越南网友:中国廉价红心柚子大量涌入越南
2022-11-01 二条酥 21905
正文翻译
Bưởi ruột đỏ Trung Quốc giá rẻ đổ vào Việt Nam

中国廉价红心柚子大量涌入越南

Bưởi ruột đỏ của Trung Quốc được bán giá 30.000-50.000 đồng một quả, giảm một nửa so với năm ngoái và rẻ hơn cả hàng Việt.

中国红心柚子单果的售价为3-5万越南盾,价格比去年便宜了一半,比越南国内商品便宜。


Chị Hoa, ở quận Thanh Xuân (Hà Nội) cho biết, bưởi ruột đỏ năm nay khá hút khách. Chị vừa nhập về 300 kg đã bán hết trong vài ngày. Giá hiện nay giảm 50% so với cùng kỳ năm trước.

河内青春郡的阿花表示,今年的红心柚子相当受顾客青睐。她刚进货的300kg柚子在几天内就售罄了。现在的价格比去年同期减少了一半。

Tương tự, chị Lan, ở Lào Cai cũng cho rằng đã tiêu thụ cả tấn bưởi đỏ trong tuần qua. "Bưởi này mọng nước, ngọt và thời gian bảo quản lên đến cả tháng", chị nói.


类似,老街省的阿兰也表示,在过去的一周内卖了近1吨的红心柚子。她说,“这类柚子水分饱满、甜并且保管时间可以长达一个月。”

Tại các cửa hàng trái cây ở TP HCM, loại bưởi này cũng được bày bán khá nhiều, với giá quanh 55.000 đồng một trái.

在胡志明市的各个水果店中,有相当多的这类柚子在售卖,一个的价格大约在5.5万越南盾。(16元人民币)

Chị Oanh, chủ cửa hàng trái cây trên đường Phạm Văn Chiêu (Gò Vấp), cho hay bưởi ruột đỏ Trung Quốc đang vào mùa nên được các đầu mối nhập về bán số lượng lớn. Bưởi được đóng sẵn trong bao tải, mỗi trái được bọc một túi màu đỏ, lúc bán lẻ sẽ bỏ túi này đi, để trống lớp vỏ vàng trông rất bắt mắt.

胡志明市旧邑郡范文召路的水果店主阿莹表示,中国的红心柚子正处于收获季,因此非常多的中间商进口回越南大量出售。柚子被装好在袋中,每一个柚子都用红色袋子包装,出售的时候会拿掉这个袋子之后摆放好,金色的果皮非常吸人眼球。

"Bưởi này giá rẻ hơn hàng Việt rất nhiều. Bưởi đỏ Việt Nam mỗi khi vào mùa có giá 50.000-250.000 đồng một trái, bưởi da xanh 45.000-80.000 đồng một kg nhưng chất lượng không đều như hàng Trung Quốc", chị Oanh nói.

阿莹表示,“这类柚子远比越南产品便宜。越南红心柚子进入旺季后。单果的价格通常在5-25万之间,绿皮柚子的价格为4.5-8万/kg,但是质量不如中国货均匀”。

Ông Nguyễn Văn Ánh, đầu mối bỏ sỉ trái cây ở Lào Cai, cho biết bưởi đỏ Trung Quốc bắt đầu vào mùa từ tháng 9 đến tháng 11. Mỗi ngày, ông bán sỉ vài tấn. Giá tùy vào số lượng khách mua nhiều hay ít. Nếu mua số lượng trên 1.000 quả, giá bán 20.000-25.000 đồng một quả (loại kích cỡ 1,2 kg).

老街省的水果批发商阮文映表示,中国红心柚子的旺季为9-11月。每一天,他的批发量都为几吨。价格取决于客户购买量的多少。如果数量在1000个以上,售价为2-2.5万盾/个(1.2kg大小)。

Theo ông Ánh, đây là một giống bưởi mới do một nông dân Trung Quốc tự lai tạo cách đây gần chục năm, cho năng suất và hiệu quả kinh tế rất cao. Múi của loại bưởi này không hạt, ăn giòn và rất ngọt.

据阮文映介绍,这是近十年前一位中国农民自行培育的新品种柚子,产量和经济效益都非常高。这种柚子的果肉无籽、脆、非常甜。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Mấy năm trước, bưởi đỏ Trung Quốc giá cao nên thương nhân chỉ nhập số lượng hạn chế. Năm nay, giá mặt hàng này hạ nhiệt, sản lượng về Việt Nam vì vậy mà nhiều hơn.

几年前,中国红心柚子的价格居高不下,商贩只能少量进口。今年,该产品的价格有所降温,因此越南进口的数量更多。

Theo đại diện Chợ đầu mối nông sản Thủ Đức, trái cây của Trung Quốc đang vào mùa cao điểm, lượng hàng về chợ rất dồi dào. Năm nay, rất nhiều trái cây cao cấp của nước này vào chợ với giá hấp dẫn và cạnh tranh hơn so với các quốc gia khác.

据守德农产品批发市场代表介绍,中国水果正值旺季,到货量非常充足。 今年,该国的许多高端水果进入市场,与其他国家相比,价格更具有吸引力和竞争力。

Báo cáo của Hiệp hội rau quả Việt Nam cho thấy, 8 tháng đầu năm, Trung Quốc vẫn là khách hàng lớn nhất của Việt Nam với lượng rau quả xuất sang 473 triệu USD, tăng 74% so với cùng kỳ 2021, tương đương con số tuyệt đối là 200 triệu USD. Thị phần rau quả của Trung Quốc cũng tăng từ 29% của năm trước lên tới 37,6% trong năm nay.

越南果蔬协会的报告显示,今年前8个月,中国仍是越南最大的客户,蔬菜和水果对越南的出口额达4.73亿美元,比2021年同期增长74% ,2021年的出口额是绝对数字2亿美元。 中国果蔬的市场份额也从去年的29%上升到今年的37.6%。

评论翻译
John Wick
Vừa ngon, vừa sạch, lại vừa rẻ. Sao chẳng bán chạy.
Ở Trung Quốc, người mua có thể ăn hoa quả ngay khi mua trên sạp mà không cần rửa gì hết. Nếu ăn xong có vấn đề sức khỏe, hoặc xét nghiệm ra hóa chất quá quy định, thì người trồng và người bán đều bị phạt tiền cho đến đi tù. Vậy nên những lúc ở Trung Quốc, tôi chả rửa hoa quả bao giờ. Và những người khác cũng thế.

既好吃,又干净,还便宜。怎么可能不畅销。
在中国,消费者可以直接在摊子前直接吃水果而不需要清洗。如果吃了之后出现健康问题或者检验之后农残标准超过规定,那么种植户和商家都会被罚款,甚至坐牢。因此在中国有时候我压根不清洗水果。其他人也一样。

hồng hà
Thì bạn cứ thế mà ăn, tôi thì hạn chế tối đa dùng hàng Trung Quốc vì không muốn bỏ tiền làm giàu cho họ được.

那你就一直这么吃着吧,我则会最大限度的限制使用中国货,因为不想花钱帮他们致富。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Thong Nguyen
Mời bạn cứ ăn kiểu khỏi rửa....

请你一直这么不洗就吃吧....

gamedohoa
Ồ thế à, chúc bạn may mắn lần sau.

哦,这样啊,祝你下次走运。

Trieu Nguyen
Ngon bổ rẻ sao k bán thị trường trong nước mà phải nhập bưởi Việt Nam rồi lấy bưởi mình bán lại cho người Việt Nam!

好吃滋补便宜,那为什么不在自己的国内市场销售,反而要进口越南的柚子,却将自己国产的柚子卖给越南人呢?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Kevin
À, biết lý do vì sao suốt ngày chú PR cho TQ rồi, tôi chỉ đoán ai ngờ đúng thật. Hàng TQ vừa ngon, vừa sạch, vừa rẻ nhưng sao phải nói dối xuất xứ mới bán được? Trái cây thì cứ giả danh là hàng Mỹ, hàng Nhật,... Còn rau, củ, quả thì trộn cả đất để giả danh hàng Đà Lạt là sao?

哦,我知道你整天为中国打广告的理由了,我原来只是猜测,没想到是真的。中国货既好吃、又干净、还便宜,但是为何要谎报出处才能卖得出去呢?水果总是假借美国货、日本货...至于蔬菜薯类为何要假借大叻货之名?

lcthan010491
Chúc bạn sức khỏe để tiếp tục ủng hộ hàng china nhé

祝你身体健康,好继续支持中国货。

John Wick
@Trieu Nguyen: Ồ, thế vì sao nước ta vẫn cứ phải nhập đủ thứ hàng tiêu dùng từ nước ngoài trong khi trong nước vẫn sản xuất được nhỉ? Trung Quốc có hơn 1.4 tỷ người, đồng nghĩa với có từng đó khẩu vị khác nhau. Nhập bưởi ngoại về ăn cho lạ miệng có sao không nhỉ? Còn chuyện bán bưởi sang Việt Nam, nếu bưởi họ không ngon miệng, khách hàng Việt Nam không thích ăn thì bán cho ai? Họ mang bưởi sang bắt người Việt mua à?

@Trieu Nguyen: 呵,那为什么我们国家在国内可以生产的同时,为何还要从外国进口各种种类的消费品?中国拥有超过14亿的人口,这就意味着众人口味各异。进口外国柚子尝尝鲜有问题吗?至于将柚子出口到越南的事,如果他们的柚子不好吃,越南客户不喜欢吃的话,那卖给谁?他们把柚子带过来强迫越南人买了吗?

John Wick
@gamedohoa: Ồ, tôi ăn mấy chục năm rồi cơ. Vẫn khỏe phây phây, các chỉ số đẹp như mơ.
Bạn nên nhớ là quy định về an toàn vệ sinh thực phẩm với hoa quả của Trung Quốc giờ ngang tầm âu mỹ rồi. Hoa quả âu mỹ không đạt chuẩn còn bị từ chối và tiêu hủy hàng vạn tấn ở cảng và sân bay.
Chỉ có ở ta mới có chuyện người trồng giữ 1 khu riêng để trồng cho mình ăn. Còn khu khác để bán. Làm thế ở Trung Quốc cầm chắc phá sản.

@gamedohoa:呵,我吃了几十年了。仍然身强体壮,各项指标好得不得了。
你要知道现在中国的水果和食品卫生安全规定已经与欧美齐平了。不达标的欧美水果在港口和机场被拒绝和销毁了近万吨。
只有在我们国家才会有种植户专门留出一块地种给自家吃这种事。而其余的则卖给别人。在中国这么做的话肯定会被罚到破产。

John Wick
@hồng hà: Không có vật tư, thiết bị, hàng hóa nhập từ Trung Quốc thì bạn biết chúng ta còn lại gì không? Làm ăn kinh tế là win win, hàng chất lượng tốt, giá cả hợp lý, chả có lý do gì mà không nhập.

@hồng hà: 没有来自中国的物资、设备和货物的话,那你知道我们还能有什么吗?经济合作是双赢,货物质量好,价格合理,根本就没有不进口的理由。

blknemesis98
Bạn cứ mua về ăn đi, mà nhớ là đừng rửa bởi ăn như vậy mới cảm nhận được cái ngon của nó.Tôi thì nói không với trái cây Trung Quốc.
Đã là đồ rẻ tiền thì nó có lý do của nó.Không có thứ gì mà vừa rẻ vừa ngon vừa bảo đảm an toàn thực phẩm đâu.

你尽管买来吃吧,而且要记得千万别洗,因为这么吃才能感受到它的香甜。但我则对中国水果说不。
既然是便宜货自然有其便宜的理由。根本就没有什么既便宜有好吃,还能保证食品安全的东西。

ngkynam92
Cái đó hàng nội địa, hàng xuất qua VN ai biết lm gì. Trứng gà còn giả đc :v

那是中国的国产货,出口到越南的谁知道他们做了什么?鸡蛋都能作假。

annv0389
@Thong Nguyen: Thực ra thì hoa quả nào tôi cũng chả gọt vỏ bao giờ. Vì có gọt hay không cũng như nhau cả thôi. Quan trọng là nguồn gốc sản phẩm có đảm bảo không, cái này thì chúng ta kém hơn TQ và các nước trong khu vực thật.

@Thong Nguyen:实际上任何一种水果我从来都不削皮。因为削皮与否根本没有区别。重要的是产品的来源是否有保障,这一点我们是真的不如中国和其他国家。

van.ho272
Những gì bạn nói rất ít người VN tin.

你说的这些东西越南人很少相信。

waspi39
@Kevin: Đó là do thương lái. Không ai rõ chất lượng hàng hóa bằng thương lái cả, họ biết chất lượng hàng TQ bây giờ ngon như hàng Mỹ, Úc, Nhật... nhưng nhiều người vẫn chưa biết hoặc chưa chịu tin, như bạn vậy đó. Cho nên họ làm thế để vừa dễ bán, vừa lời nhiều chớ sao.

@Kevin: 那是商贩的原因。没有谁比商贩更懂货物质量,他们知道现在中国货的质量如美国、澳大利亚和日本一样好吃...但是很多人仍然不懂或者不愿意相信,比如说你。因此他们这么做是为了便于销售,并且利润更好,不然还能为何?

Trung Nguyen
Nếu đúng như bạn ca tụng thì người ta đâu có sợ hàng TQ đến như vậy? Đồ mua ở siêu thị các nước tiên tiến như Mỹ, Nhật, người ta còn chưa dám ăn không rửa. Đúng fan cuồng TQ

如果真如你歌颂的那样,那么别人为何还会如此害怕中国货?在超市购买的美国日本等先进国家的东西,别人都不敢不清洗就吃。果真是狂热中国粉。

Dongnam
@Kevin: Khác với bạn, tôi không đoán mà tôi chắc luôn sau khi đọc một số cmt của bạn này.

@Kevin: 我和你不一样,在看了他的一些评论之后,我不猜测而是直接肯定。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Trieu Nguyen
@John Wick: Họ bán qua cho người Việt Nam sao dán made thái, hàn , nhật, mỹ, còn made in china người dân bỏ chạy mất dép. Nếu hàng China ngon bổ rẻ sao ko tạo tên tuổi riêng mà đi mượn danh các nước khác

@John Wick 他们卖给越南人为什么要贴上泰国、韩国、日本和美国制造,要是贴上中国制造的话,人民一看就落荒而逃了。如果中国货好吃滋补便宜的话,那为什么不创造专属的品牌,反而要假借其他国家之名?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Một kiếp người
Hàng để ăn ở TQ khác xa với hàng bán sang VN đó. Những mặt hàng trông ngon mắt đều có thuốc nọ thuốc kia hết. Tôi cứ ăn những quả xấu xấu hàng VN là OK

中国自己吃的货物与卖到越南的货物是不一样的。那些看起来很亮眼的东西都有这样那样的药物。我只吃那些看起来丑丑的越南货就好了。

John Wick
@Trung Nguyen: Ở Trung Quốc, hoa quả nhập khẩu phải rửa. Còn hoa quả nội địa thì xoa xoa là ăn luôn được. Sự thật là thế đấy.

@Trung Nguyen:在中国,进口的水果需要清洗。至于国产水果擦一擦就能吃了。这就是事实。

John Wick
@van.ho272: Tôi đâu cần ai tin. Tôi nói những gì tôi trải nghiệm thôi. Ít người tin nhưng ngày nào dân ta chả ăn hết hàng vạn tấn rau củ hoa quả Trung Quốc. Và chả thấy có vấn đề gì suốt mấy chục năm qua.

@van.ho272:我不需要谁信。我说的只是我曾经的体验罢了。很少人相信,但是哪一天我们的人民不吃掉上万吨的中国果蔬?而且几十年来根本就没有什么问题。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


toan.hyundai
Ở các thành phố lớn của Tq mà tôi đến,họ văn minh hiện đại và các tiêu chuẩn của họ được thực hiện nghiêm túc lắm,và tiêu chuẩn đảm bảo an toàn vstp của họ rất cao đấy

在我到过的那些中国大城市,他们文明现代,并且标准得到了严格的执行,他们的食品卫生安全保障标准非常的高。

Songbien
Mời bạn ăn giùm, riêng tôi thực phẩm TQ cho thêm tiền không giám đưa vào cơ thể, nếu có ăn phải chỉ là không biết xuất xứ, riêng bưởi Tphcm có Bình Chánh bưởi rất ngon đúng chất có lẽ hợp thổ nhưỡng đất nhiễm phèn

请你帮忙吃,但对我而言,中国食品就算加钱我也不敢吃到身体中去,就算有吃过也是因为不明出处,胡志明市柚子和平成柚子很好吃质量又好,也许是因为土壤含明矾符合柚子生长。

Phuong
@hồng hà: Bạn chơi khôn quá, trái cây VN chủ yếu xuất, mà bạn không muốn mua hàng TQ dù hàng họ tốt và rẻ. Tầm nhìn thế này thì mình cũng chịu thua.

@hồng hà: 你真是狡猾,越南的水果主要用于出口,而你却不想购买中国货,哪怕它们质量好且便宜。你这种眼光真是令人无语。

quangdongkthp
@lcthan010491: Xin lỗi chứ nhiều loại hoa quả Việt Nam giờ đáng sợ hơn hàng Trung Quốc nhiều

@lcthan010491: 不好意思,现在很多种越南水果比中国货更可怕。

Quang nguyễn
@John Wick: À, chuyện sức khỏe của bạn vẫn phây phây thì xin chúc mừng bạn nhưng đó là hiện tại. Còn tương lai, các hóa chất độc hại ngấm dần,ngủ sâu, tích tụ đến mức độ nhất định thì có trời mới biết. Ông anh tôi thắp hương bằng táo trung quốc, ổng muốn làm thí nghiệm về sức bền và sức chống chọi với thiên nhiên khắc nghiệt của táo trung quốc nên đã cho nó ra ngoài hiên, trải qua bão tố, mưa sa trong 3 tháng mà táo vẫn đứng đó hiên ngang , không hề hư hỏng. Trong khi đó hàng Việt sức chịu đựng kém qua ,để vài ngày đã mốc xanh , mốc đỏ.

@John Wick: 哦,你依然身强体壮的话,那我就祝贺你,但那只是现在。而到了将来,各种有毒的化学物质不断渗透、深入和积累到一定程度之后,只有天才知道。我哥哥用中国苹果来烧香,他想做个关于中国苹果在恶劣自然环境下耐久和抵抗力试验,因此将苹果放在了屋檐之外,经过了三个月的风吹日晒之后,苹果仍然屹立不倒,根本就没有坏。而与此同时,越南货耐久性很差,放个几天就长青霉或红霉了。

Quang nguyễn
@John Wick: Vì hàng tq rẻ mà... vậy mà cũng hỏi, chính bạn cũng nói đây nè....."
Vừa ngon, vừa sạch, lại vừa rẻ. Sao chẳng bán chạy.
Ở Trung Quốc, người mua có thể ăn hoa quả ngay khi mua trên sạp mà không cần rửa gì hết. Nếu ăn xong có vấn đề sức khỏe, hoặc xét nghiệm ra hóa chất quá quy định, thì người trồng và người bán đều bị phạt tiền cho đến đi tù. Vậy nên những lúc ở Trung Quốc, tôi chả rửa hoa quả bao giờ. Và những người khác cũng thế.

@John Wick:是因为中国货便宜啊...这有什么可问的,你自己也是这么说的。
“既好吃,又干净,还便宜。怎么可能不畅销。
在中国,消费者可以直接在摊子前直接吃水果而不需要清洗。如果吃了之后出现健康问题或者检验之后农残标准超过规定,那么种植户和商家都会被罚款,甚至坐牢。因此在中国有时候我压根不清洗水果。其他人也一样。”

Antony
Đó là họ bán cho dân họ, ai tin cứ ăn, đừng xúi dại người khác

那是他们用来卖给他们人民的货物,谁信谁就吃,但是别误导其他人。

Nguyễn Quang Thái
Đồ nội địa Trung người việt ở vn cứ đợi đó nha. Ko sang tận nơi thì còn chê mà. Khó lắm mới sờ và được thưởng thức và sử dụng những đồ nội địa. Đồ về vn thì là hàng dở rồi, đa số luôn. Hàng xịn nó sài đã lắm. Ko có tiền dùng đâu

在越南的越南人就期待着中国的国产货吧。中国都没去过还一直在贬低。想要拥有、欣赏和使用中国国产货是很难的。越南进口的多数是质量差的货物,大部分都是。中国的高端货很好用。没有钱用不起。

Nguyễn Thành Khôi
@Trieu Nguyen: Họ dán mác khác hay thương lái VN dán mác khác , bạn nên hiểu rõ vấn đề thì mới là người tiêu dùng thông thái.

@Trieu Nguyen: 其他国家的标签是他们贴的还是越南商贩贴的,你应该把问题搞清楚,这才是一个理智的消费者。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


manhtcts
@Trieu Nguyen: QUAN HỆ NGOẠI GIAO BÁC ƠI BÁC CHẢ HIỂU GÌ VỀ KINH TẾ CẢ TẠI SAO CHÚNG TA VẪN PHẢI NHẬP HÀNG CỦA 1 SỐ NƯỚC, VÌ TA MUỐN HÀNG CỦA TA QUA NƯỚC HỌ THÌ CŨNG PHẢI NGƯỢC LẠI CHỨ

@Trieu Nguyen: 这就是外交关系,你对经济问题根本一窍不通,为什么我们依然要从一些国家进口货物,因为我们想要自己国家的货物出口到其他国家的话,也需要进口。

Ngọc Hoàng
@John Wick: thì mọi người khuyên bạn ăn thì bạn cứ ăn, còn chúng tôi xin kiếu, bạn mua nhiều về cho gia đình dùng nữa, ngon-bổ-rẻ mà

@John Wick: 所以大家都在劝你想吃就吃,但我们拒绝,你可以多买一点回去给自己家人用,毕竟好吃-滋补-便宜嘛!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


hồng hà
@Phuong: Tầm nhìn tôi khác bạn ạ, bạn không hiểu đâu.
Nói thêm là, hàng Trung Quốc (khác với Made in China nhé) công nhận là rẻ, nhưng tốt thì chưa chắc khi so với các nước khác.
Thực phẩm không nói vì tôi cạch rồi (đã từng bị ngộ độc với bánh quy Trung Quốc hơn 20 năm trước), quần áo thì giờ tôi tìm mua hàng Việt Nam, Thái Lan hoặc Cambodia (đừng bảo nguyên vật liệu chủ yếu từ Trung Quốc nha, cái này tôi biết à, nhưng xài quần áo Trung Quốc nhanh hỏng hơn so với hàng Việt, Cam, Thái, nhất là dây kéo), hàng điện tử thì tôi luôn say No với hàng Trung Quốc (chưa chắc rẻ so với chất lượng, đừng bảo tại sao Âu Mỹ họ vẫn xài, vì họ xài và vứt bỏ rất nhanh nên chỉ cần rẻ là được), đồ chơi thì hầu hết là hàng Trung Quốc nên tôi rất hạn chế mua cho con cái, nếu thấy hàng Việt hay các nước khác thì mua. Vậy thôi.

@Phuong: 我的眼光与你不同,你不会明白的。
补充一下,中国货(与中国制造不一样)公认的是便宜,但是与其他国家相比,好却不一定。
食品不说,因为我已经拒绝了(在20多年前已经被中国的曲奇饼干毒害过),衣服的话我只买越南、泰国或者柬埔寨的货物(别说什么原材料主要来自中国,这我知道,但是中国制造的衣服比越南、泰国和柬埔寨的衣服坏得更快,尤其是拉链),电子产品的话我一向都对中国货说不(从质量来看并不一定便宜,别说什么为何欧美仍然在用,因为他们使用之后很快就会丢掉,因此只需要便宜就行了),玩具的话则几乎都是中国货,因此我为孩子购买的时候非常克制,只有看到越南或者其他国家的货物才会购买。如此而已!

hdngan4782
@Nguyễn Quang Thái: Giá cỡ bao nhiêu mà nói người ta không có tiền để mua vậy bạn? Suy nghĩ của bạn thật buồn cười,hàng nội địa của trung quốc chủ yếu đem bán trên sao hỏa hả,như vậy mới khó lắm mới sờ,thưởng thức,sử dụng được?

@Nguyễn Quang Thái:价格有多贵,不然为什么说别人没有钱买?你的思维真是可笑,中国的国产货难道主要在火星上售卖吗,如此才难以拥有、欣赏和使用吗?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


hồng hà
@John Wick: Chỉ mua cái ta không có và ta cần, có cái không cần hoặc có sự lựa chọn khác tốt hơn thì sao lại phải mua của họ ?
Hàng Trung Quốc chất lượng tốt do ai chứng nhận cho bạn vậy ? Mua một chiếc xe BAIC, Beijing chắc rẻ và tốt hơn Ford, Toyota, Mercedes ? Sao thiên hạ không đổ xô đi mua đồ tốt và rẻ vậy bạn ? Comac có rẻ và tốt hơn Boeing, Airbus ? Cứ để người Trung Quốc trãi nghiệm và có câu trả lời. Còn nữa, nhưng thôi ...

@John Wick: 仅购买我们没有和需要的东西,那些不需要或者可选择的东西为什么要从他们那买?
中国货质量好是谁给你证明的?难道一辆北京汽车会比福特、丰田和奔驰更好吗?为何天下之人没有竞相去购买这些又好又便宜的东西?中国商飞的大飞机难道比波音空客更好更便宜?就让中国人去体验吧,自然就会有答案。还有很多,但算了。

John Wick
@Quang nguyễn: Ồ, thử nghiệm kiểu đấy với táo mỹ úc pháp cũng cho kết quả y hệt luôn. Hahaha

@Quang nguyễn:呵,拿美国、澳大利亚和法国的苹果来做类似试验也能得到一样的结果。哈哈哈

John Wick
@Ngọc Hoàng: Ồ, bạn biết mỗi ngày nước ta tiêu thụ hết bao nhiêu rau củ hoa quả từ Trung Quốc không? Tôi dám chắc bạn cũng đã ăn rất nhiều rồi mà không biết đấy

@Ngọc Hoàng: 呵,你知道我们国家每一天要消耗掉多少中国果蔬吗?我敢肯定你在不知情的情况下已经吃到很多了。

John Wick
@hồng hà: Đúng rồi, tầm nhìn xa 5m phải khác biệt lớn chứ. Không có tiền xài hàng tốt thì phải chịu khó săn lùng những thứ hạng bét từ âu mỹ thôi.

@hồng hà:说得对,相距5米眼光就大不一样了。没钱用不起好东西,只能辛苦的去寻找那些来自欧美的劣质货物而已。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


uyen.vu.phuong
khiếp, không có hóa chất là một chuyện, chẳng lẽ bên đó không có bụi bặm và những loại vi khuẩn gây hại đường ruột khác?

可怕,有没有农残是一回事,难道那边就没有积灰或者沾染上能够损害肠道的细菌吗?

Quang nguyễn
@John Wick: Tôi cũng không chắc là táo đó có phải của Mỹ hay Úc không.... vì QLTT họ bắt được nhiều vụ táo tq , lê tq nhưng dán nhãn của Nhật, Pháp, Mỹ, Hàn... thật giả lẫn lộn. Nhưng có lần mua táo mỹ ở siêu thị, tôi để quên trong tủ lạnh khoảng 3 tuần, khi thấy thì trông nó không còn tươi ở bên ngoài, lúc bổ ra thì bên trong đã hỏng.

@John Wick: 我也不敢肯定那些苹果是否是来自美国或者澳大利亚...因为市场管理部门曾经抓到过很多起中国苹果和梨贴着日本、法国、美国和韩国等国的标签...真假难辨。但是有一次在超市购买了美国苹果,我把它遗忘在冰箱大约三周,再看时外表已经不再新鲜,切开时内部已经坏了。

Quang nguyễn
@John Wick: Đúng, nếu biết đã không dám ăn.

@John Wick: 对,如果知道的话早就不敢吃了。

blknemesis98
@annv0389: Vậy là bạn không hiểu về an toàn thực phẩm rồi.Trái cây thông thường khi trồng sẽ sử dụng thuốc rầy,còn khi đưa ra bán sẽ có ngâm hoặc là sẽ thoa một chất bảo quản ở phía ngoài.Thí dụ như chanh,cam, táo đều như vậy để tránh hư hỏng và bảo quản được lâu hơn, nhất là trái cây xuất nhập khẩu.
Một số nước không muốn đem sâu bọ vào trong nước họ nên trước khi xuất cảng phải ủ thuốc để trừ khử trứng côn trùng hay ruồi đẻ trứng trong vỏ trái cây.Trái vải hay Thanh Long muốn đưa qua Nhật đều phải qua những công đoạn này.Cho nên tốt nhất là những thứ nào muốn ăn luôn vỏ thì phải rửa cẩn thận.
Trung Quốc coi vậy chứ tiêu chuẩn an toàn thực phẩm không được đánh giá cao trên thế giới đâu.

@annv0389:这说明你对食品安全并不了解。在种植果树时一般需要打农药,等到能卖的时候将会进行浸泡或在外边涂抹一层防腐剂。比如柠檬、橙子和苹果都是如此,避免损坏,保管时间更长,尤其是进口水果。
一些国家不想将昆虫带入自己国家,因此在出口之前要对水果进行药物熏蒸,祛除果皮的昆虫。荔枝和火龙果想要出口到日本也需要经历这个阶段。因此想要马上连皮一起吃的话,最好是要仔细的清洗。
中国只是看起来这样而已,但是食品安全标准在世界的评价并不高。

hồng hà
@John Wick: Ha ha ha, bét của Âu Mỹ mà nó tốt, an toàn và bền hơn hàng Trung Quốc là được bạn ạ.
Ví dụ như điện thoại thì tui xài flagship của Sony lỗi thời 1 đến 1,5 năm, máy tính thì tui xài Dell lỗi thời cũng chừng đó năm, windows và office thì tui xài serial key vài ba trăm bán đầy trên mạng sau vài ba tháng, nho thì tui mua Autumn của Úc và Mỹ, táo thì tui mua Envy và Rockit, bánh kẹo Việt Nam và Nhật, bưởi thì dứt khoát là Việt Nam rồi, vân vân và vân vân, thế đã đủ bét của Âu Mỹ chưa bạn.
Nhớ có một câu ai đó từng nói: Vì tui hà tiện nên tui phải xài đồ tốt. Vì nó bền, vậy thôi !

@John Wick: 哈哈哈,劣质的欧美货只要比中国的更好、更安全和更耐用就足够了。
比如说手机,我使用的是落后1-1.5年的索尼旗舰,电脑我用的也是落伍了几年的戴尔,Windows和office的话,我用的是在网上卖了几个月的价格只有几十万盾的序列号,葡萄我买的是澳大利亚和美国的秋季葡萄,苹果买的是Envy和Rockit,糖果买的是越南和日本,柚子坚决买越南货,等等等等,这些算不算是欧美的劣质货?
记得有人曾经说过这么一句话:因为我节俭因此必须用好东西。因为他们耐用,如此而已!

Trung Nguyen
@Nguyễn Thành Khôi: Gì chứ thấy đồ ăn Tàu là mình chạy mất dép rồi

@Nguyễn Thành Khôi: 还以为是什么东西呢,看到船佬的食物我拖鞋都跑掉了。

annv0389
@blknemesis98: Bạn thấy họ ngâm rửa thực ra là máy ozone cực tím thôi. Còn đã ngâm hoá chất thì cái vỏ nó ngăn sao được, bởi nếu hoá chất không ngấm vào trong thì không có tác dụng. Rất nhiều loại hoa quả như táo hay lê thì vitamin ở vỏ nhiều hơn nên ăn vỏ tốt hơn, còn bị ngâm hay không thì may rủi.

@blknemesis98: 你是看到了他们在浸泡,实际上是紫外线臭氧清洗机。而如果浸泡了化学物质的话,果皮还怎么吃?因为化学物质不浸泡到内部就起不到作用。很多种水果如苹果或梨,果皮上的维生素更多,因此吃皮更好,至于是否浸泡就看运气了。

danhuy2509
Bạn cứ dùng ai khuyên bạn không dùng,Vừa ngon, vừa sạch, lại vừa rẻ. Sao chẳng bán chạy.Thế mà họ lại nhập hàng của VN để ăn và bán cùng loại,chứ không dùng,một dấu? Luôn làm quan ngại.

你尽管用,又没人劝你不用,既好吃又干净还便宜。怎么可能不畅销。那为何他们要进口越南的同类货物食用和销售,为什么不用自己的牌子?令人担忧。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


blknemesis98
@waspi39: Nói gì có số liệu rõ ràng bạn nhé.Bao nhiêu phần trăm người tiêu dùng trên thế giới đánh giá chất lượng hàng hóa TQ bằng với Mỹ, Úc, Nhật?
Vậy thì tại sao nó vẫn bị cấm nhập số mặt hàng? Nhất là thực phẩm TQ?

@waspi39: 说什么都要又确切的数据。世界上有百分之多少的消费者对中国货的评价相当于美国、澳大利亚和日本?
那为什么他的某些货物仍然被禁止进口?尤其是中国食品。

minhan8711
Đẹp , ngon , rẻ mãi ủng hộ hàng TQ.

美观、好吃、便宜,永远支持中国货。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


blknemesis98
Có lẽ bạn không quan tâm đến an toàn thực phẩm.Nếu hiểu trái cây TQ hay thực phẩm nói chung được đánh giá như thế nào trên thế giới sẽ không nói như vậy.

也许你没有关注过食品安全。如果你了解中国水果或食品在世界上得到了怎么样的评价的话,就不会这么说了。

Châm Nam
@blknemesis98: không rõ ở việt nam bao nhiêu phần hàng tiêu dùng của TQ,chứ ở nhật có đến 80% hàng tiêu dùng là đồ trung quốc,nhưng không thấy dân nhật và người ngoại quốc kêu gì cả

@blknemesis98:我不清楚在越南中国消费品的占的比例有多少,但在日本有近80%的中国消费品,可是并没有看到日本人或者外国人因此而大呼小叫。

Tào Văn Tháo
@blknemesis98: Nói phải có cơ sở khoa học, thống kê. Chứ đừng nói khơi khơi kiểu cảm tính hoặc truyền miệng như vậy. Rau củ quả trồng ở VN chắc an toàn nhất thế giới nhỉ?
Không đọc báo thấy thời gian qua một số siêu thị nhập rau ở chợ đầu mối dán mác Vietgap bán à?? Không đọc báo thấy thống kê rau tại các chợ đầu mối không đảm bảo an toàn, dư đạm, dư thuốc bảo vệ thực vật với hàm lượng cao sao? Đến cả các doanh nghiệp lớn của VN làm ăn chân chính muốn xuất hàng nông sản sang Trung, Nhật, Mỹ, Úc còn khó thì tự biết chất lượng nông sản Việt đến đâu rồi đấy.

@blknemesis98: 表达要有科学统计基础,而不能感性的泛泛而谈或言不符实。难道越南种植的果蔬世界最安全吗?
你没看最近关于一些超市从批发市场买进蔬菜之后贴上Vietgap标签(越南良好农业)进行售卖的新闻吗?你没看新闻,不知道经统计批发市场上的蔬菜不能保证安全、氮含量超标和农药残留含量超标吗?就连越南真正想做生意的大企业想要将农产品出口到中国、日本、美国和澳大利亚都很难,这就足以知道越南农产品有多差劲了。

h vv
Nghe người ta nói hàng TQ nên sợ lắm. Về phải mua ăn cho đỡ sợ

听别人说是中国货因此非常害怕,回家了得去买点来吃好压压惊。

Quang Dũng
Đồ Trung Quốc cho cũng không dám rớ chớ đừng nói chi ăn. Nói không với bất cứ thứ gì xuất xứ hoặc liên quan đến Trung Quốc!

中国货给我也不敢碰,更别说吃。对来自于中国和与中国有关的一些东西说不!

John Wick
Quần áo trên người bạn cũng nên vứt đi ngay, vì chắc chắn có chứa sợi, thuốc nhuộm, phụ kiện vv nhập từ Trung Quốc đấy. Nhân thể cũng nên vứt hết đồ điện gia dụng, vì đảm bảo có trên 80% ruột là của Trung Quốc, hoặc là hàng ODM Trung Quốc dán mác nước khác.

身上的衣服你也该丢掉,因为其中肯定会有从中国进口的丝、染料和零附件等等,顺手再把家里的家用电器都给扔了,因为内部80%以上的东西都是中国货,或者贴着其他标签的中国货。

nghoaiduc1603
@John Wick: Tôi vứt hết rồi bạn, còn bạn thì sao

@John Wick: 我已经扔完了,那你呢?

✅inf0♻️
Và cả nguyên liệu làm khẩu trang bạn đeo hàng ngày là 100% nhập từ TQ đó

就连你日常戴的口罩的制造原料都是从中国100%进口的。

Hanh Truong
Dù bạn có nằm trong giới siêu giàu của Việt Nam mình tôi vẫn khẳng định nhà của bạn vẫn sử dụng những vật dụng liên quan đến Trung Quốc

就算你是越南超级富豪其中的一个,我仍然敢肯定,你家里仍然使用着与中国有关的物品。

Đặng Vũ Hoàng
Hạn chế càng ít càng tốt thôi chứ "nói không với bất cứ thứ gì" thì hơi khó, gần như là ko thể.

限制越少使用越好,但“对所有一切说不”则比较难,几乎是不可能。

John Wick
@nghoaiduc1603: Thật hả? Vậy nhớ đừng ra ngoài kẻo lạnh lắm bạn nhé.

@nghoaiduc1603:真的吗?那你最好别出门,否则会很冷。

TRAN QUOC HUNG
@nghoaiduc1603: Tôi thì không dám vứt vì vứt đi thì lấy đồ gì để mặc đây ?.

@nghoaiduc1603: 我则不敢扔,因为扔掉了拿什么来穿?

thanh bui duc
@John Wick: Nên phân biệt hàng hóa trung quốc gia công và hàng hóa tq sản xuất .Hàng hóa trung quốc gia công thì phải chấp hành quy trình sx từ nguyên liệu vật liệu chế biến của nhà đầu tư , nên hàng hóa này thì OK .Nhưng hàng của chính trung quốc sx thì NO .. NO ...

@John Wick: 应该分辨中国加工的货物和中国生产的货物。中国加工的货物从原材料生产到产品生产流程都需要按照投资商的要求进行,因此这部分的货物则OK。但是中国生产的货物则NO...NO...

Cao Vũ
@thanh bui duc: Xin lỗi anh chứ hàng nội địa TQ nó còn tốt hơn hàng xách tay từ phương Tây về nhé

@thanh bui duc:不好意思,中国的国产货比西方的货物更好。

thanh bui duc
@Cao Vũ: Tôi thì chưa bao giờ mua hàng nội địa trung quốc cả , chỉ xài đồ điện tử của Nhật ( lắp ráp ở china nhưng rất ít).

@Cao Vũ: 我从来都没有购买过中国国产货,只使用日本的电子产品(在中国组装因此用得很少)。

Minh Tri
Giờ phải ăn và xài đồ TQ thôi vì của VN giá cao không đủ tiền ăn

现在要使用和使用中国货,因为越南货价格高,没钱吃不起。

Phongvan
Không biết chất lượng thế nào! Nhưng rõ ràng họ làm thị trường tiêu thụ, tốt thật! Có lẽ, vẫn là người tiêu dùng thông minh, thôi!

不知道质量如何!但是很明显他们的销售市场做得非常好!也许,消费者仍然是理智的!

很赞 5
收藏