
正文翻译

Hướng tuyến tuyến đường sắt TP HCM - Cần Thơ. Đồ họa: Khánh Hoàng
胡志明市 - 芹苴铁路路线图。制图:Khánh Hoàng
Đường sắt cao tốc qua TP HCM được đề xuất làm trên cao
穿越胡志明市的高铁拟高空架设
穿越胡志明市的高铁拟高空架设
Đoạn đường sắt cao tốc qua địa bàn thành phố dài hơn 33 km, thuộc tuyến TP HCM - Cần Thơ, được kiến nghị làm trên cao để thuận lợi khi thực hiện.
穿越城区的高铁全长33多公里,属于胡志明市-芹苴路线,拟建议高空架设以顺利施工。
穿越城区的高铁全长33多公里,属于胡志明市-芹苴路线,拟建议高空架设以顺利施工。
Đề xuất được Phó giám đốc Sở Giao thông Vận tải TP HCM Phan Công Bằng nêu tại buổi làm việc của Bộ Giao thông Vận tải với các địa phương về phương án đầu tư tuyến đường sắt TP HCM - Cần Thơ, ngày 17/6.
6月17日,胡志明市交通运输厅副厅长潘公平在召开胡志明市-芹苴铁路线投资计划的交通运输工作会议上提出该建议。
6月17日,胡志明市交通运输厅副厅长潘公平在召开胡志明市-芹苴铁路线投资计划的交通运输工作会议上提出该建议。
Theo quy hoạch, tuyến đường sắt này dài 174 km với 13 nhà ga, qua 6 tỉnh, thành gồm: Bình Dương, TP HCM, Long An, Tiền Giang, Vĩnh Long và Cần Thơ. Điểm đầu tuyến ở ga An Bình (TP Dĩ An, Bình Dương), điểm cuối tại ga Cần Thơ (quận Cái Răng). Đoạn qua TP HCM trước đó được tính toán chỉ 12 km trên cao.
根据规划,这条铁路全长174公里,共设13个站,途经平阳、胡志明市、隆安、前江、永隆、芹苴等6个省市。路线的起点在安平站(平阳省迤安市),终点在芹苴站(采朗区)。此前预计穿越胡志明市的高空路段长约12 公里。
根据规划,这条铁路全长174公里,共设13个站,途经平阳、胡志明市、隆安、前江、永隆、芹苴等6个省市。路线的起点在安平站(平阳省迤安市),终点在芹苴站(采朗区)。此前预计穿越胡志明市的高空路段长约12 公里。

Hướng tuyến tuyến đường sắt TP HCM - Cần Thơ. Đồ họa: Khánh Hoàng
胡志明市 - 芹苴铁路路线图。制图:Khánh Hoàng
Theo ông Bằng, thành phố có nhiều khu đô thị, dân cư nên điều tiết giao thông tại các điểm giao cắt giữa đường sắt và đường bộ rất khó, nguy cơ gây ùn tắc. Do đó, thành phố đề xuất nghiên cứu phương án cho toàn bộ 33 km đường sắt qua địa bàn đều đi trên cao.
据潘先生介绍,由于城区和居民区比较多,铁路与公路交叉路口的交通难以监管,容易造成交通拥堵。为此,我市研究制定方案,建议将穿越该地区的33公里铁路全部高空架设。
据潘先生介绍,由于城区和居民区比较多,铁路与公路交叉路口的交通难以监管,容易造成交通拥堵。为此,我市研究制定方案,建议将穿越该地区的33公里铁路全部高空架设。
Tuy chi phí có thể nhiều hơn nhưng giải pháp này dễ triển khai cũng như mang lại hiệu quả lâu dài", ông Bằng nói và cho biết hiện quy hoạch chi tiết còn một số sai lệch về hướng, tuyến nên cần tính toán kĩ hơn để tránh khó khăn trong công tác đền bù.
“虽然成本可能会更高,但这个解决方案更容易执行,且会带来长远效益。”潘先生说,目前项目规划在一些路线和走向方面仍有些偏差,所以更要谨慎研究,避免工作遇到的困难。
“虽然成本可能会更高,但这个解决方案更容易执行,且会带来长远效益。”潘先生说,目前项目规划在一些路线和走向方面仍有些偏差,所以更要谨慎研究,避免工作遇到的困难。
Chủ tịch UBND TP HCM Phan Văn Mãi nói quá trình triển khai, dự án cần chuẩn bị ba nhóm công việc chính: mặt bằng, đầu tư tàu và xây các nhà ga đô thị. Đơn vị tư vấn cho dự án cần xác định nhóm nào dùng ngân sách, kêu gọi đầu tư, phần có thể dùng khoản thu từ khai thác quỹ đất quanh nhà ga... Nhờ đó, dự án có thể tự cân đối nguồn vốn hoặc ngân sách chỉ đầu tư một phần.
胡志明市人民委员会主席潘文迈表示,在实施过程中,该项目需要三个筹备工作组,即建设用地组、火车投资组和车站建设组。该项目需要明确资金使用来源是财政预算、吸引投资,还是使用出售车站周边土地的收入......因此,该项目可以选择部分财政预算或资金来平衡。
胡志明市人民委员会主席潘文迈表示,在实施过程中,该项目需要三个筹备工作组,即建设用地组、火车投资组和车站建设组。该项目需要明确资金使用来源是财政预算、吸引投资,还是使用出售车站周边土地的收入......因此,该项目可以选择部分财政预算或资金来平衡。
Tại buổi làm việc, Thứ trưởng Giao thông Vận tải Nguyễn Ngọc Đông đề nghị các địa phương cùng đơn vị tư vấn chú ý vị trí xây nhà ga, nhất là ga hàng hóa nhằm kết nối nguồn hàng, các trung tâm logistics... Điều này giúp khai thác tối đa lợi thế vận chuyển hàng hóa của tàu. Ngoài ra, các tỉnh thành cần sớm đưa dự án vào quy hoạch chung để có pháp lý về phạm vi thực hiện, hướng tuyến.
会上,交通运输部副部长阮玉东向各地、各单位征求车站选址的意见,特别是货运站的位置,因为这关系到货源和物流中心……有助于发挥火车货运优势。此外,各省市需要尽快将项目纳入总体规划,以尽快明确路线和合法范围。
会上,交通运输部副部长阮玉东向各地、各单位征求车站选址的意见,特别是货运站的位置,因为这关系到货源和物流中心……有助于发挥火车货运优势。此外,各省市需要尽快将项目纳入总体规划,以尽快明确路线和合法范围。
Trước đó, đại diện liên danh tư vấn Tedi South - Tricc - Tedi cho biết mục tiêu năm nay hoàn thành báo cáo nghiên cứu tiền khả thi dự án đường sắt cao tốc TP HCM - Cần Thơ. Sau đó, Bộ Giao thông Vận tải báo cáo Chính phủ, trước khi trình Quốc hội xin thông qua chủ trương đầu tư năm 2024.
此前,Tedi South-Tricc-Tedi(音译:越南南方交通运输设计咨询股份公司)代表表示,今年的目标就是完成胡志明市--芹苴高铁项目的可行性研究报告。之后,由交通运输部向政府提交报告,并呈国民议会批准纳入 2024 年的投资项目。
此前,Tedi South-Tricc-Tedi(音译:越南南方交通运输设计咨询股份公司)代表表示,今年的目标就是完成胡志明市--芹苴高铁项目的可行性研究报告。之后,由交通运输部向政府提交报告,并呈国民议会批准纳入 2024 年的投资项目。
Dự án ước tính có tổng đầu tư hơn 169.000 tỷ đồng, giải phóng mặt bằng hơn 916 ha. Đây là tuyến đường sắt đôi, khổ 1.435 mm - dành cho đường sắt cao tốc phổ biến trên thế giới. Dự án được nghiên cứu cho tàu khách chạy 190 km/h và 120 km/h với tàu hàng. Công trình giúp thời gian từ TP HCM đi Cần Thơ được rút ngắn còn 75-80 phút, thay vì 4-5 giờ bằng đường bộ như hiện nay.
该项目投资预算总额超过16.9万亿越南盾,节省占地面积916公顷。这是一条双轨高铁,两条轨道之间宽1,435 毫米,符合国际标准的高速铁路。该项目针对时速190 公里的客运列车和时速 120 公里的货运列车进行了研究。该项目有助于将胡志明市到芹苴市的时间从现在耗时4--5个小时缩短到75-80分钟。
该项目投资预算总额超过16.9万亿越南盾,节省占地面积916公顷。这是一条双轨高铁,两条轨道之间宽1,435 毫米,符合国际标准的高速铁路。该项目针对时速190 公里的客运列车和时速 120 公里的货运列车进行了研究。该项目有助于将胡志明市到芹苴市的时间从现在耗时4--5个小时缩短到75-80分钟。
评论翻译
thucb1709050
Nếu đi từ tpHCM về Cần Thơ mà chỉ có 45 phút sẽ là cú hích lớn nhất trong lịch sử của ĐBSCL để phát triển hạ tầng và kinh tế. Người ở Cần Thơ có thể đi làm ở HCM mà chỉ cần đi trong ngày. Tuy nhiên, hạ tầng ở Cần Thơ và các đô thị mà tuyến đi qua ngay từ bây giờ phải quy hoạch để tận dụng lợi thế này. Nói thế thôi chứ cũng không hi vọng gì nhiều..
如果从胡志明市到芹苴市只需45分钟,这将有力推动湄公河三角洲基础设施建设和经济发展。住芹苴的人白天可以去胡志明市工作。但是,路线经过芹苴等城镇的基础设施得重新规划设计。所以,不要抱太大的期望。
Nếu đi từ tpHCM về Cần Thơ mà chỉ có 45 phút sẽ là cú hích lớn nhất trong lịch sử của ĐBSCL để phát triển hạ tầng và kinh tế. Người ở Cần Thơ có thể đi làm ở HCM mà chỉ cần đi trong ngày. Tuy nhiên, hạ tầng ở Cần Thơ và các đô thị mà tuyến đi qua ngay từ bây giờ phải quy hoạch để tận dụng lợi thế này. Nói thế thôi chứ cũng không hi vọng gì nhiều..
如果从胡志明市到芹苴市只需45分钟,这将有力推动湄公河三角洲基础设施建设和经济发展。住芹苴的人白天可以去胡志明市工作。但是,路线经过芹苴等城镇的基础设施得重新规划设计。所以,不要抱太大的期望。
Công Tâm
Vấn đề là khi nào làm? Khi nào xong? Nhớ làm ơn đừng dàn trải rồi kêu thiếu vốn rồi dở dang mãi!!!
问题是什么时候开始建设?什么时候完成?切记不要说缺钱,然后永远未完工!!!
Vấn đề là khi nào làm? Khi nào xong? Nhớ làm ơn đừng dàn trải rồi kêu thiếu vốn rồi dở dang mãi!!!
问题是什么时候开始建设?什么时候完成?切记不要说缺钱,然后永远未完工!!!
thivo.hst
Làm trên cao giải quyết được các đoạn giao cắt với đường bộ ...
高空建设有效解决了路面交错复杂的交通问题.....
Làm trên cao giải quyết được các đoạn giao cắt với đường bộ ...
高空建设有效解决了路面交错复杂的交通问题.....
Themanhtcna
Trên 50 tuổi thì coi như hết hi vọng được ngồi tàu hỏa xịn đi từ Bình Dương ngắm cảnh đến Cần Thơ, đành nhường cho con cháu...
50多岁了,想从平阳坐火车去芹苴看风景是不可能了,我只能把这个愿望交给我的子孙来完成.....
Trên 50 tuổi thì coi như hết hi vọng được ngồi tàu hỏa xịn đi từ Bình Dương ngắm cảnh đến Cần Thơ, đành nhường cho con cháu...
50多岁了,想从平阳坐火车去芹苴看风景是不可能了,我只能把这个愿望交给我的子孙来完成.....
Huelevn
Em dân miền tây mỗi mòn đợi cao tốc 10 năm nay chưa xong nửa. Đường sắt còn xa lắm các bác à. Nhanh cao tốc giúp em đi.
我等了10年的高速公路到现在还没修完。铁路还远着呢,先尽快建好高速公路吧。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Em dân miền tây mỗi mòn đợi cao tốc 10 năm nay chưa xong nửa. Đường sắt còn xa lắm các bác à. Nhanh cao tốc giúp em đi.
我等了10年的高速公路到现在还没修完。铁路还远着呢,先尽快建好高速公路吧。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Mario Nguyen
Nghe có dự án triển khai ở ĐBSCL nói chung rất mừng nhưng tôi không mong chờ chi cho mệt, chừng nào làm xong hãy nói. Điểm chung làm dự án xây dựng ở nước ta cứ chờ tới khi "cóc mọc râu" mới xong, vướng này vướng kia vướng thâm niên vậy đó.
听说湄公河三角洲有一个项目要实施,总的来说很高兴,但我不想等着那么累,什么时候完成了请告诉我。我国的建设项目都有一个共同点,那就是等到“癞蛤蟆都长胡子”才完工,不是纠结这个就是因为那个原因
Nghe có dự án triển khai ở ĐBSCL nói chung rất mừng nhưng tôi không mong chờ chi cho mệt, chừng nào làm xong hãy nói. Điểm chung làm dự án xây dựng ở nước ta cứ chờ tới khi "cóc mọc râu" mới xong, vướng này vướng kia vướng thâm niên vậy đó.
听说湄公河三角洲有一个项目要实施,总的来说很高兴,但我不想等着那么累,什么时候完成了请告诉我。我国的建设项目都有一个共同点,那就是等到“癞蛤蟆都长胡子”才完工,不是纠结这个就是因为那个原因
Nguyễn Đức Toàn
Nghe tin rất vui nhưng ngẫm lại thì lúc có được nó chắc tui biết bay rồi - Mong các bác hoàn thiện cái nút giao giữ CT TP.HCM-Trung Lương với CT Bến Lức-Long Thành sớm để trả lại tốc độ cho CT TP.HCM-Trung Lương (Haiiiiiiiii... Đi cao tốc chẳng khác gì đi trong phố)
听到这个消息很开心,但当我认真回想起来就知道它不可能了 。我希望你们尽快提高胡志明市至中粮和槟力至龙城高速公路的速度吧(走高速公路就像走城区公路一样慢)
Nghe tin rất vui nhưng ngẫm lại thì lúc có được nó chắc tui biết bay rồi - Mong các bác hoàn thiện cái nút giao giữ CT TP.HCM-Trung Lương với CT Bến Lức-Long Thành sớm để trả lại tốc độ cho CT TP.HCM-Trung Lương (Haiiiiiiiii... Đi cao tốc chẳng khác gì đi trong phố)
听到这个消息很开心,但当我认真回想起来就知道它不可能了 。我希望你们尽快提高胡志明市至中粮和槟力至龙城高速公路的速度吧(走高速公路就像走城区公路一样慢)
Xuân Trường
Cái metro làm chưa xong.
地铁还没有完工。
Cái metro làm chưa xong.
地铁还没有完工。
Duong Quoc Su
Để có 45 phút đi từ TPHCM đến Cần Thơ đã hơn chục năm mà vẫn chưa nghiên cứu tiền khả thi xong thì bao giờ có 45 phút đó ah?
从胡志明市到芹苴45分钟路程的可行性研究已经过去十多年了还未研究出来,什么时候才能实现45分钟?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Để có 45 phút đi từ TPHCM đến Cần Thơ đã hơn chục năm mà vẫn chưa nghiên cứu tiền khả thi xong thì bao giờ có 45 phút đó ah?
从胡志明市到芹苴45分钟路程的可行性研究已经过去十多年了还未研究出来,什么时候才能实现45分钟?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Pham Dang Chien
Làm được cứ làm, cân đối để làm càng sớm càng tốt. Tôi ủng hộ.
能做就做,越早越好。我支持。
Làm được cứ làm, cân đối để làm càng sớm càng tốt. Tôi ủng hộ.
能做就做,越早越好。我支持。
Trương Anh Tài
tiết kiệm thời gian nhưng đổi lại chi phí vé tàu rất cao nhé :D
Thời gian thi công và hoàn thành là rất lâu
Nhưng tuyết cao tốc này thực dụng hơn các BOT cao tốc vì khả năng an toàn hơn, vận hành di chuyển xuyên suốt từ nhà gà này sang nhà ga khác. và rất nhanh. tiện lợi, chở được nhiều hàng hóa và người. ko có BOT thu phí. tính ra rất tiết kiệm.
Công trình này rất hay tôi rất tán thành.
节省了时间,但火车票价更高。虽然施工和完工时间会很漫长,但比高速路更加安全实用,更加方便快捷,可以乘载更多货物和人员,而且没有收费站,总的来说非常经济实惠,这个项目非常好,我非常赞同。
tiết kiệm thời gian nhưng đổi lại chi phí vé tàu rất cao nhé :D
Thời gian thi công và hoàn thành là rất lâu
Nhưng tuyết cao tốc này thực dụng hơn các BOT cao tốc vì khả năng an toàn hơn, vận hành di chuyển xuyên suốt từ nhà gà này sang nhà ga khác. và rất nhanh. tiện lợi, chở được nhiều hàng hóa và người. ko có BOT thu phí. tính ra rất tiết kiệm.
Công trình này rất hay tôi rất tán thành.
节省了时间,但火车票价更高。虽然施工和完工时间会很漫长,但比高速路更加安全实用,更加方便快捷,可以乘载更多货物和人员,而且没有收费站,总的来说非常经济实惠,这个项目非常好,我非常赞同。
Tu Van
Bao giờ bỏ đoạn đường sắt từ Dĩ An đến Ga Sài Gòn, oải với giao cắt QL13 và đường sắt lắm rồi. Đường sắt cao tốc này chắc là chuyện 100 năm sau may ra mới làm mà.
虽然早已厌倦了13国道和铁路道口的交通问题,但我也不曾放弃迤安到西贡站的铁路,因为这条高铁大概是100年后才会发生的事情吧。
Bao giờ bỏ đoạn đường sắt từ Dĩ An đến Ga Sài Gòn, oải với giao cắt QL13 và đường sắt lắm rồi. Đường sắt cao tốc này chắc là chuyện 100 năm sau may ra mới làm mà.
虽然早已厌倦了13国道和铁路道口的交通问题,但我也不曾放弃迤安到西贡站的铁路,因为这条高铁大概是100年后才会发生的事情吧。
Đỗ Văn Mạnh
chỉ hi vọng là mình còn tỉnh đến lúc nó khởi công.
只是希望我还能活着看到它开工。
chỉ hi vọng là mình còn tỉnh đến lúc nó khởi công.
只是希望我还能活着看到它开工。
Ntcsaigon
Nếu có tuyến đường sắt tốc độ cao như vậy thì lưu lượng xe máy và ô tô sẽ giảm đáng kể. Tạo điều kiện cho người dân ở các tỉnh miền Tây lên Saigon làm việc và có thể về lại trong ngày. Giảm áp lực giao thông trong thành phố
如果有这样的高铁,摩托车和汽车的车流量将大大减少,也为西部省份的务工人员到西贡打工当日往返创造条件,从而减轻城市交通压力。
Nếu có tuyến đường sắt tốc độ cao như vậy thì lưu lượng xe máy và ô tô sẽ giảm đáng kể. Tạo điều kiện cho người dân ở các tỉnh miền Tây lên Saigon làm việc và có thể về lại trong ngày. Giảm áp lực giao thông trong thành phố
如果有这样的高铁,摩托车和汽车的车流量将大大减少,也为西部省份的务工人员到西贡打工当日往返创造条件,从而减轻城市交通压力。
ky pham
đến đời nào thì làm ,chỉ khổ dân bị quy hoạch treo dài dài.
什么时候开始动工,只是苦了那些对规划望眼欲穿的人。
đến đời nào thì làm ,chỉ khổ dân bị quy hoạch treo dài dài.
什么时候开始动工,只是苦了那些对规划望眼欲穿的人。
Na
năm nay 37 tuổi, không biết đến khi con mình, cháu mình 37 tuổi thì đường sắt có xong chưa
我今年37岁了,不知道等我的儿子、孙子37岁的时候,高铁能建好了吗?
năm nay 37 tuổi, không biết đến khi con mình, cháu mình 37 tuổi thì đường sắt có xong chưa
我今年37岁了,不知道等我的儿子、孙子37岁的时候,高铁能建好了吗?
vungocluong45
Tập 1 chờ Metro, tập 2 chờ đường sắt trên cao,...
第 1 集等地铁,第 2 集等高铁......
Tập 1 chờ Metro, tập 2 chờ đường sắt trên cao,...
第 1 集等地铁,第 2 集等高铁......
Anh Dao Nguyen thi
Đã là cao tốc thì phải tách hoàn toàn khỏi các đường giao thông dân sinh mới hiệu quả,mình ráng chờ...chứ dự án nước mình cứ làm rồi sửa thành bài ca muôn thuở.
既然是高铁,就要与普通道路完全分开才有效果,我会耐心等待......但是我们国家的项目就算一直做,也多半会变成一曲永恒不变的歌曲。
Đã là cao tốc thì phải tách hoàn toàn khỏi các đường giao thông dân sinh mới hiệu quả,mình ráng chờ...chứ dự án nước mình cứ làm rồi sửa thành bài ca muôn thuở.
既然是高铁,就要与普通道路完全分开才有效果,我会耐心等待......但是我们国家的项目就算一直做,也多半会变成一曲永恒不变的歌曲。
Hoàng
Tôi hoan nghênh VN chỉ cần đầu tư đg sắt khổ 1.435m là rất kinh tế. Đường sắt kiểu này đáp ứng nhu cầu vận tải ít nhất 50 năm nữa. Còn đg sắt chỉ chở người quá tốn kém, CN xa lạ với chúng ta. Người đi đg sắt chỉ đi đoạn ngắn tầm 250km trở lại thôi nên với vận tốc 180km/h chỉ mất 2h. Từ Cần thơ đi chuyến 5h30 lên sg làm việc nhẹ nhàng
我赞同越南只投资建设1.435米轨距的铁轨,这是非常经济的。这种标准的铁路至少满足50年的运输需求。而且铁路只载人太贵,对于250公里左右的短距离路程的人来说,180公里/小时只需要2小时。早上5:30从芹苴坐高铁到西贡上班完全没问题。
Tôi hoan nghênh VN chỉ cần đầu tư đg sắt khổ 1.435m là rất kinh tế. Đường sắt kiểu này đáp ứng nhu cầu vận tải ít nhất 50 năm nữa. Còn đg sắt chỉ chở người quá tốn kém, CN xa lạ với chúng ta. Người đi đg sắt chỉ đi đoạn ngắn tầm 250km trở lại thôi nên với vận tốc 180km/h chỉ mất 2h. Từ Cần thơ đi chuyến 5h30 lên sg làm việc nhẹ nhàng
我赞同越南只投资建设1.435米轨距的铁轨,这是非常经济的。这种标准的铁路至少满足50年的运输需求。而且铁路只载人太贵,对于250公里左右的短距离路程的人来说,180公里/小时只需要2小时。早上5:30从芹苴坐高铁到西贡上班完全没问题。
Hoang Mai
chỉ mong khi làm các dự án thì nên dứt điểm luôn. cứ dây dưa bao năm chả xong. rồi đội vốn các kiểu. còn làm được thì quá tốt r
只希望在做方案的时候就应该终止。不然到时候以各种资金投入问题拖着多少年都做不完。如果真的能做到,那就太好了。
chỉ mong khi làm các dự án thì nên dứt điểm luôn. cứ dây dưa bao năm chả xong. rồi đội vốn các kiểu. còn làm được thì quá tốt r
只希望在做方案的时候就应该终止。不然到时候以各种资金投入问题拖着多少年都做不完。如果真的能做到,那就太好了。
Hoa
Dự án còn trên giấy thì còn xa vời lắm, khi nào làm xong hẵng hay.
项目还停留在纸上,什么时候完工才是真的值得高兴。
Dự án còn trên giấy thì còn xa vời lắm, khi nào làm xong hẵng hay.
项目还停留在纸上,什么时候完工才是真的值得高兴。
Thanh Huynh
Tôi năm nay 40 tuổi, không biết đến đời cháu tôi xong chưa
我今年 40 岁了,不知道到我孙子那一辈可以完工没有。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Tôi năm nay 40 tuổi, không biết đến đời cháu tôi xong chưa
我今年 40 岁了,不知道到我孙子那一辈可以完工没有。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Long Nguyen
Đường sắt Bắc Nam hiện nay đã 1 thế kỹ, khoảng cách ga TB khoảng 12Km. Đường sắt cao tốc, tốc độ tàu 190Km/h, dài 174Km có 13 ga, trung bình 14,5Km có 1 ga, không khá hơn tuyến đường sắt hiện nay. Ngược lại, đường bộ cao tốc, tốc độ khai thác khoảng 100Km/h thì nhiều đoạn 30-40Km mới có 1 điểm nhập tách làn. Điều đó cho thấy, việc triển khai đường bộ cao tốc còn nhiều vấn đề. Không khai thác tối ưu hạ tầng sẵn có. Nhiều khu vực có cao tốc chạy ngang nhưng ... Đọc tiếp
南北铁路已有1个世纪的历史,距TB站的距离约为12Km。高铁时速190Km/h,全长174公里,设13个站点,平均14.5公里设1个车点,不比现在的铁路好。相比之下,限速100公里/小时左右的高速公路上,一般30-40公里才有一个出入匝道。由此可见,高速公路还存在不少问题,并没有充分利用基础设施。很多地方虽然有高速公路经过,但当地民众却还要绕道而行,给社会造成巨大损失。
Đường sắt Bắc Nam hiện nay đã 1 thế kỹ, khoảng cách ga TB khoảng 12Km. Đường sắt cao tốc, tốc độ tàu 190Km/h, dài 174Km có 13 ga, trung bình 14,5Km có 1 ga, không khá hơn tuyến đường sắt hiện nay. Ngược lại, đường bộ cao tốc, tốc độ khai thác khoảng 100Km/h thì nhiều đoạn 30-40Km mới có 1 điểm nhập tách làn. Điều đó cho thấy, việc triển khai đường bộ cao tốc còn nhiều vấn đề. Không khai thác tối ưu hạ tầng sẵn có. Nhiều khu vực có cao tốc chạy ngang nhưng ... Đọc tiếp
南北铁路已有1个世纪的历史,距TB站的距离约为12Km。高铁时速190Km/h,全长174公里,设13个站点,平均14.5公里设1个车点,不比现在的铁路好。相比之下,限速100公里/小时左右的高速公路上,一般30-40公里才有一个出入匝道。由此可见,高速公路还存在不少问题,并没有充分利用基础设施。很多地方虽然有高速公路经过,但当地民众却还要绕道而行,给社会造成巨大损失。
Lachakumin
Có mười mấy km Bến Thành Suối Tiên mà hơn chục năm chưa xong. Chứ trăm mấy chục km SG - CT nếu cùng tiến độ thì k biết bao giờ xong
只有十多公里的槟城-水仙高铁站十多年了还没有完工。上百公里的西贡到芹苴高铁线如果按同样的进度,不知道什么时候才能完成。
Có mười mấy km Bến Thành Suối Tiên mà hơn chục năm chưa xong. Chứ trăm mấy chục km SG - CT nếu cùng tiến độ thì k biết bao giờ xong
只有十多公里的槟城-水仙高铁站十多年了还没有完工。上百公里的西贡到芹苴高铁线如果按同样的进度,不知道什么时候才能完成。
shinyakogami2010
Hi vọng còn sống được đến lúc đó
希望能活到那个时候。
Hi vọng còn sống được đến lúc đó
希望能活到那个时候。
Tinh
trước khi làm tuyến đường sắt này thì hãy làm đường cao tốc ở miền tây 6, 8 làn đầy đủ đi rồi hãy tính chuyện làm đường sắt này.
在修建这条铁路之前,请先在西部先修一条6、8车道的高速公路,然后再考虑做这条铁路。
trước khi làm tuyến đường sắt này thì hãy làm đường cao tốc ở miền tây 6, 8 làn đầy đủ đi rồi hãy tính chuyện làm đường sắt này.
在修建这条铁路之前,请先在西部先修一条6、8车道的高速公路,然后再考虑做这条铁路。
Huu Giau
Không biết có ai như tui không. Nghe đường sắt cao tốc là da gà da vịt lại nổi lên cục cục.
Cái đường sắt trên cao ở hcm đi qua Thủ Đức trường tôi. Năm nay tôi ra trường được 14 năm mà chưa thấy nó chạy.
不知道有没有人像我一样,听到高铁就起鸡皮疙瘩。当时修建胡志明市的高架铁路经过我学校,如今我都已经毕业14年了,还没有看到它正式运行。
Không biết có ai như tui không. Nghe đường sắt cao tốc là da gà da vịt lại nổi lên cục cục.
Cái đường sắt trên cao ở hcm đi qua Thủ Đức trường tôi. Năm nay tôi ra trường được 14 năm mà chưa thấy nó chạy.
不知道有没有人像我一样,听到高铁就起鸡皮疙瘩。当时修建胡志明市的高架铁路经过我学校,如今我都已经毕业14年了,还没有看到它正式运行。
Trần Quốc Đạt
Đường sắt thì chở được bao nhiêu hàng hoá so với đường bộ. Đường sắt giới hạn phương tiện so với đường bộ. Đường sắt chạy theo khung giờ so với phương tiện đường bộ. Muốn vận chuyển hàng hoá các xe container còn thêm thời gian xếp hàng để cho lên các toa. Sao không tập trung làm đường cao tốc với nhiều làn xe chạy để thông suốt giao thông Cần Thơ với TP HCM. Ai đó giải thích đường sắt lợi hơn đường cao tốc trong vận hành logictis không?
相对于公路,铁路可以运载更多货物。与公路相比,铁路限制了车辆。与公路相比,铁路按规定时间运行。如果想要运输货物,集装箱卡车还要花费更多的时间排队装货上火车。为什么不集中力量修建一条多车道的高速公路,确保芹苴和胡志明市之间交通畅通。有谁可以解释清楚铁路比高速公路更有利吗?
Đường sắt thì chở được bao nhiêu hàng hoá so với đường bộ. Đường sắt giới hạn phương tiện so với đường bộ. Đường sắt chạy theo khung giờ so với phương tiện đường bộ. Muốn vận chuyển hàng hoá các xe container còn thêm thời gian xếp hàng để cho lên các toa. Sao không tập trung làm đường cao tốc với nhiều làn xe chạy để thông suốt giao thông Cần Thơ với TP HCM. Ai đó giải thích đường sắt lợi hơn đường cao tốc trong vận hành logictis không?
相对于公路,铁路可以运载更多货物。与公路相比,铁路限制了车辆。与公路相比,铁路按规定时间运行。如果想要运输货物,集装箱卡车还要花费更多的时间排队装货上火车。为什么不集中力量修建一条多车道的高速公路,确保芹苴和胡志明市之间交通畅通。有谁可以解释清楚铁路比高速公路更有利吗?
thanhsonnguyen8381
Tôi năm nay 41 tuổi... không biết tới ngày động thổ khởi công dự án tôi còn được nhìn thấy không...(có mỗi cái Metro thôi mà hơn chục năm vẫn chưa xong nói gì đến cao tốc này chứ) haizzzzzz
我今年41岁了……不知道还能不能看到项目开工的日子……(建个地铁都要几十年,更别说建这个高铁了)
Tôi năm nay 41 tuổi... không biết tới ngày động thổ khởi công dự án tôi còn được nhìn thấy không...(có mỗi cái Metro thôi mà hơn chục năm vẫn chưa xong nói gì đến cao tốc này chứ) haizzzzzz
我今年41岁了……不知道还能不能看到项目开工的日子……(建个地铁都要几十年,更别说建这个高铁了)
lehuynguyen832
Tôi năm nay 40t hy vọng có thể được đi trên tàu cao tốc này.
我今年40岁,希望还能坐上这高铁。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Tôi năm nay 40t hy vọng có thể được đi trên tàu cao tốc này.
我今年40岁,希望还能坐上这高铁。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
nguyenphuongbinh17091980
Có ai biết là đường sắt đi song song với cao tốc hay đi riêng vậy?
有谁知道这条铁路是否与现有的高速公路平行,还是分开走?
Có ai biết là đường sắt đi song song với cao tốc hay đi riêng vậy?
有谁知道这条铁路是否与现有的高速公路平行,还是分开走?
blknemesis98
Tôi ủng hộ xây xe điện để phát triển các vùng miền với nhau.Nhưng có lẽ còn quá sớm để nói lên ý kiến vì metro số 1 còn chưa xong sau bao nhiêu năm thì còn lâu lắm.
Xây xe điện trên cao là hợp lý nhưng tốt nhất là sử dụng toa xe và công nghệ của những nước như Nhật,Đức,Pháp và nhà thầu có kinh nghiệm và có uy tín trên thế giới để bảo đảm chất lượng.
我支持建设有轨电车,以促进各区域融合发展。但现在说还为时过早,因为地铁一号线时隔多年仍未完工。
建造高架有轨电车是合理的,但为了确保质量,最好使用世界上经验丰富、信誉良好的日本、德国、法国等国家的承包商。
Tôi ủng hộ xây xe điện để phát triển các vùng miền với nhau.Nhưng có lẽ còn quá sớm để nói lên ý kiến vì metro số 1 còn chưa xong sau bao nhiêu năm thì còn lâu lắm.
Xây xe điện trên cao là hợp lý nhưng tốt nhất là sử dụng toa xe và công nghệ của những nước như Nhật,Đức,Pháp và nhà thầu có kinh nghiệm và có uy tín trên thế giới để bảo đảm chất lượng.
我支持建设有轨电车,以促进各区域融合发展。但现在说还为时过早,因为地铁一号线时隔多年仍未完工。
建造高架有轨电车是合理的,但为了确保质量,最好使用世界上经验丰富、信誉良好的日本、德国、法国等国家的承包商。
khanhk999phan
Nay mình hơn 50 tuổi rồi..hy vọng tới 70 tuổi nhìn thấy đường cao tốc ấy
我现在已经 50 多岁了,希望我 70 岁的时候能看到那条高铁。
Nay mình hơn 50 tuổi rồi..hy vọng tới 70 tuổi nhìn thấy đường cao tốc ấy
我现在已经 50 多岁了,希望我 70 岁的时候能看到那条高铁。
DOAN THI LAN ANH
Làm đường sắt trên cao nên nghiên cứu kỹ, đừng giống hệ thống skytrain BTS và MRT của Bangkok. Đặc điểm hệ thống này xây chằng chịt trên cao nên làm cho thành phố bên dưới trông tối tăm, chật chội, ngột ngạt... .Nên học hỏi Tokyo, ở trung tâm thành phố thì xây ngầm ...
作为高架铁路应该仔细研究它,不要像曼谷的天铁 BTS 和地铁MRT 轨道系统。这个系统的特点是建在高处,所以下面的城市显得昏暗、沉闷……应该向东京学习,在市中心建地铁。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Làm đường sắt trên cao nên nghiên cứu kỹ, đừng giống hệ thống skytrain BTS và MRT của Bangkok. Đặc điểm hệ thống này xây chằng chịt trên cao nên làm cho thành phố bên dưới trông tối tăm, chật chội, ngột ngạt... .Nên học hỏi Tokyo, ở trung tâm thành phố thì xây ngầm ...
作为高架铁路应该仔细研究它,不要像曼谷的天铁 BTS 和地铁MRT 轨道系统。这个系统的特点是建在高处,所以下面的城市显得昏暗、沉闷……应该向东京学习,在市中心建地铁。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Mrlangdon
Với điều kiện địa chất ở khu vực này, việc làm trên cao là hợp lý rồi. Không những tiết kiệm chi phí mà còn tiết kiệm được thời gian thi công. Tôi hoàn toàn ủng hộ phương án này. Tuy nhiên nói đi cũng phải nói lại, quản lý dự án của mình còn nhiều cái rất gì...và này nọ.
鉴于该地区的地理条件,高空架设是合理的。不仅节省了成本,还节省了施工时间。我完全支持这个项目,但是,我不得不一遍又一遍地说,我们的项目管理还有很多这样那样的问题。
Với điều kiện địa chất ở khu vực này, việc làm trên cao là hợp lý rồi. Không những tiết kiệm chi phí mà còn tiết kiệm được thời gian thi công. Tôi hoàn toàn ủng hộ phương án này. Tuy nhiên nói đi cũng phải nói lại, quản lý dự án của mình còn nhiều cái rất gì...và này nọ.
鉴于该地区的地理条件,高空架设是合理的。不仅节省了成本,还节省了施工时间。我完全支持这个项目,但是,我不得不一遍又一遍地说,我们的项目管理还有很多这样那样的问题。
phikhang0504
Rất cần thiết, kích thích kinh tế phát triển ở ĐBSCL, mà chừng nào xong thì chưa biết
很有必要,有利于刺激湄公河三角洲的经济发展,至于什么时候完成,我们就不知道了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Rất cần thiết, kích thích kinh tế phát triển ở ĐBSCL, mà chừng nào xong thì chưa biết
很有必要,有利于刺激湄公河三角洲的经济发展,至于什么时候完成,我们就不知道了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
buiduclong55
Có nên làm đường sắt TP. HCM - Cần Thơ khi đường sông chưa phát huy được hiệu quả
当水运优势尚未发挥,该不该建胡志明市--芹苴高铁有待商榷。
Có nên làm đường sắt TP. HCM - Cần Thơ khi đường sông chưa phát huy được hiệu quả
当水运优势尚未发挥,该不该建胡志明市--芹苴高铁有待商榷。
cuong.dx
Hãy chọn công nghệ Skyway. Chi phí xây dựng rẽ, nhanh chóng. Tốc độ cao, giá vé rẽ
建议选择 Skyway轨道缆车系统,施工成本低廉、运行速度快、票价便宜。
Hãy chọn công nghệ Skyway. Chi phí xây dựng rẽ, nhanh chóng. Tốc độ cao, giá vé rẽ
建议选择 Skyway轨道缆车系统,施工成本低廉、运行速度快、票价便宜。
anhdaotuan20
rất mong triển khai dự án sớm và nhiều dự án đường sắt cao tốc khác được triển khai, hạn chế đầu tư đường bộ dành nguồn ngân sách cho đường sắt khổ 1.4m và 2 chiều
希望该项目以及其他高速铁路项目尽快施工,要严格控制公路建设项目的资金投入,以保障1.4米的双轨高铁的投资预算。
rất mong triển khai dự án sớm và nhiều dự án đường sắt cao tốc khác được triển khai, hạn chế đầu tư đường bộ dành nguồn ngân sách cho đường sắt khổ 1.4m và 2 chiều
希望该项目以及其他高速铁路项目尽快施工,要严格控制公路建设项目的资金投入,以保障1.4米的双轨高铁的投资预算。
gamtv7
Thật lãng phí. Sao không tập trung làm cao tốc bắc nam đi
真是浪费。为什么不重点建设南北高速公路
Thật lãng phí. Sao không tập trung làm cao tốc bắc nam đi
真是浪费。为什么不重点建设南北高速公路
minhchaudian666
hi vọng dự án được triển khai ..rất tốt cho phát triển đô thị .hạn chế được mặt độ dân cư .nhất là giải pháp nhà trọ cho chị em công nhân.có thể ở cần thơ sáng đi làm ở tp hồ chí minh chiều về cần thơ..tuyệt
希望这个项目能够实施,这对城市发展非常有利,也有利于限制城市人口规模,特别是解决了广大务工人员的住宿问题,住在芹苴的人早上出发到胡志明上班,下班后再返回芹苴住,非常棒。
hi vọng dự án được triển khai ..rất tốt cho phát triển đô thị .hạn chế được mặt độ dân cư .nhất là giải pháp nhà trọ cho chị em công nhân.có thể ở cần thơ sáng đi làm ở tp hồ chí minh chiều về cần thơ..tuyệt
希望这个项目能够实施,这对城市发展非常有利,也有利于限制城市人口规模,特别是解决了广大务工人员的住宿问题,住在芹苴的人早上出发到胡志明上班,下班后再返回芹苴住,非常棒。
Minh Tâm
Với chi phí đó làm con đường 12 làn xe thêm các đường kết nối nó thiết thực hơn
有这个资金,还不如修建 12 车道的公路更实用。
Với chi phí đó làm con đường 12 làn xe thêm các đường kết nối nó thiết thực hơn
有这个资金,还不如修建 12 车道的公路更实用。
John Wick
Tôi chắc chắn trong vòng 50 năm nữa sẽ không có tuyến đường sắt này. Nên nó đi trên cao hay dưới đất là chuyện không cần quan tâm làm gì, bà con ạ.
我敢肯定 50 年后都不会有这条铁路,不管是建在高处还是在地底下。
Tôi chắc chắn trong vòng 50 năm nữa sẽ không có tuyến đường sắt này. Nên nó đi trên cao hay dưới đất là chuyện không cần quan tâm làm gì, bà con ạ.
我敢肯定 50 年后都不会有这条铁路,不管是建在高处还是在地底下。
Đinh Đức Hiệu
Nếu đầu tư ban đầu nên đầu tư hẳn loại cao tốc như bên nhật bản. Thiết kế chạy bắc nam với vận tốc 300km/h ấy. Cứ làm manh mún chắp vá thế
投资初期应该像日本那样多投资在各种高速公路方面,南北以300公里/小时的速度进行设计,而不是凌乱拼凑。
Nếu đầu tư ban đầu nên đầu tư hẳn loại cao tốc như bên nhật bản. Thiết kế chạy bắc nam với vận tốc 300km/h ấy. Cứ làm manh mún chắp vá thế
投资初期应该像日本那样多投资在各种高速公路方面,南北以300公里/小时的速度进行设计,而不是凌乱拼凑。
Anh Tí
Cái gì cũng muốn làm mà không cái nào tới nơi tới chốn.
Tuyến metro bao năm rồi có sử dụng được chưa?
Dở dở ương ương
什么都想做,却什么都做不好。地铁线已经建了多少年,现在建好了吗?神神叨叨的
Cái gì cũng muốn làm mà không cái nào tới nơi tới chốn.
Tuyến metro bao năm rồi có sử dụng được chưa?
Dở dở ương ương
什么都想做,却什么都做不好。地铁线已经建了多少年,现在建好了吗?神神叨叨的
很赞 4
收藏