川崎机器人山羊缓解日本老龄化所带来的劳动力短缺问题
2022-07-13 翻译加工厂 10419
正文翻译
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------


Japan’s Kawasaki Industries, which is known for its motorcycles, has developed a quadruped robot goat to address the country’s labour shortage caused by an ageing population. The goat named “Bex” is able to carry 100kg (220lbs) of cargo and can move across both flat and rough surfaces.

以摩托车闻名的日本川崎工业开发了一种四足机器山羊,以解决人口老龄化导致的日本劳动力短缺问题。这只名为“Bex”的山羊能够携带100公斤(220磅)的货物,可以在平坦和粗糙的地面上移动。

评论翻译
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------

oss 2077
It’s becoming more and more evident Japan is really struggling with an aging population and obviously the younger generation is not interested in manual labor jobs such as farming.

越来越明显的是,日本确实在与人口老龄化作斗争,显然年轻一代对务农等体力劳动工作不感兴趣。

Miriam Ceraman
At the turn of the century, if someone had said humans will invent robotic goats to help old people do manual labour and save the farming industry, would we have even believed them?

在世纪之交,如果有人说人类将发明机器山羊来帮助老年人从事体力劳动和拯救农业,我们会相信他们吗?

anonymous stout
So sweet, the robot even imitate how elderly people walk

如此贴心,机器人甚至模仿老年人走路的方式。

smolder breath
Looking at how this thing walks, it makes me hesitant for elderly riding on anything but flat roads from it''s stiff flexibility. Granted still a marvel they got this far, but I think if they teamed up with Boston Dynamics for basically a bigger/sturdy Spot with the friendly goat design it would fare better and also be cheaper for the public market.

考虑到这款羊是如何行走的,它僵硬的灵活性让我对老年人在不平坦的道路上骑行感到担心。尽管这仍然是一个奇迹,但我认为如果他们与波士顿动力公司合作,采用友好的山羊设计,主要是为了在一个更复杂/更坚固的场地(而使用它),它的表现会更好,而且对公开市场来说也更便宜。
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


juuu
In one of my classes we studied how as the Japanese population is ageing they created a lot of services with robots but they realised after, that bc of these and maybe other factors Japan as the highest rate of Suicide amongst elders. I think there is really something to be rethinked in the way elders are treated and the fact that like every one else they need human contact more than anything even though a robot can sure be of amazing help to transport heavy things for example.

在我的一堂课上,我们学习了随着日本人口老龄化,他们如何利用机器人创造许多服务,(因为)他们意识到老龄化(或许还有其他因素)使日本是老年人自杀率最高的国家。我认为对待老年人的方式确实需要重新思考,事实上,就像其他人一样,他们最需要的是人与人的接触,尽管如此,机器人在运输重物方面肯定会有惊人的帮助。

Aesya Mazeli
I love Japanese design. There is NO POINT in making a goat face, it could just look like a bike with legs like the dogs of Boston dynamics - but no, they wanna make it endearing. I hope the robot dogs also get a proper face, preferably puppy like and cute. Robots should be cute and/or lovely!

我喜欢日本的设计。光做一张山羊脸是没有意义的,它可以看起来像是一辆摩托车,有腿,就像波士顿动力公司的机器狗一样--但是日本不这样搞,而是想把它搞得可爱点。我希望机器狗也能有一张像样的脸,最好是像小狗一样可爱。机器人应该可爱生动!

Jazzatic2011
Uhhh... what makes this humanoid?? Why would you tell me when Kawasaki started making “humanoid” robots?!??
The funny thing is I could see this robot crossing various terrain easier than I could see elderly people staying on it while doing so.
And ..sigh.. I’m not surprised it’s a goat

嗯……。是什么让这个(机器羊)人性化的??你为什么只告诉我川崎是什么时候开始制造“人性化”机器羊的?
有趣的是,我可以看到这个机器人更容易穿越各种地形,而不是只看到老年人在上面骑着。
然后..额..我并不惊讶它是一只山羊
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Des Real
It’s made for people in rural areas but rural areas can’t afford it

它是为农村地区的人制造的,但农村地区买不起。

Anders
It''s sad that the easiest way to tackle japanese aging problem is by building more robots. Their workforce are working like robots from 8-5 and with unpaid overtime. So why not build actual robots, right?

可悲的是,解决日本老龄化问题最简单的方法是制造更多的机器人。他们的劳动力像机器人一样朝八晚五工作,而且没有加班工资。所以为什么不制造真正的机器人,对吗?

George W Bush Center for Intelligence
Can u imagine a few years from now we will have a fully functional mechanical horse

你能想象几年后我们会有一匹功能齐全的机械马吗?

Just Joking
Would be interesting to have a Walker Mech with Wheels for faster travel over flat land.
Where are the young people? I get Nihon has a very strict society due to a number of factors.
These elders and their farms are crucial.

如果有一辆带轮子的步行机能在平地上更快地行驶,那将是一件有趣的事情。
年轻人在哪里?我知道,由于很多因素,日本是一个等级(森严)的社会。
这些长辈和他们的农场至关重要。
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------

mrmc2003
I have a hard time believing older farmers would be adapting to this thing, or afford it.

我很难相信年长的农民会适应这种情况,或者负担得起。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Quick easy guitar lessons
Boston dynamics: we made a dog that will do anything for you
Kawasaki: hold my beer

波士顿动力:我们制造了一只可以为你做任何事情的狗。
川崎:看我的。

stac
The effort to hold on to it walking 0.5 kmp/h is harder than just using a wheelchair

这玩意时速0.5公里每小时,骑在上面比坐轮椅还难受。

Nickamoba
So sweet the robots even imitated hzhiow the elderly people walk

机器人如此贴心,甚至模仿老人走路的样子。

ZXN. TV
Yes lets buy a robot that costs tens of thousands of dollars to help a farm that doesn''t break even.

是的,让我们买一个价值数万美元的机器人,来帮助一个无法实现收支平衡的农场。
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Lumina Rose
Oh japan, never stop being you

哦,日本,永远不要停止做自己。

A C
To be frank I''m kind of disappointed with Japan''s robotic technology. They have an interest in robots influenced by culture and anime OK fine. But look at this thing, it''s slow moving, can hardly balance itself and absolutely impractical for it''s intended purpose at all. And it seems there''s more emphasis on having it designed to look cute than to be functional like all the other robots Japan has introduced in the past decade. What went wrong?

坦率地说,我对日本的机器人技术有点失望。他们对受文化动漫影响的机器人很感兴趣。但看看这个,它移动得很慢,很难保持平衡,对它的预期完全不切实际。而且它似乎更注重被设计得可爱,而不是像日本在过去十年里推出的其他机器人那样具有功能,哪里出了问题?

Yippee!
''We wanted to help an ageing population...'' nah, you just wanted to build a cool robot. How is any poor, elderly farmer going to afford this?

“我们想帮助老龄化的人口……”不,你只是想造一个很酷的机器人。一个贫穷的老年农民怎么能负担得起这笔钱呢?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


SPG
i hear kawasaki also makes other things useful in rural areas.... like 4 wheelers..

我听说川崎还让其它东西在农村地区变得有用......比如说4个轮子..
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------

The Pope
The art of farming isn''t passing down to newer generations because newer generations choose to work in office than in farms.

耕作的技艺不会传给新一代,因为新一代选择在办公室工作而不是在农场工作。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Arka Aloke
Cant they just build a small vehicle with tank like rollers. It. May have a leviating surface and flexible design, which will much more cost efficient and can easily slide on rough surfaces

难道他们就不能造一辆像滚筒一样装有车厢的小型车辆吗?它,也许有一个倾斜的表面和灵活的设计,这将更具成本效益,并可以很容易地在粗糙的表面上移动。

philip japitana
Them: we made robot goat for the elderly
Old man: thanks how much?
Them: alot
Old man:its ok ill walk

他们:我们为老年人制作了机器山羊。
老人:谢谢,多少钱?
主题:很多。
老人:我走一走也行。

Channel000
instead of showing it walking on plain surface, which many wheeled devices can do, they should show us how much roughness it can handle

与其展示它在平坦的表面上行走,当许多轮式设备都可以做到这一点时,他们应该向我们展示它可以承受多大的崎岖度。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


MissUnderstood
I like the idea of this, but I feel like it would sink on farm ground and trip over in the forest.

我喜欢这个想法,但我觉得它会陷在农田里,在森林里绊倒。
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------

ThisTroper
This is Japan''s price for being a homogenous ethno-state with the most strictest immigration laws in the world. An ethno-state only works if your population is still viable and producing offsprings but it turns out the young Japanese generation would rather not start a family not solely through the fault of their own. Japan''s stagnant economy is 100% their own doing.

这是日本成为拥有世界上最严格移民法的单一民族国家的代价。只有当你的人口还能存续并生育后代时,单一种族国家才有效,但事实证明,日本的年轻一代不愿仅仅因为自己的责任而组建家庭,日本停滞不前的经济100%是他们自己造成的。

TheFrog
Ok, I don''t know what y''all think, but in my mind I can already picture Bex and Tom Cruise riding off into the sunset. This could be a new frontier for action movies.

好吧,我不知道你们怎么想的,但在我的脑海里,我已经能想象出贝克斯和汤姆·克鲁斯在夕阳下骑行(机器羊)的样子,这可能是动作片的一个新领域。

Rock Stoddard
Unlikely that a farmer can afford a robot?

一个农民不太可能买得起机器人?

064678543
They were THIS close into making an Apple joke with the I-bex! The only thing missing is its ability to scan and chew up fabric waste!

他们差一点就和i-Bex开了个苹果的玩笑!唯一缺少的是它检测和咀嚼布料废料的能力!

unskilled
its too slow, it should have an option to change his feet into wheels so you can go faster in certain terrains

它太慢了,应该有一个选项来把它的脚变成轮子,这样你就可以在某些地形上走得更快
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Carlos Villatoro
Amazing! Absolutely outstanding!

太棒了!绝对出众!

Prudent Toad
There''s no need to develop a whole robot when you have real animals to do the same job

当你有真正的动物做同样的工作时,就没有必要去开发这样的机器人。

heresteven
they need to go further. change the whole farm so things are done more by machines. Make farming easier and more efficient. Food shortages demand more from farming.

他们需要走得更远,改变整个农场,让事情更多地由机器来完成,让耕作变得更容易、更高效。粮食短缺对农业提出了更高的要求。

Truthful
Great idea, should replace cars instead..Cars take a lot of space to park. This one will tightly packed in parallels..Maybe they should make them reverse automatically out from tight parking spots.

好主意,应该取代汽车,汽车需要很大的停车空间,这只羊会排成平行的,也许他们应该让它具备从窄小停车位倒车的功能。

Jeffrey Pantaleon
even if you designed and made something like that, some families are still facing financial issues

即使你设计和制造了这样的东西,一些家庭仍然面临着经济问题

很赞 0
收藏