QA问答:你更愿意住在瑞典、德国还是爱尔兰?为什么?
2022-07-03 wuhaowsh 6393
正文翻译



In which of these 3 would you rather live, Sweden, Germany, or Ireland? Why?

你更愿意住在瑞典、德国还是爱尔兰?为什么?

评论翻译
Becca Smith
I’ve lived in all three and would happily live in any one of them again. Like anywhere, all of them have their good points and bad points.
Sweden was the culturally closest to my home in south-east England. Yes, even closer than Ireland, despite the language. People were lovely once you get to know them but making friends in the first place could be hard work. The sense of humour and a lot of cultural references were the same too. I absolutely loved the outdoors lifestyle, with swimming in the rivers and lakes, kayaking around the archipelago, skiing in the mountains etc. On the downside, people were more conformist than I’m used to, long dark winters, expensive alcohol and the quality of fruit and vegetables was awful. More seriously, my mixed-race friend who married a Swede and moved to a Swedish town with her children has faced a lot of racism and so much bureaucracy she regrets moving there.
Germany has a fantastic quality of life. Rent and food were cheap and wages high. I could cycle everywhere safely and public transport was mostly excellent (buses turning up and leaving early was a pet hate though.) The weather suited me perfectly, with proper snowy winters and hot, sunny summers but neither being too extreme. The beer and and the whole biergarten culture was amazing. So was having such easy access to the rest of mainland Europe. What started grating on me after a while was that people are so serious. There seems to be this cultural thing where humour is inappropriate in more situations than I’m used to, e.g. at work. Very rule-based society and I didn’t know all the rules - from not crossing the road even when it’s safe to do so unless you’ve got the green light.
Ireland felt very familiar at first. Same language, shops (for the most part), pub culture and humour, but more talkative than I’m used to, which I liked. Beautiful countryside too, even just a few minutes outside Dublin. Good music scene and generally plenty to do. Unfortunately I was there at a bad time, when people were losing their jobs and businesses closing down left, right and centre so the atmosphere was downbeat and a little defensive. My English accent provoked some negative reactions and that sometimes made me feel like an outsider. I’ve been back to visit quite a few times since because I’ve got friends there, and I think Ireland has changed a lot since those days, even though it was only about 10 years ago. It feels a more optimistic place now. I’d happily give living there another try if I decided I needed a change.

这三个城市我都住过,如果能再住其中任何一个,我都会很开心。就像任何地方一样,它们都有各自的优点和缺点。
瑞典在文化上与我位于英格兰东南部的家最接近。是的,比爱尔兰还接近,尽管语言不同。一旦你了解那里的人,你就会发现他们是可爱的,但在那里交朋友可能是一项艰巨的工作。和许多文化一样,他们也具有幽默感。我非常喜欢户外的生活方式,可以在河里和湖里游泳,在群岛上划皮艇,在山上滑雪等等。但是不好的一面是,那里的人们比我更墨守成规,漫长黑暗的冬天,昂贵的酒,水果和蔬菜的质量很差。更严重的是,我的混血朋友嫁给了一个瑞典人,带着孩子搬到了一个瑞典小镇,她面对着许多种族主义和官僚主义,她后悔搬到那里。
德国的生活质量非常高。租金和食物都很便宜,工资却很高。我可以安全地骑自行车去任何地方,而且公共交通大多很好(不过,公共汽车的开通和停运时间让我讨厌)。这里的天气非常适合我,冬天下雪,夏天又热又晴朗,但都不太极端。那里的啤酒和整个啤酒花园的文化都很棒。能够非常便捷地前往欧洲大陆的其他地方。但是过了一段时间,我开始感到厌烦的是,那里的人们是如此严肃。这似乎是一种文化上的东西,在我所习惯的更多情况下,幽默变得不怎么合适,比如在工作中他们就很严肃。这是一个非常有规则的社会,我不知道所有的规则——红灯时不要过马路,即使是在安全的情况下,除非红灯变成了绿灯。
一开始爱尔兰让人感觉很熟悉。同样的语言、商店(大部分情况下)、酒吧文化和幽默感,那里的人更健谈,这是我喜欢的。还有美丽的乡村,离都柏林只有几分钟的路程。很好的音乐场景,在那里通常有很多事情可以做。不幸的是,我在那里的日子生活过的很糟糕,人们失去了他们的工作,企业关闭,所以整个生活气氛是悲观的,有点防御性。我的英语口音引起了一些负面反应,有时这让我觉得自己像一个局外人。从那以后,我又回去看了几次,因为我在那里有朋友,我认为从那以后爱尔兰改变了很多,尽管那是大约10年前的事。现在这里的人感觉更乐观了。如果我决定我需要改变的话,我很乐意再在那里生活一次。

Sarah Tressel
I am an American who has lived in each of these three countries. Here are my impressions:
Sweden
General social philosophy: Live quietly so as not to disturb others.
I found Sweden to be a very live-and-let-live type of society. The up side is that you can find your tribe and enjoy yourselves together. The down side is that the shared value of ignoring people (you don’t know) in order to ensure the other’s personal freedom makes for a restrained, reserved, repressed society. I found that some people lacked social skills, lacked ability to express true emotion, and had some tendency towards melancholy. There’s something essentially human about acknowledging the variety of people you may meet on the street, learning something about their perspective, having the opportunity to feel engaged and uplifted by them, and having a general feeling that we’re all in this together. This element to one’s feeling of wellbeing I found to be lacking, though can be alleviated through finding your own community.
The economy is doing great, but finding a job can still take quite a bit of time and effort. It is very difficult for an employer to fire an employee, so care is taken at the outset to ensure a good placement. Housing tends to be quite affordable and at a *very high standard.* A Swedish apartment is a thing that dreams are made of. Rentals can be hard to find in popular areas. Foods that are considered staples like potatoes, onions, coffee, cheese, fish, are quite affordable. However, going out to a restaurant is expensive and not really all that popular except in large cities. I missed a good cafe / restaurant / pub culture while I was there. The natural environment is right out of a storybook. The freedom to hike wherever you wish (allemansrätt) is simply unbelievable. I find the Swedish, self-deprecating sense of humor to be so clever and entertaining.

我是一个在这三个国家都生活过的美国人。以下是我的印象:
瑞典
一般社会哲学:安静地生活,以免打扰他人。
我发现瑞典是一个非常宽容的社会。好的一面是,你可以找到你的团体,一起享受生活。消极的一面是,为了确保他人的个人自由而忽略他人(你不知道)的共同价值,这就导致了一个克制、保守、压抑的社会。我发现有些人缺乏社交技巧,缺乏表达真实情感的能力,有一些忧郁的倾向。人们应该承认你在街上可能遇到的各种各样的人,了解他们的观点,有机会感受到他们的参与和振奋,并有一种我们都在一起的普遍感觉,这是本质上的人性。我发现那里的人的幸福感中缺乏这种元素,尽管可以通过找到自己的社区来缓解这种感觉。
那里的经济形势不错,但找工作仍然需要花费很多时间和精力。对于雇主来说,解雇一名员工是非常困难的,所以在一开始就要小心确保有一个好的安置。这里的房价通常都很便宜,而且房子的水准很高,瑞典的公寓是人们梦想的一部分。在热门地区很难找到出租房。在那里被认为是主食的食物,如土豆、洋葱、咖啡、奶酪、鱼,这些是相当实惠的。然而,去餐馆吃饭很贵,而且除了在大城市,其他地方的餐馆并不那么受欢迎。当我在那里的时候,我错过了一个很好的咖啡馆/餐厅/酒吧文化。那里的自然环境就像一本故事书,想去哪里就去哪里的自由简直令人难以置信。我发现瑞典式的自嘲式幽默是如此的聪明和有趣。

Germany
General social philosophy: Be sure to check what you’re supposed to be doing and how you’re supposed to be feeling in every situation.
In Germany, I got the feeling that for everything there was a “right” way. Often times this made for a very comprehensive and understandable way for doing things. It can be nice to know what to expect. Also, I tended to admire what the society defined as “right”. I don’t think I’ve lived anywhere where I felt more aware of and engaged with the major issues facing the world. However, when you find yourself on the outside, either disagreeing with the consensus or having found an exception to the rule, it can be uncomfortable. I also discovered there the concept of communal guilt. I think the society took on guilt-at-large post WWII, and applies it to other situations as well. As an American there in 2003–2004, I personally was to be lectured (repeatedly) on the Iraq invasion despite that I was against the war. I generally found the vast array of societal obligation, guilt as a product of my nationality, and the formality to be exhausting. Perhaps if I were to return as an older, more confident person, I wouldn’t be as bothered by this. Right now, I like just visiting, since a tourist who knows the language is widely appreciated.
Also a strong economy with attractive jobs. Apartment rentals are more plentiful and tend to not be too expensive. There seemed to be a larger variety of foods available and at very good prices. Cafe culture is wonderful. I have so many good memories sitting at a cozy table with a delicious cappuccino. Anything you have to do is well documented and works according to the rules. If you take the time to learn the system, you can navigate your way through anything. The abundance of paved cycling trails was sensational for me. When out hiking, the wilderness, though beautiful, sometimes didn’t feel “wild” enough. I loved the acclaim for literature and culture: bookstores galore, beautiful pens and papers, local orchestras, well-attended exhibits.

德国
一般的社会哲学:一定要检查你应该做什么,你在每种情况下应该是什么感觉。
在德国,我觉得凡事都有“正确”的方法。通常情况下,这是一种非常全面和容易理解的做事方式。他们知道怎么做事结果是好的。此外,我倾向于欣赏社会所定义的“权利”。我想我还没有住过比这更能让我意识到世界面临的重大问题并参与其中的地方。然而,当你发现自己被排除在外,要么不同意共识,要么发现了规则的例外,这可能会让人不舒服。我还在那里发现了集体罪责的概念,我认为这个社会在二战后普遍承担了罪责,并将其应用于其他状况。作为一名2003-2004年在伊拉克的美国人,尽管我反对伊拉克战争,但我个人还是(多次)接受了关于入侵伊拉克的演讲。总的来说,我发现各种各样的社会义务,内疚是我的国籍的产物,各种形式都让我筋疲力尽。也许如果我以一个更年长、更自信的人的身份回来,我就不会为这些烦恼了。现在,我只喜欢旅游,因为懂德语的游客会受到广泛的赞赏。
德国经济强劲,就业机会诱人。这里的公寓档次更高,也不太贵。那里似乎有更多种类的食物,而且价格不高。咖啡文化很棒,我有很多美好的回忆,坐在舒适的桌子上,喝着美味的卡布奇诺。你要做的任何事情都有很好的文件记录,并按照规则工作。如果你花时间学习这个规则,你就可以在任何事情中找到方向。丰富的自行车道对我来说是非常棒的。外出远足时,荒野虽然美丽,但有时感觉不够“野性”。我喜欢这里对文学和文化的赞誉:大量的书店,漂亮的纸笔,当地的管弦乐队,出席人数众多的展览。

Ireland
General social philosophy: None of us are very special or exceptional, so we may as well just enjoy ourselves and not take things too seriously.
This is a fun way to live. The problem is that they aren’t actually telling themselves the truth. The Irish have a lot to say regarding Brexit, and are finding themselves on the world’s stage more and more often. I love reading the plentiful Irish editorials deriding Dubliners as pompous and overreaching, and celebrating the contented, mirthful, and “true” Irish life in the countryside. Again, I’ll just say that I’m not sure this is so “true” anymore. In general, I find living in Ireland an excellent cure for stress and anxiety. I love the small, daily interactions with people full of fun, humor and kindness. The basic attitude is that “it’ll be fine.” For the most part, it is good to not sweat the small stuff. The problem arises when you truly need to fix an issue and advocate for yourself. The relaxed environment also means that regulations are often not followed as written, and it’s hard for an outsider to decipher when to follow the rules and when following them will put you at a disadvantage.
A very strong job market in the cities, especially Dublin. Housing in Dublin can be extremely tricky. Rents tend to be much more expensive than buying. With a culture strongly lixed to farming, it’s easy to find fresh, local and delicious staples. Dublin is trying to offer diverse culinary options, but for the most part, I don’t find it to be all that worth it. Pub culture is wonderful, though - teeming with history, authenticity, music and good craic. I have a particular fondness of driving on the small, squiggly roads in the countryside. Breathtaking scenery. It’s easy to find the connection to Ireland’s past even with its recent history of unprecedented growth. People are exceptionally friendly and polite. Even Dublin can feel just like a small town. I love that a witty and poetic writing style is still ok here. Articles are often tongue-in-cheek and with sweeping vocabulary. I’m so tired of the dumbed-down writing style that came along with recent trends in web design, etc.
So in regards to which place I’d rather live, I’ll totally dodge the question. Sweden is a great place to raise a kid, write a book. Germany is a great place to enjoy culture, learn about the world. Ireland is a great place to build a career and enjoy a sense of community.

爱尔兰
一般的社会哲学:我们都不是特别的,所以我们可以享受自己,不要把事情看得太严肃。
这是一种有趣的生活方式。问题是他们实际上并没有告诉自己真相。对于英国脱欧,爱尔兰人有很多话要说,他们发现自己越来越频繁地站在世界舞台上。我喜欢阅读大量的爱尔兰社论,它们嘲笑都柏林人浮夸、不自量力,颂扬爱尔兰人在乡村的满足、欢乐和“真正”的生活。我再说一次,我不确定这是不是真的。总的来说,我觉得住在爱尔兰是治疗压力和焦虑的好方法。我喜欢与充满乐趣、幽默和善良的人进行日常的小互动。基本的态度是“一切都会好的。”在很大程度上,最好不要为小事伤脑筋。当你真正需要解决一个问题并为自己发声时,问题就出现了。宽松的环境也意味着法规往往没有被很好的遵守,对于局外人来说很难理解什么时候应该遵守规则,什么时候遵守规则会让你处于不利地位。
爱尔兰城市就业市场非常强劲,尤其是都柏林。都柏林的住房问题可能极其棘手。租金往往比买房贵得多。这里的文化与农业密切相关,很容易找到新鲜、当地美味的主食。都柏林正在努力提供多样化的美食选择,但在大多数情况下,我觉得这并不值得。不过,酒吧文化还是很不错的——充满了历史、真实性、音乐和良好的品质。我特别喜欢在乡间弯弯曲曲的小路上开车。令人惊叹的美景。我们很容易找到与爱尔兰过去的联系,即使在它最近的历史上拥有前所未有的增长。人们特别友好和有礼貌。就连都柏林也感觉像个小镇。我喜欢的诙谐和诗意的写作风格仍然在这里。这里的文章通常都是半开玩笑的,词汇也很广泛。我已经厌倦了随着互联网的发展所带来的低能的写作风格,等等。
所以,关于我更喜欢住在哪个地方,我会完全回避这个问题。瑞典是一个抚养孩子,写书的好地方。德国是一个享受文化、了解世界的好地方。爱尔兰是一个建立事业和享受社区感的好地方。

Rebecca T.
I love the care you took in writing this. You seem to have in each place tried your best to adapt and understand instead of resist the culture around you. I have found a home in Germany but this really makes me want to experience Sweden and Ireland.

我很喜欢你写这个评论时的用心。在每个地方,你似乎都尽力去适应和理解周围的文化,而不是去抗拒。我在德国找到了一个家,但这真的让我想体验一下瑞典和爱尔兰的生活。

Sarah Tressel
Wow thanks! Yes, I have moved around a bit and try my best to enjoy the unique assets of each place while I’m there. Great that you are enjoying Germany.

哇,谢谢!是的,我搬到了一些地方去住,在那里我尽量享受每个地方独特的资产。很高兴你喜欢德国。

Agatha Allen
Loved your response. Thanks for sharing. So where are you from and where do you live now? I'm on my 6th year in Sweden with two young daughters, but I grew up in Chicago after having moved there from my native Poland.

喜欢的回答,谢谢你的分享,你来自哪里,现在住在哪里?我带着两个年幼的女儿在瑞典呆了6年,但我从祖国波兰搬到芝加哥后在那里长大。

Siddharth Dwivedi
I've lived in none of these 3 countries but would like to give my answer on the basis of what I've read and seen on quora and other platforms.All these 3 countries are great places to live and have a special feel to it.
Sweden
As said ,Scandinavia is heaven for people who love government benefits such as free schooling and long parental leaves.The country has strong economy but that doesn't mean that jobs are plenty here.Some sectors like finance and agriculture have limited job opportunities and could be hard to find though one who is talented shouldn't face any problem.
As for society,it is closed and people speak English quite well and don't get angry for not speaking swedish.Country is beautiful and scenic,making new freinds could be hard as relations are limited and people form very small groups.
Germany
The country works more like a big corporation rather than a country.It's the biggest economy in Europe and will remain so for next decade or so. Jobs are plenty for engineering and berlin is a hub for entrepreneurship.But people are cold and generally not friendly.Racist incidents happens quite frequently (recently Hanau incident)so if you're not white it could be a different experience for you. Some say bureaucracy is not likable.Not speaking German could mean less opportunities. Education is free for most part and government benefits are good.
Ireland
Ahh!the Irish hospitality and friendliness is world renowned. Probably the most friendliest Europeans if you're not white.Economy is small but booming at a great growth speed.Since Brexit,London has been losing its position and Dublin is coming out as a great English speaking financial hub. Jobs are plenty and tech and finance sectors are big.Generally quite welcoming.English do make a difference.Government benefits are lesser than other countries.Country is beautiful.
If you ask me, a guy who is going to be in his 20s,looking to make a career and want to be included in the society and don't face racism and get opportunities(Not being white)then I would choose IRELAND.

我没有在这三个国家生活过,但我想根据我在quora和其他平台上的阅读和看到的来给出我的答案。这三个国家都是非常适合居住的地方,有一种特别的感觉。
瑞典
正如所说的,斯堪的纳维亚是那些喜欢政府福利的人的天堂,比如免费教育和较长的产假。这个国家经济强劲,但这并不意味着这里有很多工作机会。一些行业,如金融和农业有有限的工作机会,可能很难找到,尽管对于有才华的人来说不应该面临任何问题。
至于社会,它是封闭的,人们英语说得很好,不会因为不会说瑞典语而生气。乡村风景优美,结交新朋友可能很难,因为关系有限,人们形成很小的群体。
德国
这个国家更像一个大公司而不是一个国家。它是欧洲最大的经济体,并将在未来10年左右保持这一地位。工程师的工作机会很多,柏林是创业中心。但是人们很冷漠,通常不友好。种族主义事件经常发生(最近的哈瑙事件),所以如果你不是白人,这对你来说可能是不同的经历。有人说官僚主义不讨人喜欢。不会说德语可能意味着机会更少。大部分教育是免费的,政府福利也很好。
爱尔兰
爱尔兰人的好客和友好举世闻名。如果你不是白人,你可能是最友好的欧洲人。经济规模虽小,但发展速度很快。自英国脱欧以来,伦敦的地位一直在下降,都柏林正成为一个伟大的金融中心。就业机会很多,科技和金融行业规模很大。一般都很受欢迎。英语确实很重要。政府福利比其他国家要少。乡村是美丽的。
如果你问我,一个20多岁的年轻人,想要在事业上有所成就,想要融入社会,不想面对种族主义,想要获得机会(不是白人),那么我会选择爱尔兰。

Chris Ebbert
These are all great places, but you can still find the best one for your purposes, if you have purposes. I’ll put it like this:
Sweden is ideal if you are a harmony seeking person who enjoys nature, winter, and wilderness, and likes it quiet and elegant. I live there, and I would describe myself that way. I live in an idyll. Some may find it too quiet. Living in Sweden is like living in a children’s book. Perfect also if you have children.
Germany is ideal if you like it more bubbly, are outgoing, don’t mind taking sides, and generally are more into urban life. And that urban life would be comfortable, with lots of manifestations of modern life. Work will be interesting, opportunities will be everywhere, and it will generally be quite exciting. Germany is a buzz.
Ireland will be perfect if your value set is on the American/ anglophone side of things. Ireland is incredibly fun, and rings a lot of bells with anyone who grew up speaking English. It is also less grim than Great Britain, but still does have its share of crooked edges. I don’t think it’s possible to get depressed in Ireland.

这些都是很棒的地方,但如果你有目的,你仍然可以找到最适合你生活的地方。我这么说吧:
如果你是一个追求和谐的人,喜欢大自然,冬天和荒野,喜欢安静和优雅,瑞典是理想的地方。我住在那里,我会这样描述自己的生活。我过着田园生活,有些人可能会觉得它太安静了。生活在瑞典就像生活在儿童读物中,如果你有孩子也很完美。
德国是个理想的国家,如果你喜欢更活泼、更外向、不介意偏袒任何一方,而且通常更喜欢城市生活的话,德国是一个很好的选择。在那里城市生活将是舒适的,有许多现代生活的表现。工作将会很有趣,机会无处不在,而且通常会让人很兴奋,德国是个热闹的地方。
如果你的价值观是美国人或者以英语为母语的人,爱尔兰将是完美的选择。爱尔兰非常有趣,对那些从小就说英语的人来说很有吸引力。它也没有英国那么严峻,但仍然有它的曲折边缘。我认为在爱尔兰是不可能患抑郁症的。

Leon Avis
Ireland. I'm lazy at my current age and I wouldn't want to go through a multi-year period of learning more languages and not being able to function in society. I'd still learn Irish. Just because.
The Irish are easygoing and warmer than Swedes and Germans.
The job market is great.

爱尔兰。我现在这个年纪很懒,我不想花多年时间学习更多的语言,而不能在社会中发挥作用。我还是会学爱尔兰语。只是因为。
爱尔兰人比瑞典人和德国人更随和、更热情。
就业市场很好。

Theo Bambleåsen
I have lived outside Norway for a few years, but not in any of the countries mentioned. I have visited them all two times at most each, so my reply here is totally oblivious of the deeper things at work in these three countries. I am merely speaking from my experiences as a tourist.
Germany. They like to keep things organized and the infrastructure seems to be quite good in general. Healthy amounts of public transport means that I might not need to buy a car. I also like their way of life and their food. I am unfortunately in the position that I don’t speak German, so I would have a hard time fitting in with the rest. I can read a little German, and if I couple that with copious amounts of guesswork I might be able to tease out the general gist of signs and such, but answering a German speaking person is a no-go. And I would not move to a new country for a permanent stay and not speak the language.
Ireland - Joy and sadness go hand-in-hand. I have been to Ireland twice. I spent some time in Portlaoise, Galway and Dublin. I really love the people there. I had a room above a pub in Galway. When I arrived to pick up my key, the bartender had a pleasant little conversation with me. I went upstairs, left my luggage and popped down again to buy myself my first pint of Guiness on Irish soil. Now, as a Norwegian I like to kind of slix back into a shadowy part of the pub and just observe life at it happens. But I first had to take a few sips of my pint before doing that. The guy next to me started talking with me, and the first thing he said was: “So you’re a tourist? Well, you are in Ireland now. And there are two things that you need to know. First off: don’t even consider hiding youself in the darker parts of the pub. Secondly: you’re drinking your Guiness too slow!”. So I ended up talking with this guy for half an hour or so, asking questions about Ireland, differences between Galway and Dublin, a bit of history and so forth. When I visited Portlaoise I was shown around the countryside. I really liked that scenery and those narrow roads. It reminded me of home. As you might guess, I am able to communicate a little in English, so in that manner, Ireland would be a good place for me to move. I would perhaps not want to move to Dublin (due to the amount of social issues I saw there) but anywhere else would be great.
Sweden. I like the place and would probably be able to communicate rather easily with them. It would be comfortably close to home if ever got homesick. I have nothing against Sweden, but I also don’t see what possible things (apart from the welfare state) that could make me choose Sweden over the two other alternatives.

我在挪威以外的地方住过几年,但不是在上面提到的任何一个国家。我最多访问过这三个国家两次,所以我在这里的回答完全忽略了这三个国家更深层次的事情。我只是根据我作为一个游客的经验说的。
德国。他们喜欢让事情变得井然有序,基础设施总体上看起来相当不错。完善的公共交通意味着我可能不需要买车。我也喜欢他们的生活方式和食物。不幸的是,我不会说德语,所以我很难适应与其他人沟通。我能读一点德语,如果我再加上大量的猜测,我也许能梳理出一些大致的意思,但回答一个说德语的人是不行的。我不会搬到一个新的国家永久居住,而不会说那里的语言。
爱尔兰——快乐和悲伤总是相伴而行。我去过爱尔兰两次。我在莱伊什港、戈尔韦和都柏林待过一段时间。我真的很喜欢那里的人。我在戈尔韦的一家酒吧楼上开了间房。当我去取钥匙时,酒保和我愉快地聊了一会儿。我上了楼,放下行李,又匆匆下楼去买我在爱尔兰土地上的吉尼斯啤酒。现在,作为一个挪威人,我喜欢溜回酒吧的阴暗角落,观察生活发生的一切。但在那之前,我得先喝几口啤酒。坐在我旁边的人开始和我聊天,他说的第一句话是:“你是个游客?你现在在爱尔兰。有两件事你需要知道。首先:不要想把自己藏在酒吧比较黑暗的地方。其次:你喝吉尼斯啤酒的速度太慢了!” 最后我和这个人聊了大约半个小时,问了一些关于爱尔兰的问题,戈尔韦和都柏林的不同之处,一些历史问题等等。当我去莱伊什港旅游时,有人带我参观乡村。我真的很喜欢那里的风景和那些狭窄的道路。它让我想起了家。你可能猜到了,我能用英语交流,所以从这个角度来说,爱尔兰对我来说是一个移居的好地方。我可能不想搬到都柏林(因为我在那里看到了很多社会问题),但其他任何地方都很好。
瑞典。我喜欢这个地方,可能会很容易地与他们交流。如果想家的话,这里离家很近,很舒服。我并不是反对瑞典,但我也不知道有什么可能的事情(除了福利国家)会让我选择瑞典而不是其他两个国家。

很赞 1
收藏