了一个真空。是的,美国有《平价医疗法案》,但它也有贪婪的保险公司,一旦你不幸需要治疗,达到一定程度,就可以切断你的治疗。
我们生活在英国,我们有国民健康保险制度,我们对国民健康保险制度非常满意,我们不打算去美国,那里没有国民健康保险制度。

Alan Wood
America on the other hand is seen as rapidly becoming third world. A good place for a holiday, with full medical insurance, but who’d want to live there? Not so long ago I was advised by the police that walking in Miami in broad daylight was dangerous.

美国被认为正在迅速成为第三世界国家。一个度假的好地方,有全额医疗保险,但谁会想住在那里呢?不久前,警察告诉我,在光天化日之下行走在迈阿密是很危险的。

Dave K
The funny thing about these answers is the US is the #2 destination for UK emigrants, with the number of UK expats in the US outnumbering the US expats in the UK 3 to 1. But sure, the US is a shithole.
Australia is #1, while New Zealand is much further down the list. Anecdotally Brit expats come to the US for high paying jobs in industries like tech, academia, finance, media, etc, where UK pay is lacking already and stagnating. Australia has even higher pay than the US.
The exception is finance as the City boys still get paid well. For finance you get a fair amount of smart up and comers who didn’t get to fuck a pigs head with the future PM in boarding school who face a glass ceiling in the still class bound UK finance. No one can distinguish your regional accent or cares what school you went to before college in the US.

有趣的是,美国是英国移民的第二大目的地,在美国的英国移民人数是在英国的美国移民人数的三倍。但当然,美国是一个粪坑。
澳大利亚排名第一,而新西兰排名靠后。有趣的是,英国侨民来到美国从事科技、学术、金融、媒体等行业的高薪工作,而这些行业英国的薪酬已经不足,而且停滞不前。澳大利亚的工资甚至高于美国。
金融业是个例外,因为金融城的小伙子们薪水仍然很高。在金融方面,你会看到很多聪明的人,他们没有在寄宿学校和未来的首相上过床,他们在英国金融领域面临着玻璃天花板。在美国,没人能分辨出你的地区口音,也没人在乎你上大学之前上的是哪所学校。

Steve
Because of immigration law, obviously. That is the principal reason. Once again, people are answering this sort of question with lots of guff about guns and healthcare. It’s because the US has much stricter immigration laws than Australia, Canada and New Zealand. The number of British citizens in Canada is roughly the same as in the US (650,000 or so - bearing in mind that Jay Treaty Indians are British citizens at birth, but that’s a relatively small number). Australia, Canada and New Zealand have skills-based immigration systems, the US system is largely based around family-based immigration, compared to Australia and New Zealand and isn’t as cold as Canada. The difference is immigration law.

显然是因为移民法,这是主要原因。而且,人们用大量关于枪支和医疗保健的废话来回答这类问题。这是因为美国的移民法比澳大利亚、加拿大和新西兰严格得多。在加拿大的英国公民数量与在美国的英国公民数量大致相同(65万左右——考虑到杰伊条约印度人出生时是英国公民,但这是一个相对较小的数字)。澳大利亚、加拿大和新西兰有基于技能的移民体系,美国的移民体系主要是基于家庭的移民体系,与澳大利亚和新西兰相比,从英国去美国很容易,而且不像加拿大那么冷。区别在于移民法。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


K Wilson
The US is not a nice place to live. Too much violence, too many crazy people, too much open racism and the work life balance sucks. The only nice thing about the US are the big houses that most people have ,wide variety of material things and technological advancement but when you realize most americans are up to their neck in debt to give off the image of the American dream, it is a sad place.

美国不是一个适合居住的地方。太多的暴力,太多的疯子,太多公开的种族主义,工作和生活的平衡糟透了。美国唯一的优点是大多数人都有大房子,各种各样的物质和技术进步,但当你意识到大多数美国人为了传递美国梦的形象而负债累累时,这是一个悲哀的地方。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Brian Muscat
Other than the fact that both Australia and New Zealand are far easier for Brits to integrate into the other key factor is the ease in which to immigrate, getting a US green card ( Legal Permanent residency) can take quite a considerable amount of time and is very limited, for example one can not just immigrate to the USA, you must be either sponsored by a relative, employer, have special talents in the sporting field or entertainment, or by investing large amounts of cash greater than > $500, 000 ( the last one being the only self sponsorship)
To immigrate to Australia or New Zealand you don’t necessarily have to be sponsored by a relative or employer or need to invest, one needs to score a certain amount of points to immigrate, for Australia it is 65 for New Zealand it is 160 points. Canada also has a points system.
Because the USA has millions of people sponsoring relatives and employees it can quite literally take years to get a green card approved where as with Australia and New Zealand it takes around 12 months for approval. And this is one of the key reasons for many Brits want to choose Australia, New Zealand, and even Canada over the USA. As regards living standards there really is not much difference between any of the four above mentioned nations living standards I’ve spent time in all 4 lands and there is no separating the four if anything it is much cheaper to buy property in the USA, fuel is much cheaper, food, consumer goods, cars, the only expensive item in the USA is medical cover.
However the other three Commonwealth nations Australia, Canada, and New Zealand have lower population density, less pollution, less crime, and less homelessness. Which would give them a slightly better living standard.

除了澳大利亚和新西兰对英国人来说更容易融入之外,另一个关键因素是移民的容易程度,获得美国绿卡(合法永久居留权)可能需要相当多的时间,而且非常有限,例如,一个人不能直接移民到美国,你必须是由亲戚或雇主赞助,或在体育或娱乐领域有特殊才能,或投资大量现金超过50万美元(最后一个是唯一一个自费的)
要移民到澳大利亚或新西兰,你不需要亲戚或雇主的担保,也不需要投资,一个人需要获得一定的分数才能移民,澳大利亚是65分,新西兰是160分。加拿大也有积分制度。
因为美国有数以百万计的人为亲戚和员工提供担保,所以真的需要数年的时间才能获得绿卡,而在澳大利亚和新西兰,审批大约需要12个月。这也是很多英国人选择澳大利亚、新西兰、甚至加拿大而不是美国的关键原因之一。至于生活水平,上述四个国家的生活水平真的没有太大差异,我在这四个国家都待过,这四个国家没有什么区别,在美国买房更便宜,燃料更便宜,食品、消费品、汽车,在美国唯一昂贵的东西就是医疗保险。
然而,其他三个英联邦国家澳大利亚、加拿大和新西兰的人口密度更低,污染更少,犯罪率更低,无家可归者更少。这将使他们的生活水平稍微提高一些。

Soham Bhattacharya
With a bit of humor, I can say that they prefer to emigrate to Australia and Newzealand because the respective head of both these nations is the Queen of the United Kingdom. Guess it makes them feel more at home, at the end of the day these nations are a part of the British commonwealth. There are also a lot more similarities between these countries(mostly the political system) as others have pointed out. Another reason might be due to the fact that the American immigration system makes immigration very difficult and it’s easier to immigrate to New Zealand and Australia. Another important factor is that even though the UK and US are strong allies with respect to each other’s foreign policies, Americans and Brits don’t exactly get along with each other well.

带点幽默,我可以说他们更喜欢移民到澳大利亚和新西兰,因为这两个国家的领导人都是英国女王。我猜这让他们更有家的感觉,说到底,这些国家是英联邦的一部分。正如其他人指出的那样,这些国家之间也有很多相似之处(主要是政治制度)。另一个原因可能是由于美国的移民制度使得移民非常困难,而移民新西兰和澳大利亚则比较容易。另一个重要的因素是,尽管英国和美国在彼此的外交政策上是强大的盟友,但美国人和英国人并不完全相处得很好。

Lalolapu
Just drive around an American big city at night or walk or take the subway, its a scary place, it feels emtpy, everything is focused on consume, there are some scary people walking on the streets, although the nature is stunning in the USA and small town might be fine, but big cities or bigger cities have a huge crime problem. If you are skilled and earn a lot of money you can work your ways around these crime problems but do you want your children to grow up in a country where they cant walk and play on the streets? The USA is an empty country for someone who immigrates there alone and when family is so far away. But when you are after the big money, New York, Houston, etc. could be good places.

晚上开车在美国的大城市里转悠,或者步行或坐地铁,那是个可怕的地方,感觉很空,一切都集中在消费上,街上会有一些可怕的人,尽管美国的自然环境令人惊叹,小城镇可能还好,但大城市或更大的城市有严重的犯罪问题。如果你有技术,赚了很多钱,你就可以解决这些犯罪问题,但你希望你的孩子在一个不能在街上行走和玩耍的国家长大吗?美国是一个空旷的国家,对于独自移民的人来说,家人离得太远了。但如果你想赚大钱,纽约、休斯顿等都是不错的选择。

Evan Gadowski
Australia leads the pack by far, having about the same number of British expats as Canada and the US combined. However, the US comes in at second behind Australia with over 700,000, so the premise that the US is an unpopular choice simply isn’t true. Obviously the 2nd Amendment, poverty, healthcare and other factors people mentioned aren’t deterrents for some.
I also wanted to point out on the healthcare misconception. If you are an immigrant, chances are you will be living in a major metro area, not some depressed rural backwater. Cities like Boston have some of the best healthcare in the world (and no not just for the rich). I also imagine most British coming here are educated or have skill sets that will land thema job that provides health insurance.

澳大利亚遥遥领先,拥有的英国侨民数量相当于加拿大和美国的总和。然而,美国排在澳大利亚之后,拥有超过70万的人口,所以美国不受欢迎的前提是不正确的。显然,第二修正案、贫困、医疗保健和人们提到的其他因素并没有阻止一些人。
我还想指出对医疗保健的误解。如果你是一个移民,你很可能会住在大城市,而不是一些萧条的闭塞的农村地区。像波士顿这样的城市拥有世界上最好的医疗服务(而且不只是针对富人)。我还认为大多数来英国的英国人都受过教育,或者有技能,可以找到一份提供医疗保险的工作。

Mark Dia
As of 2019, the US has the 2nd largest group of British Expats in the world. Australia has 1.2 million and The US has just over 700k. Canada has about 580k; Spain 304k (likely seems like more in certain seasons because of all those on holiday), and everyone else is below 300k. NZ is about 270k. So, in terms of raw numbers, your statement is not fully correct. The US is the second largest destination for British expats after Australia.
Now, speaking as an American who lived in Australia for awhile, the British stand out more because the Aussie population is 25 million. This means Brits make up nearly 5% of the population. In NZ, the Brits make up about 5% of the population as well. To make up 5% in the US as they do in Australia, the UK would have to send 16 million more people which would be about 20% of the current UK population. That’s not going to happen because that many Brits don’t want to immigrate anywhere and the US wouldn’t take that many.
Brits are likely attracted to Australia because Aussie culture is much more similar to the UK and their expat population is a larger segment of the overall population. In many parts of the US, you won’t meet another British person for months or years, with the exception of tourist hotspots like Vegas or Florida. In Australia, with one in twenty people British, you’ll meet a lot more which can be comforting. Still, it’s evident by the numbers that more Brits live in America than every other nation on earth except two: Britain and Australia.

截至2019年,美国拥有世界上第二大英国侨民群体。澳大利亚有120万,美国只有70多万。加拿大大约有58万;西班牙30.4万(可能在某些季节会更多,因为所有人都在度假),其他国家都在30万以下。新西兰大约是27万。所以,就原始数据而言,你的说法并不完全正确。美国是英国侨民的第二大目的地,仅次于澳大利亚。
现在,作为一个在澳大利亚生活过一段时间的美国人,英国人之所以引人注目,更多是因为澳大利亚有2500万人口。这意味着英国人占总人口的近5%。在新西兰,英国人也占总人口的5%。要像在澳大利亚那样在美国占5%的人口,英国将不得不再派遣1600万人,这大约是目前英国人口的20%。这不会发生,因为许多英国人不想移民到任何地方,而美国不会接纳那么多英国人。
英国人之所以会被澳大利亚吸引,可能是因为澳大利亚的文化与英国更相似,而且澳大利亚的外籍人口占总人口的比例更大。在美国的许多地方,你几个月或几年都不会遇到另一个英国人,除了像拉斯维加斯或佛罗里达这样的旅游热点。在澳大利亚,每20个人中就有一个英国人,你会遇到更多的英国人,这让人很欣慰。尽管如此,有数据表明,居住在美国的英国人比世界上其他任何国家都多,除了两个国家:英国和澳大利亚。

Howard Noland
Because the US is bad, and has absolutely no redeeming qualities whatsoever, and no British person would ever want to live in the US, except actually, the US is home to the second largest population of British born people in the world, after only after Australia.
Australia and New Zealand are more culturally similar to the UK than the US is, and people tend to prefer places that remind them of home, even when they’re abroad. It has nothing to do with one country being better than the other, as people quite literally don’t move between developed, western nations, at least the Western European, North American, and Oceanic ones in search of higher living standards, because the gains are negligible.

因为美国很糟糕,而且绝对没有任何可取之处,没有一个英国人会想要住在美国,除了实际上,美国是世界上英国出生人口第二多的国家,仅次于澳大利亚。
与美国相比,澳大利亚和新西兰在文化上更接近英国,人们往往更喜欢能让他们想起家乡的地方,即使他们在国外。这与哪个国家比哪个国家好没有关系,因为人们不会为了追求更高的生活水平而在发达国家、西方国家,至少是西欧国家、北美国家和大洋国家之间流动,因为这种变化是微不足道的。

Cristiano De La Cruz
I think it’s simply due to the fact that AUS and NZ have much more related culturally to the UK than the US, so in that regard a lot of British people feel more comfortable going to AUS and NZ and while cognizant that it will be different from the UK, there will be enough similarities between the countries that it wouldn’t feel too alienating. Australia and New Zealand have historically held closer ties to the UK and the monarch than the US has and has been more accepting to a more “british” style of running things compared to the US which has rejected the two to a high extent.
The US is lies in its own category when it comes to categorizing places. There isn’t a place in the world that is really like the US. It is quite different from the UK and I feel that a lot of Europeans in general feel really alienated in the US just by how different we are, so they go to where they feel most comfortable and rightfully so. We also have a lot of qualities about us that Europeans don’t like, such as our lack of affordable healthcare and social services and our obsession with gun culture. The need to own a car and how our food has many chemicals in it that are banned in most countries.
My bottom line is: take America for what it is. You either like it, or you don’t; which either is fine. No country is perfect and America certainly isn’t, however it is far from the “worst”. America still offers lots of possibilities and opportunities that other countries don’t, and depending on what you’re looking for, perhaps America will suit you in that way and perhaps it won’t. It is all relative and dependent of what you want to get out of the place that you are living. America is what you make it!

我认为这仅仅是因为澳大利亚和新西兰在文化上与英国的联系要比美国紧密得多,所以在这方面,很多英国人觉得去澳大利亚和新西兰更舒服,虽然他们知道这与英国不同,两国之间将有足够多的相似之处,不会让人感到太疏远。历史上,澳大利亚和新西兰与英国的关系比美国更密切,也更接受“英国”的管理方式,而美国在很大程度上拒绝了这两个国家。
在对地方进行分类时,美国有自己的分类。世界上没有一个地方真的像美国。这里和英国很不一样,我觉得很多欧洲人在美国感到很疏离,就因为我们的不同,所以他们去了他们觉得最舒服的地方,这是理所当然的。我们身上也有很多欧洲人不喜欢的品质,比如我们缺乏负担得起的医疗和社会服务,以及我们对枪支文化的痴迷。对汽车的需求,以及我们的食物中含有许多在大多数国家被禁止的化学物质。
我的底线是:接受美国本来的样子。你要么喜欢,要么不喜欢;或者两者都可以。没有一个国家是完美的,美国当然不是,但它远不是“最糟糕的”。美国仍然提供很多其他国家没有的可能性和机会,取决于你在寻找什么,也许美国在这方面适合你,也许不适合。这一切都是相对和依赖于你想从你所居住的地方得到什么。美国是你创造的!

Brett Baker
Australia & New Zealand are both great places to live, plenty to see & do America on the other hand is one fucked up shithole of a Cuntry. America has lot's of natural beautiful landmarks & interesting things to see & do.

澳大利亚和新西兰都是生活的好地方,有很多可以看的东西和做的事情,而美国则是一个操蛋的粪坑。美国有很多美丽的自然地标和有趣的事情可以看和做。

很赞 0
收藏