“共享一碗拉面”引发争议,店主“做不了生意”在SNS上有人说“每人最少点一碗是常识”“看了就想尝尝吗”
2022-10-31 andy8588 11221
正文翻译

「お客様へ 今後、食べない方の入店はお断りします」22日、Twitterにこう投稿したのは、茨城県水戸市にあるラーメン店「いっけんめ」。
“今后谢绝不消费的客人进店。”22日,位于茨城县水户市的拉面店“いっけんめ”在Twitter上发表了这样的帖子。
茨大店の店主によると、午前9時半ごろに若い女性2人組が来店。1人はラーメン大盛りと焼おにぎりを注文したが、もう1人は「他で食べてきたからいらない」となにも注文しなかった。しかし、ふと女性たちに目を向けると2人でラーメンを食べていたという。

茨大店的店主说,上午9点半左右有两名年轻女性来店。其中一人点了大份拉面和烤饭团,但另一人说“我在别的地方吃过了,不需要了”,什么都没点。但是,当他无意中看到女人们时,发现两人正在吃拉面。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


店主は「ちょっとショック。さっき『食べない』と言ったのに、それを2人でシェアしながら食べるのは『ちょっと違うでしょ』と思った」と心境を明かしている。また、店で一番安いラーメンは400円で「シェアされたら商売にならない」と訴えている。

店主表明了自己的心情:“有点受打击,刚才说了‘不吃’,现在却要两个人一起吃,我想‘有点不一样吧’。”另外,店里最便宜的拉面只要400日元,“共享的话就没生意做了”。

店の投稿にネットでは「一人最低一品頼むのは常識。商売なんだから」「本当に片方の人は食べるつもりがなかったけど、実物を見たら美味しそうで食べてみたくなっちゃったのかな、などと思ったり……」などさまざまな声があがり、物議となっている。

店家的网贴在网上流传着“一人最少点一份,毕竟是做生意的嘛”“真的有一个人不打算吃,但是看到实物后觉得很好吃就想尝尝……”等各种各样的声音,引起了争议。

店主は今後、注文しない客が来たら「お断りしたい」と話している。

店主表示,今后“将谢绝”不点餐的客人。

评论翻译
rsg*****
次は2人以上で来て全員注文してくれたかもしれないのを、結果今回の投稿によって最低でもその2人はもう来てくれなくなっただけだろ。目先の1人と今後の数ある来店を天秤にかけて、この店主は継続来店よりもその日1日の回転率を優先したと。まぁ店のルールは自由だし、店主としては良かったんじゃない?少なくともこれから来るであろう数人の客が来なくなって席の無駄使いがなくなるって理解なんだろうから。ただ、1人1食って掲示されると人によっては子供お断りって受け止められるかもしれないから気を付けた方がいいと思う。

这两个人以后可能还会来吃饭,结果这次发帖至少让那两个人不会再来了。把眼前的1人和今后来店的人数放在天平上,比起继续来店,这位店主优先考虑当天一天的翻台率。反正店里的规矩很自由,作为老板不是很好吗?至少以后会来的几个客人不会再来了,座位也不会浪费了。但是,如果明确规定一人吃一份,有些人可能会拒绝小孩,所以还是注意一下比较好。

cor*****
ラーメンと焼きおにぎり注文してたら普通は一品ずつ注文したことになるよね。他の店ならそれが通用するのになぜかラーメン屋では通用しない。一人一杯注文が義務なんてラーメン屋では常識でも知らない人は知らないよ。どうしても2杯頼んでほしいならそのように説明すればよかっただけなのに、SNSで後からグダグダ言っても店の印象悪くなるだけじゃん。

如果点了拉面和烤饭团,一般都算一份吧。这在其他店是通用的,但在拉面店却不通用。一人点一碗拉面是义务,这在拉面店是常识,不懂的人是不会知道的。如果一定要点两碗的话,就那样说明就好了,事后在社交网络上唠唠叨叨地说,只会让人对这家店的印象变差。

nva*****
「商売にならない」の意味がわからない,混んでたなら話は別だが、席は空いてたなら1人分の売上でもプラスでしょ
1人分の値段でラーメン二杯を提供したわけじゃあるまいし...たぶん店主の個人的な考え方に合わない行動を客がしたから腹が立って突発的にSNSで発信してしまったんじゃないかな今後、面倒臭い店だと回避する客が増えて売上が下がってしまうかもしれないリスクを全く考えずにね,あまり商売上手じゃない人だと思うなぁ

不明白“做不了生意”的意思,人多的情况另当别论,有空位的情况下,一份销售额也算增量吧,又不是以一人份的价格提供了两碗拉面…
大概是因为客人做出了不符合店主个人想法的行为,所以生气了,突然在社交网站上发布了吧。完全不考虑今后因为嫌麻烦而回避的客人增加,可能会导致销售额下降的风险。我觉得他不太会做生意。

suk*****
2人で入ったら2人とも注文しなきゃいけないというのは常識ではないでしょう…そんな常識は存在しないしそんな法律もない
そもそも店側と消費者側とでその点の意識の乖離があると思う,であれば、消費者としては、同伴者も絶対に注文してくれという文言がわかりやすく掲示されていなければどういった立場を取る店か判断できなかろう,店側が掲示していないことは大きな問題だと思うよ

两个人进去就必须两个人都点单,这不是常识吧…不存在这样的常识,也没有这样的法律。
我认为店方和消费者在这一点上的意识本来就有背离,那么,作为消费者来说,如果没有“同伴也一定要点餐”的简明易懂的语句,就无法判断这家店会采取什么样的立场。我觉得店方没有贴出来是个大问题。

kst*****
結構自分も子供とだけどシェアしてしまうかも!
子供が高学年だと大盛り1人前食べるけど、低学年だとそんなに食べず、自分はほんと半分もいらないなぁーと思うことが多々ある。
だからよく大盛りにしさらに高学年の子供に渡して残りをもう1人の子供とシェアしたりする。
もちろん空腹の時は各自1つ頼んだりもします。
1人1杯頼まなきゃお断りって書いてあれば自分の空腹次第でそのお店には行かないと思うけど、
注意事項も書かないでこれならどうかと思う。

虽然自己也会和孩子一起吃!
高年级的孩子能吃一份大份的,低年级的孩子就不怎么吃,很多时候会觉得自己真的连半份都不需要。
所以经常做大份给高年级的孩子,剩下的和另一个孩子一起吃。当然,饿的时候也会各自点一份。
如果写着“必须一人一份”的话,我想根据自己的饥饿感是不会去那家店的。
如果连注意事项都不写的话会怎么样呢?

whi*****
お店によってはワンオーダー制にしているところもあるがそれはきちんと明記或いは口頭で言われる。色んな理由はあると思う。
お金がなかったり、そんなにいらなかったり、味見してみたかったり、、、商売にならないというのなら商売になる方法を取れば良い。
例えば、一杯が多いと意見があるのなら、その半分の量の品を作れば「ひとり一品」頼むことになるし、お客も色んな味を少量で頼めるのでお互いにとって嬉しいのでは。もちろん、少量をいくつも作るので店側にとっては面倒ではあるが、
そこは企業努力で出来るだけ効率よく工夫すればいい。

有些店是“一人一份制”的,会明确地说出来或者口头说出来。我想有各种各样的理由。没有钱,不需要那么多,想尝一尝……如果不能做成生意,那就采取能做成生意的方法。举个例子,如果客人觉得一碗太多,那就只要做一半的量“一人一份”。客人也可以少量点各种口味,对双方来说都很开心。当然,因为要做很多份,所以对店家来说很麻烦。企业只要努力提高效率就可以了。

abcdesenal
お店がルールを掲示していたのであれば、それを理由に追い出せば良い。ルールがなかったならば、今後はルールを掲示するしかない。
お店の都合を理解してお客が行動すると期待するのは自由だけど、そこにお客は従う義務はない。
今度から、シェア目的用に半ラーメンを作るのはどうだろう?ラーメン巡りしたい客にもメリットはある。

如果店家张贴了规定,就可以以此为理由将其赶出去。如果以前没有规定,今后只能公布规定。
理解店里的情况客人行动是自由的,客人没有义务服从。从现在开始,以共享为目的做半拉面怎么样?
对于想逛拉面店的客人来说也有好处。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


tob*****
SNSで投稿するのは自由だけど、事前になんの注意喚起もせずに、投稿するのはどうかと思う。自分はその店に行ったことないけど、そういうことを対策する前にSNSにあげるようなお店に入ろうとは思えない。正直、お客さんにとって、その店の利益は関係ない。また来たいと思える店で食べたいだけ。その2人で食べた人たちもおいしかったのなら、今度は2人ともちゃんと頼んで食べにくるかもしれない。そういった内容をSNSにあげるだけで、お客さんを減らす可能性もあることは勉強したほうが良いんじゃないかなって思った。お客さんに失礼だよ

虽然在社交网络上发帖是自由的,但我觉得事先不做任何提醒就发帖会怎么样呢?虽然自己没去过那家店,但绝不会去动不动就社交网络曝光的店。说实话,对顾客来说,那家店的利润与他们无关。只是还想再来的店吃而已。如果那两个人一起吃的人也很好吃的话,下次说不定两个人同时各点一份。把这些内容上传到社交网络上,就有可能减少顾客,这一点是不是应该反思一下呢。对客人太失礼了。

kiriri
同じようなケースがあるのか、都内の近所の商店街でも店頭に「一人一品の注文をお願いします」との張り紙を貼っているお店が何軒かある。昔であれば一人一品を注文するのが当たり前であったのだろうが、時代の趨勢で、それが決して当たり前のことではなくなったのだろう。今回のケース、混んでいる時間帯でもないし、サイドディッシュではあれ、焼きおにぎりも頼んでいるので、そうそう目くじらを立てるほどでもないかな、と思う。ただ、当初の約束に反して、連れの人が食べたことが癪に障ったのかな。この件はネットでも大きな反響を呼んでいるようなので、このお店の「その後」が気になる。

不知道是不是有同样的情况,东京都内附近的商店街也有好几家店的门面上贴着“请一人点一份”的告示。
在过去,一人点一份是理所当然的,但随着时代的发展,这已经不再是理所当然的事了。
这次的情况是,也不是人多的时间段,而且还点了烤饭团作为配菜,所以不至于去吹毛求疵。
只是,可能是他违背了当初的约定,吃了同伴的那份让店主很生气吧。这件事在网上也引起了很大的反响,所以我很在意这家店的“后续”。

wqj*****
ルールは店主が決めればいいですよ。それでもその店に行きたいと思うかどうかは客が決めることです。
例えばうちは子供が小さいので器をくれて、挙句オモチャまでくれるラーメン屋さんに行きます。
一人一品頼んでくださいって言われたら残念ですが違う店に行きます。
あともう一点。割と子連れに助かるラーメン屋はチェーン店です。
つまり競争に勝ったラーメン屋です。ラーメン屋の淘汰が凄いです、新規出店の1/3も数年後には残らない。

规则由店主决定就行了。即便如此,是否愿意去那家店,还是由客人来决定。
比如我家孩子还小,就去给餐具,最后连玩具都给的拉面店。
如果要求每人点一份的话,很遗憾我会去别的店。还有一点。相对来说,能帮助照顾孩子的拉面店是连锁店。
也就是在竞争中获胜的拉面店。拉面店的淘汰非常厉害,新开的店几年后剩下的不到三分之一。

ues*****
つまり一人の注文で席は二人でも。なら、その一人分のラーメンをシェアしようが、一人が最後まで食べようが店側には何も変わらないじゃん。むしろ食べた本人が食べない友達に美味しいからと勧めてるだけかも知れない。それでもう一人が美味しいと思ってついつい食べ進んじゃったのかも。そしたら次に繋がるし。

也就是说一个人的订单,两个人的座位。不管是分享一份拉面,还是一个人吃到最后,对店方没什么影响吧。倒不如说是吃面的人向不吃的朋友推荐好吃。也许因为另一个人觉得很好吃,所以不知不觉就吃了。那样的话会联系到下一个。

sam*****
事の良し悪しよりも今後に影響するのは店主が不満を飲み込めずに直情的にSNSで発信してしまう幼さだと思う。前も世間を騒がしているし、繰り返されれば客が店主の顔色をうかがいながら食事をする破目になる。さらには食材等の取引先もいつSNSで非難されるかと警戒するので自らの首を絞めることになる。

比起事情的好与坏,更影响今后的是店主无法接受不满直接在SNS上发布的幼稚。上次也闹得沸沸扬扬,如果再重复一次,客人吃饭时就要看老板的脸色。而且食材等的交易方也会因为担心什么时候会在SNS上被指责而产生警戒心理,最后只是作茧自缚。

kei*****
そもそも低価格で食事を提供しているお店は客の回転率でそれを補っています。
それが食べない客が席を占拠していれば売上が下がるのは当たり前。
それを書いていない店が悪いとか言う前に客側もそれを察するべきであり、それが店側と客側のwinwinなんじゃないですか?
そんなの知らねーよいう客が増えれば増えるほど、こういった低価格やサービスを行って頑張っている飲食店を潰しているという自覚を持つべきだと思いますけどね。

原本以低价提供食物的店就会通过顾客的翻台率来弥补这一点。如果不吃的客人占据了座位,销售额下降是理所当然的。
在说没有写那个的店不好之前,客人方面也应该体察到那个,这不是店方面和客人方面的双赢吗?
我认为,如果不知道这些的客人越来越多,那些靠低价和服务努力经营的餐饮店就会倒闭。

dyf*****
ニュースをみて、子連れ、少食派としてはこんな店行きたくないな、と思います。そして入口にでも注意事項を記載して頂ければそのお店には入りません。店主の人柄がわかるからです。きっと子どもの泣き声にも寛容ではないでしょう。私が店主だったらそれをヒントに半分の量の女性用、子供用ラーメンを作って販売すると思います。

看了新闻,我想作为带着孩子的少食派,真不想去这样的店。如果在入口写上注意事项的话就不进入那家店。因为可以看出店主的人品。肯定不会宽容孩子的哭声吧。我想如果我是店主的话会以此为灵感,制作一半量的女性用、儿童用拉面来销售。

yuk*****
ラーメンのシェアの何が悪いのか分かりません。このお店がどの程度の広さなのかも知りませんが、カウンター席のみだったら回転率の関係もあるので食べない人は入店して欲しく無いってのも分かります。テーブル席なら全然問題無いですよね?店主は非常識と怒っておりますので、カウンター席と察しますが行列の絶えない繁盛店なら迷惑ですが、暇な時間帯なら許しても良いのかなと思います。もしかしたらこの2人組が常連客となる事も有りますし、毎回シェアでも回数が多ければ売り上げに貢献してくれる訳ですから。時間帯で柔軟に対応して頂きたいです。

我不知道拉面共享有什么不好。虽然我也不知道这家店有多大,但我知道如果只有吧台座位的话,因为关系到翻台率,不吃的人是不希望进店的。桌子座位的话完全没有问题吧?店主很生气,认为这是不合常理的行为,虽然推测是柜台座位,但如果是排队不断的生意兴隆的店的话会给您添麻烦,但如果是空闲的时间的话,我想是不是可以允许呢。说不定这两个人会成为老客户,即使每次共享但次数多的话,对销售额也会有所贡献。希望能在时间段灵活处理。

sal*****
客に失礼って言ってる人が多いけど、頼んでいない人に関してはそもそも客ではないからね。
それに常識的に考えたら1人1品何かしら頼まなきゃダメでしょう。
客が店を選ぶ権利があるように店にも客を選ぶ権利はある。
″お客様は神様″ではない。

虽然很多人说这对客人很失礼,但不点餐的人根本就不是客人。
而且按照常识来考虑的话,应该每人点一份吧。
就像客人有选择店铺的权利一样,店铺也有选择客人的权利。
“顾客不是上帝”。

hnj*****
このお店側の気持ちはわかるでも、初めから一杯頼みおにぎりも頼んでいるシェアする、お子さんがなら器を一つ余計に貰えば済むのては、それを入店させないとは、商売人としてどうなのか。4人家族で入店した場合2人お子さんのは一杯を全部食べる事が出来ない場合入店させないのでしょうか。

虽然能理解店家的心情,但如果一开始就点了一碗饭团,孩子只要多要一个饭团就行了,不让他们进店的话,作为生意人又会怎样呢?
如果是四口之家进店的话,两个孩子的不能全部吃完的话就不让进店了吗?

很赞 1
收藏