印一部长为证明”圣河”水安全又卫生,当众干下一杯“圣河”水后躺医院了
2022-07-30 bluebit 19528
正文翻译
H2-NO! Indian minister, 48, drinks dirty water from 'holy' river polluted with sewage to show locals it's safe... before he's rushed to hospital after falling ill

印度一48岁部长为向当地人展示受到污染的“圣河”水安全卫生,一大口”圣河水”喝进肚之后病发送医
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



Mann confidentially bent over to fill his glass before publicly drinking the water taken straight from the river

曼恩部长直接从河里舀满一杯河水当众喝下

Bhagwant Mann, chief minister of Punjab was showing off clean river water
Mann bent over and filled a glass of water and drank it in front of supporters
A few days after drinking the glass , Mann complained of severe stomach pains
By DARREN BOYLE FOR MAILONLINEPUBLISHED: 01:52, 23 July 2022 | upxeD: 00:25, 24 July 2022

旁遮普省首席部长巴格旺特·曼恩吹嘘喝水洁净安全
这位部长在支持者面前弯下腰打了一杯河水当众喝了下去
喝完这杯水几天后,部长抱怨胃痛得厉害

An Indian minister who drank a glass of dirty water from a 'holy' river to prove to locals it's safe has been hospitalised after falling ill.
Bhagwant Mann, Chief Minister of Punjab, was airlifted to New Delhi after downing the polluted water from the Kali Bein.
Video showing Mann scooping up a glass of water and downing the filthy liquid has since gone viral.

印度一部长为向当地人证明河水是安全卫生,当众喝了一杯 “圣河”脏水,现已生病就医住院。
旁遮普省首席部长巴格旺特·曼恩在喝下来自卡利拜因的污水后被空运至新德里(就医)。
这段部长喝下舀起的一杯脏水的视频在网上疯传。

Bhagwant Mann, Chief Minister of Punjab, was beside a holy man when he decided to demonstrate the cleanliness of the river

旁遮普省首席部长巴格旺特·曼恩为证明圣河水安全洁净决定喝河水证明

A couple of days after drinking the water, Mann started to complain of a stomach ache.
He was taken to the Apollo Indraprastha Hospital in Sarita Vihar and was admitted overnight .
Medics said Mann had developed an infection and was treated by a multi-disciplinary team.
According to New Indian Express, as soon as medics completed a range of tests on the minister before he was released from hospital.


这位部长喝进河水几天过后,开始抱怨胃痛。随后被送往位于萨丽塔维哈尔的阿波罗因陀罗毗瑟医院,并于当晚入院。医护人员表示,曼恩部长感染了病毒,并接受了多科室团队的治疗。据《新印度快报》报道,在该部长出院前,医护人员对他进行了一些列身体检查。


A couple of days after drinking the water, Mann started to complain of a stomach ache

曼恩部长喝完水几天过后,开始抱怨胃痛

评论翻译
visionary007, bournemouth, United Kingdom
So now the public can be sure the rivers water is not drinkable.

现在可以肯定的是,这河水大家是不敢用了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


KAISERSOZAY, london, United Kingdom
Disgusting

好恶心啊

Oldvalues, Liverpool, United Kingdom
Clearly, a highly intelligent man, well suited to rule.

显然,这人是个聪明人,非常适合治理国家。

Koboldlucid, Paris, France
Well, we all have intelligence but do we exercise it ? Obviously, his was not exercised for a long long time.

人都有智商,可我们都用了吗?很明显,他好长一段时间都没用过了。

Youknowyourabogan, Melbourne, Australia
Poor guy. Everyone in the world knows not to drink that water but him.

可怜的家伙。全世界的人都知道那水不能喝,可他偏不。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


TheItchingTruth, Delaware, United States
But it's "holy" lol

够”神圣”吧,哈哈哈

Andrew Munn, Worcester, United Kingdom
Nothing poor about it, he's just stupid, and he's their leader.

他哪儿可怜了,就是一二货,就这种人居然还能当官?

McDonnell54, Middlesbrough, United Kingdom
He's instantly regretting that

他马上就后悔了吧

Don, Mountains of Colorado, United States
Wow. Just wow. Very, very little water is clean enough for the average person to drink without some filtration.

好家伙。极少有能让普通人直接喝不经过滤的河水。

telitlikeitis, kendal, United Kingdom
I'm lucky, regularly drink beck water when walking on the lakeland fells. It is as good as it gets.

我还算幸运,我在湖边散步时经常喝附近的溪水。没出过问题。

LiiIiikEaBau5, Oslo, Norway
Yes he is safe but in hospital

好吧,这人是没啥事,只不过进医院了

whistling rufus, Upnorth, United Kingdom
I'd never drink any sort of water there. Or even go there.

我在印度时从不碰那里的河水。甚至去都不想去。

Todger, TORREVIEJA, Spain
And the others stood by and watched him.

他边上的人都(瞪大着眼睛)看着他

E O Anthropus, Piltdown, United Kingdom
Backfired thunderously, I should imagine.

可以想象,这人肚子肯定是翻江倒海的痛.

damocles sword, Stockton California, United States
I can't get that image out of my mind. Shame on you!! LoL

那个画面在我脑子里挥之不去。好丢人啊! !哈哈

joniell, Dallas Texas, United States
I love this. Just like the guy who said that Roundup was safe enough to drink and then promptly wouldn't.

我喜欢这新闻。就像那个说除草剂绝对安全完全可以喝,但又不敢下口的那个人。

Olschool, San Antonio, United States
In India even if you buy bottle water at a small store you have to turn in upside down and slightly squeeze it to see if they try and trick you because sometimes they super glue the cap back on but it will always leak.

在印度,即使你买小商店的瓶装水,也要把瓶倒过来捏一下,看看骗没骗你,因为有时他们怕瓶里的水漏出来,会用大力胶把瓶盖粘回去。

Julido59, The Free State of Florida, United States
I feel worse for thge folks who decided to do the same after they saw him do it.

我挺可怜那些在看到他这么做后也决定这么做的人。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Howie D, Manchester, United Kingdom
Are they not dead bodies, ashes, sewage etc in that water

那水里不是泡过尸体、骨灰和生活污水等乱七八糟的东西吗

Big Yin, London, United Kingdom
I'd be wary of drinking bottled water over there let alone tap water or river water...I've seen what goes on in the Ganges !

在那,我就连瓶装水都不敢喝,更别说自来水和河水了。因为我去恒河看过!

Carmicar, Dublin, Ireland
I wonder what "explanation" they'll give about it...

我想知道他们会给出什么“解释”……

free speech please, UK, United Kingdom
Too funny

太搞笑了

Miss LeHi, City Confidential, United States
You can't even drink the tap water in 5-star hotels there! What was the man thinking?

甚至五星级酒店的自来水你都不能直接喝!这个男人在想什么?

Sablera, Reading, United Kingdom
Just demonstrates, yet again, that you need less than half a brain cell to be a politician these days

如今这再次证明,脑残都能当政客了

John Jackal, Nor Cal, United States
Having been to India many times for work and seeing what goes on there in the waterways I threw up a bit watching him drink that. You might as well dip a cup in a porta potty and take a swig. The only difference is the porta potty would have some disinfectant.

因工作原因我没少去印度,看过那里排水沟,所以当看到这人喝下那杯水之后,我感觉我都快要吐了。你还不如钥一杯移动小便池里的水喝呢。唯一的区别是移动便池会用消毒剂
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Jabs for Cash, South, United Kingdom
Just recovering from a dose of food poisoning myself, spent the entire night and morning gripping the toilet so know exactly how this guy feels.

我自己才从食物中毒中缓过劲来,那种从晚到早抓着马桶的感觉简直了,所以我很清楚这家伙的感受。

smariel, New York, United States
Well, in the end he did everyone a service by proving, very publicly, not to drink it. lol

他最终向大家证明了,这水没法喝。哈哈

Brabinger, Devon, United Kingdom
But why did God allow this to happen? Maybe he would like to try sea water next?

他们的神为什么会允许这种事情发生?也许他接下来想试试去喝海水?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Cletus Blondeau, Nuarlins, United States
Obviously, God wasn't involved in this display.

显而易见,他们的神没有掺和这事。

jhmtngrl, Jackson Hole, United States
You cannot dump sewage & garbage in your waters & then bathe in or drink it! The Ghanges is the most polluted on earth.

你不能把生活污水和垃圾倒在河里,那水没法喝也不能洗澡!恒河是地球上污染最严重的河流。

DavidDaveDavyDavie, Somewhere Out There , United States
They believe because the river is Holy that it can't be polluted.

因为他们认为这条河是神圣的,所以他们相信这河水肯定会洁净无比。

DMKMC, Nottingham, United Kingdom
I went on a boat trip on the Ganges years ago, at varanasi, the boat guy did this - The water was literally BLACK from sewage, industrial waste, the ceremonial burning bodies and who knows what else. He said it's perfectly safe for locals to drink, as they've grown up doing it, but he advised us not to even stick a hand in the water!

几年前我在恒河坐船旅行,船上的人真这都像他这样做了,河水真的是黑的,因为河里满是生活工业废水、水葬焚烧的尸体以及天知道其他的什么乱七八糟的东西。当地人说喝这水绝对安全,因为他们就是从小喝这水长大的,但他建议我们,手别碰河水!

tanzy39, Weatherfield, United States
Take our politicians over there for a drink.

应该把我们的政客也送那边去喝一杯。

Abbey T, liverpool, United Kingdom
How can anybody have such blind faith

怎么会有人信这种不着调的迷信啊

Sparkoline, HerndonVirginia, United States
Problem is, it's also unsafe to be immersed in but I'm sure they're still encouraging swimming n clothes-washing there.

问题是,你身子泡在那水里也不安全,但我相信他们仍会鼓动人们去游泳、用那里的水洗衣服。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Timlot64, Exeter, United Kingdom
What you can't see can kill you

你看不见的东西会干掉你的

snozzberry, Independent, United States
Shows you the extent of politicians to lie.

这说明政客究竟有多爱撒谎。

stephenengineer, London, United Kingdom
Don't trust politicians. EVER.

千万不要相信政客。永远。

madscotsman59, richmond, United States
One simple rule, if you can't walk on water, don't drink it over there.

一个简单的证明方法,如果你不能在水上行走,那你就不要喝那里的水。

jimbo632112, Punta Gorda, United States
Spend some of your countries money on helping your citizens have access to clean water

应该让你们国家拿出一部分资金用于水治理,让你们的人民能用上清洁的水

NewsReporter, New York, United States
Well at least they can be assured the water is NOT safe thanks to his hands on testing.

好吧,至少他们可以确信这水是不安全的,多亏了他的以身示范。

fermatfan, Pborough, United Kingdom
Our government should be made to drink river water then they may do more to stop the water companies from dumping sewage in our rivers and around the coast. Xxx

应该让我们政府人应该试下,这样的话他们就可能做出更多阻止水务公司向河流和海岸周边排污的事情。

EugenieV, Kent, United States
Play stupid games, win stupid prizes...

玩愚蠢的游戏,赢到了愚蠢的奖品…

RichardG, Bolton, United Kingdom
Most of the population are used to drinking polluted water anyway, so have built up a tolerance. This Minister most probably would have been used to bottled or filtered water so it must have been a shock to his system.

那里大多数人都已经习惯了喝脏水,所以身体已经形成了某种耐受性。但这位部长很可能以前一直喝瓶装水或过滤水,他身体免疫系统没遭受过这么大的冲击继而破防。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Manny Barilow, Boomerville, United Kingdom
lead by example should be compulsory everywhere.

在任何地方,以身作则都应该是必须的。

Schickofit, Stafford, United Kingdom
If you look in the dictionary for the word "stupid" it says "see him".

如果你在字典里找“愚蠢”这个词,上面写着“看他”。

roco, Dublin, Ireland
Surprising to see a politician put their own head on the block!.

一个政客居然主动把自己的脑袋放到砧板上,真是让人吃惊!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Trevj, UK South West, United Kingdom
I think he was just going through the motions.

我觉得他只是走走过场意思意思一下而已(可没成想)。

Bochephus, Boise, United States
That's putting your money where your mouth is! It just didn't work out lol

这绝对算是言而有信!可惜没成功,哈哈

benito69, El Paso, United States
That is beyond stupid....

这真是傻子TM给傻子开门…

n8935f, birmingham, United Kingdom
Him trying to deceive the people backfired

这人想忽悠一下当地百姓,结果翻车了

HELLRAZER, S.W.GateKeeper, United States
It wasn't really a WillyWonka chocolate river after all.

这里毕竟不是真正的威利旺卡巧克力河。(注:《查理和巧克力工厂》电影里一场景)

JJ789, XXX, United States
I'm feeling nauseous just by watching it.

光是看就觉着恶心。

TDD, Stockport, United Kingdom
At least he believed in the strength of his convictions!

至少他相信自己的信念是强大的!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Lily The Pinko, Big Dan City, Australia
Religion, making fools of people since forever.

宗教,永远都是在愚弄人们。

PBRStreetgang, Nowhere, United States
You can see the instant regret on his face after drinking it.

你可以看到他喝完之后脸上的后悔表情。

Sofia, Phoenix, United States
I was surprised it took a couple of days.

让我惊讶的是这人居然还挺了几天。

tamar72, DUNDEE, United Kingdom
He's proved a point... Not the one he wanted though

他证明了一点……但不是他想要的那种

JackFlame, Wolverhampton, United Kingdom
I just don't understand how there could be anything wrong with the water if it's a 'holy' river.

我就不明白,如果这真是一条“圣河”,那怎么能出问题呢?

BigBadWolf666, A DARK PLACE, United Kingdom
I thought all the clowns were in Westminster.

我还以为所有的小丑都在威斯敏斯特呢(注:指英国国会)。

Wacky woowoo, Wosland, United Kingdom
Never ever underestimate the stupidly of man.

永远不要低估人类的愚蠢。

Jockspock, Halifax, United Kingdom
If you see this guy working behind a bar, give the drinks a miss.

如果你看到这个人在酒吧工作,就别碰那里的酒。

Rerea, Rose, United States
Bet he doesn't try that again.

我打赌他以后再也不敢那样做了。

anonymous, Prypiat, Ukraine
It can't be the river. He should try again.

这条河不可能这样的,他应该再试一次

Balanced Point, London, United Kingdom
The irony is his waste from his illness may end up in the same river!

讽刺的是,他的排泄物可能会回到这同一条河里!

Chris, Down with that sort of thing, United Kingdom
Wish Newsom would do this too by attempting to prove it is safe to walk down town San Francisco or LA at night without a police escort.

希望(美国)媒体也能这样做,以证明在没有警察陪伴的情况下,在旧金山或洛杉矶市中心溜达是安全的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


HypocrisyDestroys, HumanHypocrisyDestroysMuch, United States
Smaller country than China packed with far more people, where the majority of the worlds textiles are made, with nil/no more than needed pollution regulation and millions without modern plumbing and water treatment facilities.

这个比中国还小的国家,人口却比中国多不少,世界上大部分纺织品都是在那里生产,可那里没有任何有关环保的法规,数百万人在没有现代化下水系统和水处理设施的环境中生活。

Edwin Archer, Drake City, United Kingdom
I think I'll start drinking the Thames; bottled water is so expensive these days.

我想我要开始直接喝泰晤士河里的水了,因为现在的瓶装水卖的太贵了。

Isabel Marques, London, United Kingdom
Not much smarter than Boris before the first lockdown.

这人不比第一次疫情封锁前的鲍里斯能聪明多少。

MyStrongOpinion, South East, United Kingdom
I've seen how holy rivers are treated in India, wouldn't touch the water, let alone drink it.

我见过印度的圣河水是什么样的,那水我连碰都不敢碰,更别提喝了。

chestnutpie, Nottingham, United Kingdom
We never drink water from a tap in India, it has to go through a filter system then boiled and left to cool.

在印度,我们从来不喝自来水,水必须先经过滤装置过一遍,然后煮开后等凉了再喝。

Thecoppertop, Bmham, United States
Religion at its finest.. God will protect me because it is holy then person falls sick.. prayer warriors go to work praying.. if the person lives its a miracle, if they die it was Gods plan.. derrrrr.

宗教最无语的是…上帝会保我平安,这是神圣的,人生病就去祈祷,勇士上前线也要祈祷。如果这人还人活着,那是奇迹,反之,就说上帝就这么设计的。

Malcolm Thistle, woking, United Kingdom
I was in India in Bangalore back in 2018. The HOTEL water had particles in it that resembled faeces. I could shower with it but not allow any ingestion. I brushed my teeth with bottled water and drank only bottled water. And you had to make sure the seal was unbroken as often, sellers would refill the empty bottles and sell them as clean bottled water.

2018年我去印度的班加罗尔。酒店的水里上有类似粪便的颗粒。那里的水可以洗澡,但绝不能喝。我用瓶装水刷牙,喝只喝瓶装水。但即使是瓶装水,那你也得仔细检查一下瓶盖有没有被打开过的迹象,因为卖家会经常用旧瓶子装满水,当新的来卖。

Say_ithowitis, UK, United Kingdom
Ridiculous. Why would he do that.

荒唐,这人为什么要这么做。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


WTG700, California, United States
Unbelievable!!! The river probably contains not only sewage but human ashes.

不敢相信! !这河水可能不仅含有生活污水,而且还含有人的骨灰。

joe king today, Bucks, United Kingdom
What do you expect when you use the river to use as a toilet, wash in it, animals drink from it as well as washing clothes in the river. Sheer madness at its best.

这条河基本跟厕所差不多了,可还有人在河里洗澡洗衣服,动物们还喝这里的水,所以你还能指望什么呢?简直太疯狂了。

BelgiumBeerLover, Gloucestershire , United Kingdom
Even water in an airport in India isn't safe, nor ice cubes yet alone this. I would probably trust sealed bottled water but would give that a closer look

就连印度机场里卖的水都不安全,那里的冰块也是,我可能会相信密封的瓶装水,但用之前也肯定先仔细检查一下
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Uncle_Arthur, Ambrosia, United Kingdom
Not surprised he's ill, he must have had at least 8 cups of water whilst i was reading the article and looking at the video

病倒正常,看完这篇文章和里面的视频你就知道了,他至少喝了八杯水

ladylucas94, Bakersfield, United States
Not even close to a miracle !

跟神迹一点都不刮边
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


jih33, somewhere your not, United States
At least the toilet is near by.

至少身边到处是厕所

Hendrik De Ryke, Global Citizen, Antarctica
A great example how politicians, or privileged people in positions of power everywhere, is so far disconnected from people on the ground, it is bordering on fatal. UK and US government officials are no exception.

这是政治家,或位高的特权人士的典型,这些人不了解人民大众丝毫不接地气,简直就是灾难。英美政府官员也不例外。

Oncebitten67, Oxford, United Kingdom
What's more worrying is India has nuclear weapons and a space division. How can such a huge country be so advanced on one hand whilst being so stuck in the dark age in most other aspects. Drinking filthy untreated water full of wee, poo, germs, worms, bacteria, poison, chemicals etc etc is a dumb idea but this bloke thought not.

更令人担忧的是,印度拥有核武器和太空军。这么一个大国怎么能一方面如此先进,而另一面却处于在黑暗时代。喝满是粪便、细菌、蠕虫、细菌、毒素和化学物质的肮脏的未经处理的水,多蠢的想法啊,可这个家伙还自我感觉良好。

TheoBadv, Exeter, United Kingdom
A river full of untreated human waste, ashes of cremated people and all sorts of industrial waste.... Pure hubris to suggest is clean and arrogance to make such a performance...

一条充满了未经处理的人类废物,人的火葬骨灰和各种工业废水的河流....出于纯粹傲慢和迷之自信做出了这样的表演…

Its 0kay 2 Be Right, Temecula CA, United States
He's lucky to be alive

这家伙没挂掉就够幸运的了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Mrmansfield, Nottingham, United Kingdom
And we thought I Mps were idiots

还以说的是我们(英国)的白痴下院议员

BadMedicine, Los Angeles, United States
I got the runs my first day in India, and Azithromycin was my on and off friend for my next 30 day Indian experience.

我去印度的第一天就呆不住了,阿奇霉素(抗菌药)是我接下来30天印度之旅绝对无法离开的挚友。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Worldgonemad01, Sydney, Australia
Pathetic. As if he didn't know he was going to get sick

好可怜。好像他不知道自己会得病似的

Tora Bollakov, Liverpool, Kyrgyzstan
The guys who are smiling, are they his political opponents? Maybe they talked him into it?

看着这人周围憋笑的人,这些人是他的政治对头么?还是他们劝他这么做的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Learningit, Leeds, United Kingdom
If every person there was drinking that water it would have been more convincing. The rest of them there must have known better and should have stopped him.

要是他周围的人跟他一样都喝了那河水,那就更有说服力了。可其他人心里明镜的,这些人应该阻止他这么干。

Standard Issue, Canterbury, United Kingdom
I'm surprised he's not dead on the spot.

令人吃惊的是这人居然没当场挂掉。

EnglandandStGeorge, Derby
Great way to show the public the truth

向公众展示真相的绝佳方式

Abis Dad, Not where I want to be, United Kingdom
Meanwhile just upstream there are people doing their laundry and further upstream cows and people defecating in the river,...seen it in Chennai.

此同时,顺河而上,你会看到人们在用这河水洗衣服,再往上,你还能看到牛和人在河里拉粑粑…去金奈时见过。

hello-20136, shrewsbury, United Kingdom
He won't be doing that again in a hurry.

估计他以后再也不敢这么做了。

Brit In Ireland, Dublin, Ireland
He should have watched that Erin Brockovich film.

他真该去看看《永不言败》那部电影。

TheUnbeliever, Bromsgrove, United Kingdom
And the Idiot of the Week award goes to....

“每周最佳白痴奖”的得奖者是....
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


glisae, columbia, United States
Exactly what was this guys end game? How would it benefit citizens to drink dirty water? Ive been to India, I wouldnt touch their water let alone drink it. Was he saying God would protect them from getting sick from drinking contaminated water? He already did that. He gave them a brain equipped to recognize the obvious. Dirty water is not safe to drink.

这家伙搞的这出闹剧最终结局如何?喝脏水对市民有什么好处?我去过印度,他们那的水我碰都不敢,更别提喝了。他是说即使喝了脏水,神也会保佑他们平安无事么?这人的所作所为恰恰警示了人们,这水不安全没法喝。

honisty2, Xinhua - expat, China
I wouldn't even drink water straight from a stream in the British countryside without some form of purification.

在英国乡下小溪里的水,如果没有通过某种形式的净化,根本没法直接喝。

Brian Anderson, London, United Kingdom
So funny. I had a good laugh at that. My Dad used to build Desalination Plants in places like Tanzania and Bahrain. He was a Civil Engineer. We also lived in the Far East. How could anyone be that stupid to drink that water like that.

简直笑死个人。我老爸以前在坦桑尼亚和巴林等地参与建设海水淡化厂。他是土木工程师。我们也住在东亚。怎么会有人会蠢到去喝那的水呢。

Penguin.LGBTQQIP2SAA, Near Hull ..the forgotten city, United Kingdom
..... and the spin Dr for Minister gave a press release saying 'Taking a glass of water from the river with sewage and industrial waste was safely done ... it was drinking the water which wasn't safe' !!

部长随后发表了一篇新闻,说“这条河虽含有生活和工业废水,取水可以,但喝了就不安全了!!

Notveryanonymous, Derbyshire, United Kingdom
Very brave or very silly. I sat in a boat on the Ganges watching holy men dousing themselves in its murky waters, jars of its water being carried to nearby temples, with ashes from cremations being thrown in whilst our guide told us the bodies don't always totally burn to but they chuck everything in anyway. Knowing it's full of sewage both animal and human and goodness knows what else. I sat there praying not to fall in!

这人要么非常勇敢,要么愚蠢至极。我在恒河坐过船,看到过那些所谓的圣人在浑浊的河水里洗澡,河水被装进一个个小罐里运到附近的寺庙,人火化后的骨灰都倒进河里,我们的导游告诉我们,尸体即使火化没完全,但他们也会把所有东西都一股脑扔进河里。那里除了充满了人类和动物的产生脏水,天知道还有别的什么。坐在船上的我一个劲地祈祷,可千万别掉进河里去!

Faithful BoJo, Northumberland, United Kingdom
He seems so worried while drinking that water

这人喝的时候好像也露出忧心的表情

Steve0001, Bristol, United Kingdom
As he drank he was thinking, why am I the only one doing this and why do they stare at me as if I'm crazy.

他一边喝一边想,为什么只有我一个人这么做,他们为什么都盯着我,难道是我自己疯了。

oktrustme, London, United Kingdom
Reminds me of someone who wants to be the next PM.

让我想起了某个想成为下一任总理的人。

ALIA, Australia
Ah well, lots of people report similar experiences after drinking water in that country. I suppose at least the good people of the Punjab will be better informed after his stunt though.

嗯,在那个国家,好多人在喝了水之后都出现类似的反应。我想,至少旁遮普的善人在看他的表演之后更知道是怎么一回事了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Not God, Toronto, Canada
He was a comedian before he became Chief Minister. Drama king of the world.

他在成为首席部长之前肯定是一名喜剧演员。世界戏剧之王。

Zed, Cape Town
The world is definitely not short of idiots!

这个世界最不缺的就是白痴!

zacklaws, Somewhere, United Kingdom
Perhaps someone should send him a boxed DVD set of the comedy "Don't drink the water" for Xmas. He might learn something.

也许有人应该在圣诞节送给他一盒喜剧《不要喝水》的DVD。可能会让他学到点东西。

Nelson Jose, London., United Kingdom
IF he is really a great leader.. He can still turn this around and make it his mission to get the river cleaned up by bringing in policies to ensure the same..Let's see.

如果他真的是一个伟大的领导人…他仍然可以改变这一局面,可以通过出台政策来确保河流变得洁净。让我们拭目以待吧。

T.Yorks, York, United Kingdom
So a river in which cattle and human sewerage is identified is deemed as "safe" and this idiot is persuaded to drink it??? Stupid is as Stupid does, oh how those parasitic worms will be enjoyng their nice new home!

含有牛和人类排泄物的河流居然会被认为“安全”,而这个白痴还能被说服去喝??蠢人就是蠢人,那些寄生虫可能要爱死他们的新宿主了!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Vanessa, Worcester
Well, if it's a holy river and there is holy man standing there it must be safe, I'll just ignore the odd smell of the water, the brackish colour, tiny things swimming in it and the sewage floating by. Hand me a glass.

好吧,要是这是一条圣河,且有圣人保佑,那它一定是安全的,河里什么散发的怪味,古怪颜色,游动的小东西,漂浮的异物应该问题不大。所以请把杯子递给我吧。

tiredoflife , Nottingham , United Kingdom
They are the most polluted rivers in the world, what a fool.

他们有着世界上污染最严重的河流,真是个傻瓜。

Ganon, Brighton, United Kingdom
Education education education... holy does not mean clean and safe to drink

小知识……圣洁并不是指那就是干净安全的饮用水

Kris-belg, London , United Kingdom
He clearly didn't become minister because of his intellect

很明显,这人能当上部长并不是因为他的智商

CGS, London
Peoples religious faith is truly amazing. He believed the Holy river would not harm him. Never mind the science! How many others would have taken his lead, seeing the photos and still do, not knowing he suffered because of it. May the Gods protect them and the science discourage the drinking of the polluted water.

人们对宗教的虔诚太不可思议了。这人相信圣河会保护他。对什么科学毫不在意!有多少人看到了这些照片,会效仿他的做法,却不知他会因此遭了罪。愿诸神保佑他们,愿科学阻止人们喝脏水。

Whippetquick, Bromley, United Kingdom
With his acumen, he'll no doubt have a future with any one of our water companies.

以他的聪明才智,他要是来我们这任意一家水务公司绝对前途无量。

Theo, WARRINGTON Cheshire, United Kingdom
Should have listened to that bloke in the orange ensemble. He's obviously saying, '' If you drink that you'll be sorry ''

他真该听那个穿橙色衣服的家伙的话。那人明显是在说"如果你喝了这个你会后悔的"
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Murdoch-notinmyname, Milton Keynes, United Kingdom
Serves him right, especially as he will continue to expect local poor people to have this as their drinking water.

该,尤其是这人还指望当地的穷人去喝这种水。

Watson and Holmes, Baker Street, United Kingdom
That is why we design our water treatment plants with scientific principles. Not the old "wisdom".

这就是我们为什么要用科学的原则来建设我们的水处理厂。而不是用古老的“智慧”。

showroom, London, United Kingdom
I HAD THE SAME PROBLEM WITH AN IFFY PINT DOWN MY LOCAL

我也遇到过同样的问题,那是我在家附近喝了一品脱坏啤酒的时候

Lloyd, Melbourne, Australia
Poor children that are forced to wash in and drink that water.

可怜那些不得不在这河水洗澡,喝这里的水的孩子们

MSK2412, UK, United Kingdom
Hes wealthy enough to make it to hospital. What about the thousands who just die with it. This begins at the top with people like Modi changing.

这人不差钱还能去医院。可那些上万计因为这水而死去的人呢。想要改变这一切就要从像莫迪这样的高层开始。

TheOlderIGetTheLessIUnderstand, North Yorks, United Kingdom
Must be comforting to know that the smart people are in charge.

知道政权掌握在聪明人手里的好处了吧
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Gritty Northerner, Not EU now, United Kingdom
Politicians actually think they are made of different stuff to voters.

事实上政客们所需要的和选民们所需要的不是同一个东西。

很赞 7
收藏