在拥有几十年的人口优势后,如果印度的人口超过了中国,中国人会嫉妒吗?
2022-10-15 JOJOyu 18299
正文翻译




评论翻译
Daniel Kinch
Former 9/11 survivor-- 800 feet from south tower (2001–2022)
Not at all. The Chinese understand that in the world of the 21st Century, a growing population is a cause of great concern. And creating an extra few hundred million new Chinese people means that China’s going to have to find enough arable land and fertilizer to meet their basic needs, never mind trying to raise the standard of living for them.

一点也不。中国人很清楚,在21世纪的世界上,不断增长的人口是一个令人极为担忧的问题。再增加几亿新中国人意味着中国必须找到足够的耕地和肥料来满足他们的基本需求,更不用说努力提高他们的生活水平了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


India’s growing population also causes problems for one of the most diverse societies of all nations. India has numerous social and political fault points, and sharing is not something that has worked well in the Indian subcontinent before. An economy that cannot grow with the population is going to put huge strains on the civility of India.

印度人口的不断增长也给世界上最多样化的社会之一带来了问题。印度在许多社会和政治问题上存在弱点,分配在印度次大陆以前并不奏效。一个不能随着人口的增长而增长的经济将给印度的文明带来巨大的压力。

=========
Baba Vickram Aditya Bedi
Business Adviser, Writer, Content Creator (2017–present)
At the surface it definitely appears that India’s population is out of control. But to really make this statement you have to look back at global historical norms. The fact is that India had a population of 90 Million when Emperor Ashoka was ruling India in 250 B.C. The population of India then remained at this level for many centuries that followed. Around, the year 700, India most likely had about 150 million inhabitants. This was followed by the period of Islamic invasions which reduced the population to about 100 million again. until the Mughal Dynasty was established in 1526, at which point the population more than doubled to about 210 million by the end of the Mughal Age in 1707. If we look at the population of Europe and England in particular, it increased nearly 7- 10 fold by the end of the 1800’s from the beginning of the colonial era. India’s population had actually declined in 1900 from the Mughal Peak due to colonial famines and theft of Indian assets via British Colonialism. India’s economy had gone from 33% of global GDP to around 5% which was followed by actual decline to 1% by 1947 when the British finally left.

从表面上看,印度的人口显然已经失控了。但要真正做出这样的声明,你必须回顾全球历史常态。事实是,当阿育王于公元前250年统治印度时,印度有9000万人口。在此后的许多世纪里,印度的人口一直保持在这个水平。大约在700年,印度很可能有1.5亿居民。随后是伊斯兰入侵时期,人口减少到约1亿。从1526年莫卧儿王朝建立,到1707年莫卧尔时代结束时,印度的人口增加了一倍多,达到约2.1亿。如果我们特别看一下欧洲和英国的人口,我们可以发现从殖民时代开始到19世纪末,它们的人口增加近7-10倍。1900年,由于殖民地饥荒和英国殖民主义对印度资产的盗窃,印度的人口数量实际上从莫卧儿时期的峰值开始下降。印度的经济也从占全球GDP的33%下降到约5%,随后到1947年英国最终离开时,实际下降到1%。

In the period after colonialism ended, India’s population began a period of growth once more. And, today has reached about 1.3 billion. India’s population will stabilize at around 1.7 Billion. And by this point birth rates will fall in line with replacement. This should occur by 2030. Yes this is a massive population, but India historically has had 1/3–1/4 of global population in it’s borders. It was an anomaly that India’s population was actually so small compared to the global population in the early 1900’s. The birth rate in India today is falling rapidly as India reaches it’s historic norm. And, India is a food exporter at this point not an importer. India also has one of largest strategic food reserves in the world.

殖民主义结束后,印度的人口再次开始增长,现在已经达到大约13亿。印度的人口将稳定在17亿左右,届时印度的出生率将随着人口的更替而下降,这应该会在2030年发生。是的,这是一个庞大的人口数字,但印度历来的人口数都占全球人口的1/3至1/4。与20世纪初的全球人口相比,现在印度的人口数量实际上如此之少,这是一种反常现象。随着印度达到历史常态,现在印度的出生率正在迅速下降。而且,印度目前是粮食出口国而不是进口国,印度也是世界上最大的战略粮食储备国之一。

=========
Joan Seymour
Former Social/community Worker (1994–2012),Lives in Melbourne, Victoria, Australia
I don’t know a specific way, and neither does anyone else. China tried it with its one-child policy. The population dropped so fast that the policy had to be moderated to allow for more births in some areas. Japan used to have a major problem with its population -today the problem is the opposite -the Japanese are dying out. In Australia we don’t even replace ourselves because our birth rate is too low. We are dependent on immigration to keep our population at a level which can sustain our very comfortable lifestyle. So -how to reduce the Indian population growth? Very, very carefully.

我不知道具体的方法,其他人也不知道。中国尝试了独生子女政策,但他们的人口下降得如此之快,以至于不得不对政策进行调整以允许一些地区有更多的婴儿出生。日本过去在人口方面存在一个主要的问题——今天的问题正好相反——日本人正在灭绝。而在澳大利亚,我们甚至无法达到世代更替率,因为我们的出生率太低了。我们依赖移民来维持我们的人口水平和我们非常舒适的生活方式。如何减少印度的人口增长?一定要非常非常小心。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


===========
Krishnan Srinivas
Politically centre-right ,Lived in Toronto, ON2016–2020
One of the possible reasons could include education. In India there is no sex education in schools, so a lot of people, especially who are from the rural areas have no access to advice on family planning and also, a lot of them are not educated on the use of condoms and hence, a couple can manage to have possibly 8-10 children, causing a massive growth. Hence, a possibly way to control the population growth is educating more women on the use of condoms. But things will surely improve in the case of India’s population in the future.

可能的原因之一包括教育。在印度,学校里没有性教育,因此很多人,尤其是来自农村地区的人无法获得计划生育方面的建议,而且他们中的许多人没有接受过使用避孕套的教育,因此,一对夫妇可能会生下8至10个孩子,这导致了大规模的人口增长。因此,控制人口增长的一个可能的方法是教育更多的妇女使用避孕套。但在未来,印度的人口状况肯定会有所改善。

===========
Deepak Kumar
Lives in New Delhi
we need to put emergency brakes on our population and control it to one family one kid max, inspite of having written this on so many forums the indian govt. response is nil.
please donot keep on creating uneducated mass in india for the sake of vote bank,
pl make law for 1 family 1 kid in parliament.
this is the best what modi ji can do for india.
please remove reservation after this,
then remove corruption from govt. deppt.

我们需要对我们的人口实施紧急制动,并将其控制在一个家庭最多一个孩子上,尽管我在这么多论坛上都写过这样的话,但印度政府没有回应。
请不要为了投票银行而在印度继续制造未受教育的群众。
请在议会中制定1个家庭1个孩子的法律。
这是莫迪姬妾能为印度做的最好的事情。
请在此之后取消预留制,
然后消除政府部门的腐败。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


=======
C.S
Knows Hindi
Indias population is actually stable Indias fertility rate is 2.1 and it will peak in 2050 at 1.6 billion from 1.4 billion currently and then decline.
See Indias population has always been large this is because we have a lot of fertile land. So as the industrialisation arrived, the country's population became very large because its population was always large historically. The country is blessed with the largest arable land in the world:

印度的人口实际上是稳定的,因为印度生育率为2.1。到2050年,印度的人口将从目前的14亿增至16亿,然后开始下降。
印度的人口数量一直都很庞大,这是因为我们有很多肥沃的土地。因此,随着工业化的到来,印度的人口变得非常庞大,因为其人口历来都很庞大。印度拥有世界上最大的可耕地面积:

Arable land usually includes green lush flat land that is suitable for farming and living on. This excludes rugged terrain, deserts and jungles. Compared to other countries we have a lot of arable land in relation to our population. Britain has 61,631 km2 and a population of 66 million, Pakistan has 227,686 km2 and a population of 225 million, Japan has 47,250 km2 and a population of 125 million.
So the idea that we are most densely overpopulated country in the world is only a myth! We have plenty of space.

耕地通常包括适于耕种和居住的绿色、郁郁葱葱的平坦土地而不包括崎岖的地形、沙漠和丛林。与其他国家相比,相对于我们的人口而言,我们拥有大量可耕地。英国有61631平方公里耕地,人口6600万;巴基斯坦有227686平方公里耕地,人口2.25亿;而日本有47250平方公里耕地,其人口共有1.25亿。
所以说我们是世界上人口最稠密的国家只在胡说八道!我们有足够的空间。

Farmlands of India during monsoon.
Also our population hasn't really exploded. I think we have controlled it effectively. In the 70s there was campaigns such as ‘hum do harmare do’ (we are 2 and we have 2), which promoted family planning. Indias population in 1950 was 376 million now its 1.385 billion thats an increase of 3.5x. Other countries like Yemen was 4.6 million in 1950 now it is 30 million thats an increase of 6.5x. For a country that was dirt poor I think we have effectively controlled our population.

季风期间印度的农田。
此外,我们的人口并没有真正爆炸,我认为我们已经有效地控制住了它。在上世纪70年代,有一些宣传活动,如“小家庭更美”(我们是两个人,所以我们生2个),这些活动促进了计划生育。1950年印度的人口为3.76亿,现在是13.85亿,增长了3.5倍。而其他国家,如也门,1950年为460万,现在为3000万,增加了6.5倍。对于一个极度贫困的国家来说,我认为我们已经有效地控制住了人口。

============
Mathai Thomas
, Quora Activist (2013-present)
My heart swelled with pride to know that India is now Number 1.
Thumbs down to you Chinese. Now India is Number Uno.
1,415,653,821 and counting.

得知印度现在排名第一,我的内心充满了自豪。
向你们中国人(朝下)竖大拇指。现在,印度是南波湾啦。
印度有1415653821人,并且还在不断增加。

============
Long God
, lives in China (1996-present)
To tell you the truth, I'm tired of hearing such a thing.
For example, some of the news media in India, India has achieved great development, Chinese feel jealous, India women's human rights than Chinese ranked high(It's ridiculous of course), Chinese this sad, India bought dozens of Su 30, Chinese fear like the topic.

说实话,我已经厌倦了听到这样的话。
比如,印度的一些新闻媒体一直在说类似于印度取得了很大的发展,中国人感到嫉妒;印度女性的人权排名比中国人高(当然这很可笑),中国人很伤心;印度买了几十架苏30,中国人感到害怕这样的话题。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


First of all, China's policy of reducing fertility is reasonable (I know someone is going to criticize the Communist Party with human rights)
With the improvement of people's standard of living, more consideration is not the number of children, but the quality of their children's life. China's entry into this phase is no mistake in changing its population strategy. Even with the release of the second child policy, many people are reluctant to have more children.

首先,中国降低生育率的政策是合理的(我知道有人会用人权问题来批评中国)
随着人们生活水平的提高,他们更多考虑的不是孩子的数量,而是孩子的生活质量。中国步入这一阶段后改变其人口战略是正确的,但即使二胎政策出台,许多人也不愿意生更多的孩子。

I know some people will blame China's economic progress on the size of the population and the investment of Westerners, the technology of Shanzhai(copy)American.
Then stupid people will only envy other people and ridicule.
A great nation will only do its work in earnest.
It is recommended that you have time to study Chinese history books, the rise of every country, the decline of every country, the obxtive attitude, whether India or the United States, some people should learn from the chinese.Never treat any nation with an envious or demeaning tone.

我知道有些人会把中国的经济进步归咎于人口规模和西方人的投资,以及山寨美国的技术。
愚蠢的人只会嫉妒和嘲笑别人。
而一个伟大的国家只会认真地工作。
建议你有时间研究一下中国的历史书籍,以客观的态度看待每个国家的崛起以及每个国家的衰落。无论是在印度还是美国,有些人都应该向中国人学习,永远不要用嫉妒或贬低的语气对待任何国家。

==============
Mukesh Kamath
, lives in Bengaluru, Karnataka, India
Bring in a few more laws like CAA so that all people from neighborhood come in to our nation. Our native Indian Hindu population will either migrate abroad or get killed by the minorities or get converted and shrink in size consistently.

印度可以引入更多像《公民法修正案》(CAA)这样的法律,这样的话所有来自邻国的人都能进入我们的国家,而我们印度的土著人口要么移居国外,要么被少数民族杀害,要么不断地皈依并缩小规模。

Great news you broke.
All the effect of people taking advantage of corona and marrying during lockdown and saving on the big fat Indian wedding.
Aren’t you in awe of the sheer magnitude or strength in such humongous population size of India and China.

你爆出的真是个好消息。
人们利用大流行效应在封锁期间结婚,并在盛大的印度婚礼上省了很多钱。
你不为印度和中国如此庞大的人口规模和实力感到敬畏吗?

============
Narasimha Prasad
, Bachelor of commerce. SPJNM High School, Tirupa, S V Arts College Tirupati (1991)
Comparatively India is better. In China one son and grandson has to look after his parents and grandparents which is called 421 because of One child policy. India is not that much worst reached. Despite of same population youth in good number is an asset I feel.

相对而言,印度更好。在中国,一个儿子和孙子必须照顾他的父母和祖父母,因为独生子女政策,这种结构被被称为4-2-1家庭。印度并没有那么糟糕,尽管两国拥有相同的人口数量,但我觉得印度为数众多的年轻人是一笔财富。

===========
Tony Stark
, former Assistant Professor
No, they will become very ,very, very happy because its large population is a huge burden for China. And finally someone else is getting it.
If the number of the population were 900 million, China would be a developed nation. Then the title of the world’s largest developing nation might fall on India.

不,他们会非常、非常、非常高兴,因为庞大的人口对中国来说是一个巨大的负担,终于有人把这一帽子摘走了。
如果人口只有9亿,中国将是一个发达国家。届时,世界上最大的发展中国家的头衔可能会落在印度身上。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


============
Derek Gould
, studied at The University of Hong Kong
If India surpasses China’s population, China will probably laugh at India for emphasising quantity over quality.
China deliberately controlled its population growth so that it could expand economically instead.

如果印度的人口超过中国,中国可能会嘲笑印度只强调数量而不是质量。
中国特地控制了人口增长,以使其能够扩张其经济。

=========
Phillip Hartman
That’s a bizarre question. The answer is obviously no because most normal people don’t consider having the most people to be accomplishment. What concerns most people and what would be a point of pride is the affluence of each of its citizens from the richest rich to the poorest poor. In that regard, the United States would win out as it is the country which has been able to provide the most affluence to the most number of people in a single nation. Although, China is certainly catching up quickly.

这是一个奇怪的问题。答案显然是否定的,因为大多数正常人都不认为拥有最多的人口是一种成就。大多数人关心和引以为豪的是每个公民(从最富有的富人到最贫穷的穷人)的富裕程度。在这方面,美国将胜出,因为它是一个能够为国家中的最多人口提供最富裕生活的国家。尽管如此,中国肯定正在迅速追赶。

=============
Gaurav Raj
, studied Mechanical Engineering at Indian Institute of Technology, Roorkee (2022),Lives in Roorkee, Uttarakhand, India
Population now-a-days is a big issue throughout the world and it is alarming us at a very fast rate. So we need to find the alternatives to overcome this. Otherwise there would be insufficient resources available to feed ourselves and to exploit them.
As per the UN report on World Population Prospects 2019, India is home to 1.35 billion people. The report says that :

人口问题是当今全世界的一个大问题,它以非常快的速度让我们感到震惊。因此,我们需要找到克服这一问题的替代方案。否则,我们将没有足够的资源来养活自己。
根据联合国2019年的世界人口展望报告,印度拥有13.5亿人口。报告说:
印度将在2027年超过中国,成为世界上人口最多的国家。

India will surpass China in terms of Population in 2027 and will become the most populous country in the world.
By 2050, India’s population will reach upto 1.64 billion. But China will surprisingly see a fall in it from 1.43 billion to about 1.40 billion.
Although the population growth is geometrically increasing but there is downfall seen in the growth rate of population in India.

到2050年,印度的人口将达到16.4亿。但令人惊讶的是,中国的人口将从14.3亿降至约14.0亿。
虽然人口呈几何级数增长,但印度的人口增长率已有所下降。

18th century British economist Thomas Malthus said that increase in population brings in trouble and decreases the growth rate. Also in his theory on population he said, population increases as GP (i.e. 1,2,4,8,32..) whereas natural things or resources increases as AP (i.e 1,2,3,4,5,6..). So to meet these two, natural disasters occur.

18世纪的英国经济学家托马斯·马尔萨斯(Thomas Malthus)说,人口的增长会带来麻烦并拉低了经济增长率。同样,在他的人口理论中,他说人口数量以等比数列(即1,2,4,8,32….)增加,而自然物或资源以等差数列(即1,2,3,4,5,6..)增加,所以当这两种情况同时发生时,自然灾害就会发生。

Reasons for increasing population in India :
Birt rate is greater than mortality rate. At some extent we have controlled morality rate but not able to control the birth rate.
Child marriage or marriage below 18 years in rural areas(in general). Due to this, Total Fertility Rate(TFR) in India(2.4) is more than the world's average.
Presence of more than 60% of young population. This is a direct contribution for enhancement in population in India.
Lack of education in women's and in the family members also. We have kerala as the most educated state and thus has well-controlled population. In contrary, rural areas have no control on this.
Migration from neighbouring countries. For eg. Rohingya's from Myanmar are migrating to India for shelter.

印度人口增长的原因:
出生率大于死亡率。在某种程度上,我们控制了死亡水平,但无法控制出生率。
童婚或农村地区18岁以下的婚姻(普遍)。因此,印度的总生育率(TFR)(2.4)高于世界平均水平。
60%以上的年轻人口。这是对印度人口增长的直接贡献。
妇女和家庭成员也缺乏教育。喀拉拉邦是印度受教育程度最高的邦,因此那里的人口控制良好。相反,印度的农村地区对此缺乏控制。
来自邻国的移民。例如,来自缅甸的罗辛亚人正在迁徙到印度寻求庇护。

Possible outcome : Negative and Positive Impact
Negative Impact :-
Increasing population will results in unemployment. Today with 1.35 billion population, we are fighting against unemployment. So think of the situation after 2–3 decades.
Increase in co2 emission which will lead to global warming and other natural disasters. Also decrement in availability of land and forest cover will be seen.
Slowdown in overall development of the country as developmental growth is not running parallel to the population growth.

可能的结果:负面和正面影响
负面影响:-
人口的增加将导致失业。现在,我们有13.5亿人口,正在与失业作斗争。因此,想想20-30年后的情况。
二氧化碳排放量增加,这将导致全球变暖和其他自然灾害。此外,土地利用率和森林覆盖率也将下降。
该国总体发展放缓,因为经济的增长与人口的增长不同步。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Positive Impact :-
Since India is home to more than 60% of Youngsters, therefore they can be helpful in enhancing the economic status of our country.
Although there is more negative outcomes of increasing population. But we can overcome this. Thomas Malthus approach towards increasing population is proven to be wrong if the basic needs and facilities is provided to everyone and sustainable development is seen. Green revolution and technology advancement are two such steps.

积极影响:-
由于印度有超过60%的年轻人,因此他们可以帮助提高我国的经济地位。
尽管人口增长带来了更多的负面影响,但我们可以克服这一点。如果能够向每个人提供基本需求和设施,我们就可以看到可持续的发展。托马斯·马尔萨斯的理论被证明是错误的,绿色革命和技术进步就是这样两个证明。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Some possible ways to overcome :-
One child / Two child policy should be implemented.
Concentrating more on education & health care facilities to women, building infrastructure and improving living standards of the people everywhere .
Sustainable Development is required which eventually would not destroy our environment.
Since it is a matter of some billion, so it will take time to control the population. But then also our govt. needs to look deep into this issue and start taking action ASAP about the same.
Thank u for reading. CHEERS!

一些可能的克服方法:-
应实施一胎/二胎政策。
更多地关注妇女的教育和保健设施,建设基础设施,提高各地人民的生活水平。
可持续发展是必需的,它最终不会破坏我们的环境。
由于这是一个涉及到数十亿人口的问题,所以控制人口需要时间。但我们的政府也需要深入研究这个问题并尽快采取行动。
谢谢你的阅读。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


==========
Pramod Reddy
, works at Web Development,Lives in London
A question I asked myself for years. But, the answer looks obvious to me now.
Very poor infrastructure and a public health infrastructure that hardly exists. Even conservative societies, the likes of what we see in the Middle East provide their women and children with access to a working health care.

这是多年来我一直在问自己的问题。但是,答案现在对我来说很明显。
印度的基础设施非常差,公共卫生基础设施几乎不存在,而即使是像我们在中东看到的那样的保守的社会也为他们的妇女和儿童提供了获得医疗保健服务的机会。

I have come to the conclusion that a country can only make visible progress when society provides health care to every citizen. Affordable health care is a great leveller.
E. g. if a woman believes that she needs to buy a morning after pill in UK, then all that she needs to do is look up the National Health Services web site (search for family planning) and they would direct you to the nearest pharmacy. And it is free! The result of this is unprecedented powers to the woman.

我得出的结论是,只有当社会向每个公民提供医疗保健时,一个国家才能取得明显的进步。负担得起的医疗保健(对社会来说)是一个很好的平衡器。
例如,如果一位女性认为她需要在英国购买一种事后避孕药,那么她所需要做的就是查询国家卫生服务网站(搜索计划生育),他们会指引你去最近的药店,而且是免费的!其结果是英国的女性拥有前所未有的力量。

By empowering woman and letting them chose when they want to have a baby you are giving the woman a chance to stand on her feet, become an independent bread winner. She will be a mother when she is ready.
If we have the will we can do it. Not that difficult. This would be a national movement that would also lead to generation of more employment and produce quality doctors and nurses. I do not see any political barriers any more.
We could still fulfill the dreams of our founding fathers.

通过赋予女性力量,让她们在想要孩子的时候做出选择,你就给了女性一个站起来,成为一名独立女性的机会。当她准备好的时候,她将成为一名母亲。
如果我们有决心,我们也能做到,这事没那么难。这将是一场全国性的运动,也将带来更多就业机会并培养出高质量的医生和护士。我看不到这里存在任何政治障碍。
我们仍然可以实现我们开国元勋的梦想。

很赞 2
收藏