作为一个塞尔维亚人,你是否觉得西方看不起你,你是否担心他们的影响和统治地位?
2022-11-04 兰陵笑笑生 13615
正文翻译


As a Serb do you feel like West looks down on you and are you worried about their influence & dominance?

作为一个塞尔维亚人,你是否觉得西方看不起你,你是否担心他们的影响和统治地位?

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
I would write in Serbian (izvini los pricam Srpski!) but it happens that I was born in England and I grew up in Norway after my parents ran from the war so I will have to ask this in English. Do you feel like the West sees Serbia as less culturally developed? In that they're better than us? Smarter than us?
I've never been discriminated living in the UK or in Norway, but there always was this frustrating feeling I had particularly with Norway where people around me always boasted about their country and its superiority over other countries and me being a guy who isn't ethnically Norwegian, you're basically just stood there watching people celebrate with you just stood/sat there awkwardly and that was always something that bothered me. Many times when I heard people talk about Serbia it would be about the recent war and how the Serbs were the bad guys, and even thought they weren't holding me responsible for it it always felt like fingers were getting pointed in my direction like I'm a war criminal.

我本想用塞尔维亚语写(izvini los pricam Srpski!),但碰巧我出生在英国,我的父母从战争中逃出来后我在挪威长大,所以我不得不用英语问这个问题。你是否觉得西方国家认为塞尔维亚是个文化不发达的地方?觉得他们比我们好?比我们更聪明?
我在英国和挪威生活时从未受到过歧视,但我一直有一种令人沮丧的感觉,特别是在挪威,我周围的人总是夸耀他们的国家和它对其他国家的优越性,而我作为一个没有挪威血统的人,基本上只能站在那里看着人们吹牛,你只能尴尬地站/坐在那里,这一直是困扰我的事情。很多时候,当我听到人们谈论塞尔维亚的时候,都是关于最近的战争,以及塞尔维亚人是如何作为一个坏人的,即使他们并不要求我对此负责,但我总觉得手指被指向我的方向,好像我是一个战争罪犯。

My question therefore is do you feel like people from the West think low of you? And do you feel like through internet and social media they're trying to make the whole world into America in a way that Serbia nowadays is starting to feel more and more western and not Serbia? Do you worry that the great cultural values of Serbia is getting diminished by this? This idea that if as Serbs we don't live as Westerners then we're gonna forever remain behind them?
I feel personally like the West is not helping to unite with the East because regardless of the bad things done by Serbian leaders at the time, there was benefit for the West to make the ill narrative about us. It's like they're trying to dominate the world and impose their values and culture on us all including Russia and China without actually wanting us to be on their level. It's hard for me to think that America for instance would want a democratic Russia because then they'd have a country they can't control or paint with a bad brush. I feel like it's the same story with us. "Be like us, but don't be as great as us because we're nr 1!".
What are your thoughts?

因此,我的问题是,你是否觉得来自西方的人看你不起?你是否觉得通过互联网和社交媒体,他们正试图把整个世界变成美国,以至于现在的塞尔维亚开始变得越来越像西方,而不是塞尔维亚?你是否担心塞尔维亚伟大的文化价值会因此而减弱?还有你们对“如果作为塞尔维亚人我们不像西方人那样生活,那么我们就会永远落后于他们”这种想法有什么看法?
我个人感觉,西方国家不希望东方国家团结起来,因为不管塞尔维亚领导人当时做了什么坏事,西方国家对我们进行恶意的叙述都是对他们自己有好处的。他们好像试图主宰世界,把他们的价值观和文化强加给我们所有人,包括俄罗斯和中国,而实际上并不希望我们与他们平起平坐。我很难想象,例如美国会希望有一个民主的俄罗斯,因为这样他们就会有一个他们无法控制的国家,或者一个用“坏蛋”的笔刷来涂抹的国家。我觉得这和我们的情况一样。"你们要像我们一样,但不能像我们一样伟大,因为我们是第一!"。
你们有什么想法?

gyrosmaster
vosa le
the west looks down on every slavic country lol. and then they act confused when countries like slovakia, poland and serbia "go against" western democratic values after years of ridicule and no support of said values from the west.

西方人看不起每一个斯拉夫国家,笑。当斯洛伐克、波兰和塞尔维亚等国家在被西方嘲笑多年并且从没有得到西方对这些价值观的支持而开始“反对”这些西方价值观时,他们又表现得很困惑。

aaaaafr
I'd rather not debate anyone's stance on Ukrainian war, but weirdly enough it helped me make peace with Serbian "reputation" abroad.
Regardless of the outcome or who's at fault for this war, it truly taught me how strong "propaganda" (probably not the wisest word choice, but still), even a subtle one, can be, from the various Ghosts of Kiev/Kyiv to ridiculous stories about heroism (from both sides) which were reported as absolute facts, or acts of barbarism such as Russians eating dogs and similar.
Considering that all of recent wars on our peninsula took place in 90s, it comes as no surprise to see how easily a narrative was crafted and how quicky people ate it up, so I can't necessarily blame people that fell for it, since vast majority of them is not acquainted to the history of their homelands.

我不想和任何人辩论对乌克兰战争的立场,但奇怪的是,它帮助我对塞尔维亚在国外的"声誉"泰然处之。
不管结果如何,也不管这场战争是谁的错,它真的让我知道了"宣传"(可能不是最明智的选词)有多强,即使是微妙的宣传,从基辅的各种幽灵到关于英雄主义的荒谬故事(来自双方),或野蛮的行为,如俄罗斯人吃狗或诸如此类,都被当作绝对的事实来报道。
考虑到我们半岛最近的所有战争都发生在90年代,我们不难发现,这样的叙述是多么容易制作,人们是多么迅速地接受它,所以我不一定责怪那些上当的人,因为他们中的绝大多数人都不了解他们家乡的历史。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ser_Nikolaus
Vršac
As a Serb do you feel like West looks down on you
Yes
are you worried about their influence & dominance?
No

“作为一个塞族人,你觉得西方看不起你吗?”
是的
“你担心他们的影响和支配地位吗?”
不担心

Serb-Corridor-7474
There is a pretty big "colonial empire" mindset in the West, they generally look down upon everyone that is not anglosaxon.
Another reason is generally very poor education with completely different focus in the West, means that they are prone to completely unjustified feelings of superiority. I was at Erasmus meetup once some time ago, and as you know all people there are students. Thing is, you could see Westerners legitimately looking down upon us as lower people.
The irony is that you could also see that me and my friend (he is Croatian, I am Serb) were probably the smartest people there and we are both very average here. There is this aura of unintelligence you could almost see above them. I led better conversations with drunks outside drugstores than them.
I only noticed this with westerners, generally other slavs, and Greeks and Turks are far warmer, friendly, and more likely to be able to lead an intellectual conversation.

在西方有一个相当大的"殖民帝国"的心态,他们通常看不起不是盎格鲁人的人。
另一个原因是西方国家的教育普遍很差,重点完全不同,这意味着他们很容易产生完全没有道理的优越感。前段时间我参加了伊拉斯谟聚会,你知道,参加的人都是学生。问题是,你可以看到西方人理所当然地把我们当作低等人看不起。
讽刺的是,你也可以看到我和我的朋友(他是克罗地亚人,我是塞尔维亚人)可能是那里最聪明的人,而我们在这里(本国)都很普通。你几乎可以看到在他们的头上闪烁着不聪明的光环。我跟药店外的醉汉的谈话都比他们更有益。
我注意到只是与西方人的对话是这样,一般与其他斯拉夫人,希腊人和土耳其人的对话要温暖、友好得多,而且更有可能产生一场带智商的对话。

This innate difference is even more evident when hanging out with Americans. What people fail to grasp is that they are literally thaught of cultish devotion to their country, and to never think for themselves, unlike people here. They have specialists, but to become a specialist you need persistence, not intelligence.
In school, I never had to swear allegiance and we never talked about loyalty to a country, but we spent a lot of time discussing other parts of the world, cultures, economy and how the society itself functions. For class, I had to critically analyse various political speeches of the current politicians.
This very big difference in "mindset" leads to them being completely and utterly blind to everything that is not fed to them.
I have met british who have no idea how much murder their country did.
Americans that really saw themselves as paragons of virtue and are surprised you dont kiss their feet.
On reddit, they are even worse, which is somewhat different than general rule of people on reddit being more progressive than irl.
It's incredible, and disgusting.

这种天生的差异在与美国人交往时更加明显。大家可能都无法理解他们对自己的国家狂热的崇拜之情,而不是想想自己,这与我们这里的人不同。他们有专家,但他们要成为专家,需要的是坚持,而不是智慧。
在学校里,我从来不需要宣誓效忠,我们也从来不谈对国家的忠诚,但我们花了很多时间讨论世界其他地区、文化、经济和社会本身如何运作。在课堂上,我也必须批判性地分析当前政治家的各种政治演说。
这种非常大的"心态"差异导致他们对没有被灌输的东西完全彻底地视而不见。
我见过的英国人不知道他们的国家做了多少缺德事。
美国人是真的把自己当作美德的典范,对你不去亲吻他们的脚感到惊讶。
在reddit上,他们甚至更糟糕,这与reddit上的人通常比现实中的人更进步的一般规律有所不同。
这令人难以置信,而且令人厌恶。

vlad0_ge0rgijevv
I am in a club of not giving two shits what West thinks of me because I have enough of my own problems.

我处在一个不会在乎西方人对我的看法的俱乐部,因为我自己的问题已经够多了。

AcidZeroBg
I KNOW they look down on us, but personally the feeling is more than mutual so I guess we are even?

我知道他们看不起我们,但就我个人而言,我们的感觉是相互的,所以我想我们是平等的。

db7411
The West is developed, but not smarter. I would never change my life in Serbia for the one in London, cross my heart! It is great to visit any place, but living among your culture and people is the best place to leave.
For the feelings they have, nobody can help them. Also I would not generalize and I think that other nations just do not think about any nation. it is all at the individual level.
Serbian history and culture are very rich, As a small people we did a lot and we are proud of it.

西方是发达的,但不是更聪明的。我绝不会为了伦敦的生活而改变我在塞尔维亚的生活,我发誓!参观任何地方都很好,但生活在自己的文化和人民中才是最好的归宿。
对于他们的感受,没有人可以帮助他们。另外我不会以偏概全,我认为其他民族是不会对任何另一个民族有整体性的看法的。这都是个人层面的。
塞尔维亚的历史和文化是非常丰富的,作为一个小民族,我们做了很多事情,我们为此感到自豪。

nebojsa021
I don't care about them and their opinions

我不关心他们,也不关心他们的意见

pbWdq
Basically, most of us share your opinion about it all. Also most of us developed some sort of apathy towards that. And I think that isn't just us.

基本上,我们大多数人对这一切有着相同的看法。同时我们大多数人对此产生了某种冷漠的态度。而且我认为不仅仅我们是这样。

Active-Passive
As a Serb do you feel like West looks down on you
We don’t care
are you worried about their influence & dominance?
No

“作为一个塞族人,你觉得西方看不起你吗?”
我们并不关心
“你担心他们的影响和主导地位吗?”
不担心

SerbAusROK
My father was Serbian, my mother was Australian. My experience is every country seems to have a hierarchy of other countries. My older Serbian relatives had a strong reaction when I announced I was marrying an Asian and my FIL was initially less than delighted his daughter was marrying a foreigner.
In Australia when I was young we were highly concerned about the US influence on our culture. I'm sure there's a joke from many about Australian culture being an oxymoron.
Serbia is certainly becoming popular in the west with libertarians, particularly after the Covid period, where some couldn't even leave or return to their country.
Serbia is a fantastic country with some of the most kind, generous and hospitable people I have met and if people make negative assumptions about you because you're a Serb, it's their problem.
I think economically Serbia will be a future Japan, Korea or Singapore which if combined with Serbian lifestyle will make many Serbs want to return home and draw a lot of migrants. Although I must admit, I don't think I could handle a Serbian winter.
As far as western influence, the west is a declining power that will go the way of the Roman Empire. A couple of years ago I believed that China, and Russia would be a new power group, but due to recent events, I'm not so sure.

我父亲是塞尔维亚人,我母亲是澳大利亚人。我的经验是每个国家似乎都对其他国家有一个等级制度。当我宣布要和一个亚洲人结婚时,我年长的塞尔维亚亲戚有强烈的反应,而我的父亲最初对他的女儿嫁给一个外国人不太高兴。
在澳大利亚,当我年轻时,我们高度关注美国对我们文化的影响。我相信很多人都在开玩笑,说澳大利亚文化是一个矛盾体。
塞尔维亚在西方确实越来越受到自由意志主义者的欢迎,尤其是在新冠状病毒时期之后,一些人甚至不能离开或返回自己的国家。
塞尔维亚是一个神奇的国家,有一些我见过的最善良、最慷慨和最好客的人,如果人们因为你是塞尔维亚人而对你做出负面的假设,那是他们的问题。
我认为在经济上塞尔维亚将成为未来的日本、韩国或新加坡,如果与塞尔维亚的生活方式相结合,将使许多塞尔维亚人想要返回家园,并吸引大量的移民。虽然我必须承认,我不认为我可以应付塞尔维亚的冬天。
至于西方的影响,西方是一个衰落的霸权,将走到罗马帝国的道路上。几年前,我相信中国和俄罗斯会成为一个新的权力集团,但由于最近的事件,我不太确定了。

azdcgbjm888
Australija
I think economically Serbia will be a future Japan, Korea or Singapore which if combined with Serbian lifestyle will make many Serbs want to return home and draw a lot of migrants. Although I must admit, I don't think I could handle a Serbian winter.
I don't see it ever becoming this, but then again, Shenzhen was but a small fishing village until the 1997 Hong Kong handover, and now it's a bustling metropolis, so anything could happen.

“我认为在经济上塞尔维亚将是未来的日本、韩国或新加坡,如果与塞尔维亚的生活方式相结合,将使许多塞尔维亚人想要返回家园,并吸引大量的移民。虽然我必须承认,我不认为我可以应付塞尔维亚的冬天。”
我不认为它会变成这样,但话说回来,在1997年香港回归之前,深圳不过是一个小渔村,而现在它是一个繁华的大都市,所以任何事情都可能发生。

freeclicktm
If only we have the will to get our shit together.

只要我们有意愿把我们的事情做好。

rakunaliccca
I dont think we will make progress anytime soon, my friend.
Corruption aside, as soon as we might try to develop independent power some western nation will see it as a threat and stump out the flame.

我不认为我们会很快取得进展,我的朋友。
撇开腐败不谈,只要我们可能尝试独立发展,一些西方国家就会将其视为一种威胁,并将这把火掐掉。

SpicyJalapenoo
I couldn't care less what they think of us

我不关心他们对我们的看法

MittenKiller
Don't think about it too much

对此没有什么想法

nicimizazvana
Dude, they still have wet dreams about their colonialism days. By no means are they smarter or superior compared to us, it's just that even tho Hitler didn't win ww2, his ideology definitely did. They are blinded by propaganda and hatred even more than we are and it's just pathetic, they generally think that Slavs are still tribes. They give themselves right to call us upon wars in which they have no clue what happened but as soon as you step into their yard you get million explanations how holding black people in a zoo is okay, lol. The problem is that now you can't just randomly go to africa or indochina and commit a genocide, now you need very good excuse to cover up your actions so they keep believing propaganda about us and Russian genocide against Ukraine, the bastion of democracy.

老兄,他们还在为他们的殖民主义时代做着春梦。与我们相比,他们绝不更聪明或更优越,可悲的是,虽然希特勒没有赢得第二次世界大战,但他的意识形态绝对赢了。他们比我们更被宣传和仇恨所蒙蔽,这很可悲,他们普遍认为斯拉夫人还是部落。他们高高在上,在他们不知道发生了什么的战争中辱骂我们,但只要你反过来指责他们干的事情,你就会得到一百万个为什么在动物园里关押黑人是可以的的解释,笑。问题是,现在你不能随意去非洲或印度支那实施种族灭绝了,现在你需要非常好的借口来掩盖你的行为,所以他们一直相信关于我们和俄罗斯对乌克兰这个民主堡垒的种族灭绝的宣传。

Rrrrockstarrrr
West is looking like that at everyone else. It's not so much culturally as much as economically and industrially. Especially Norway is way more developed than rest of the world.
On the other hand, weather in both England and Norway sucks, horrible countries to live in, it's no wonder they hate rest of the world.
Serbs were everywhere bad guys, so it's not Norways fault.

西方人对其他人都是这样看的。这不是文化上的问题,而是经济和工业上的问题。特别是挪威比世界其他地方要发达得多。
另一方面,英国和挪威的天气都很糟糕,生活在可怕的国家,难怪他们讨厌世界其他地区。
塞尔维亚人在哪都是坏人,所以这不是挪威的错。

TeslaNorth
OP
I find it interesting how you say it's not so much culturally, because even though we are different to Norwegians culturally we're at the same time not really that different other than maybe we could think more collectively about society like we used to? The biggest difference I noticed is that with Norwegians they are collectivists politically but individualists socially and with Serbs it seems to be the opposite. Where you would be treated with a lot of hospitality if you visted someone, but when it comes society you see a lot of litter on the ground which Norwegians would NOT tolerate. And when you have a Norwegian friend he or she would expect you to pay for your own food when going out. So we're individualists and collectivists in opposite cases?

我觉得你说这不是文化上的问题的说法很有意思,因为即使我们在文化上与挪威人不同,但同时我们除了不再像以前那样更集体地思考社会外,好像其实也没有那么不同?我注意到最大的不同是,挪威人在政治上是集体主义者,但在社会上是个人主义者,而塞尔维亚人似乎正好相反。如果你去拜访某个人,你会受到很好的款待,但在社会上,你会看到地上有很多垃圾,这是挪威人所不能容忍的。当你有一个挪威朋友时,他或她会希望你在外出就餐时自己付钱。所以,我们是情况正好相反的个人主义者和集体主义者?

pavle_420
What you described is exactly what my diaspora family says about denmark. Interesting

你所描述的正是我侨居的家庭对丹麦的评价。有意思

TeslaNorth
OP
Mhm yeah! Danes and Norwegians are basically Serbs and Bosnians!

嗯,是的!丹麦人和挪威人的关系基本上就像塞尔维亚人和波斯尼亚人!

BurekSaVisnjama
I just want to get my N-word pass.

我只想拿到我说N打头那个词的权利。

LewsThTe
Yes, and I have more important shit to worry about.

是的,不过我有更重要的事情要担心。

CerebralMessiah
Oh yeah absolutely,but sometimes it is justified,however just because sometimes it is justified,doesn't mean it's always justified,but most people don't bother making that distinction because they don't care,and it doesn't impact their lives.

是的,但有时它是合理的,然而,仅仅因为有时它是合理的,并不意味着它总是合理的,但大多数人不屑于做这种区分,因为他们不在乎,而且这并不影响他们的生活。

NoRetreatGoForward
Do you feel like the West sees Serbia as less culturally developed?
'Culturally'? Nope, never felt that. I feel that majority in the West just doesn't care about our culture enough. Only those who visit or like it care.
In that they're better than us? Smarter than us?
Again, with people from Western countries I met, I never found this kind of attitude (although it probably exists, but a lot people here think we are smartest so I don't see point in generalization)
Many times when I heard people talk about Serbia it would be about the recent war and how the Serbs were the bad guys, and even thought they weren't holding me responsible for it it always felt like fingers were getting pointed in my direction like I'm a war criminal.
Yeah because it is most recent experience many in the West and Norway had with Serbia. They are not completely wrong, we did a lot of bad things, I would just like to see more of them talk about wrong things of other sides.

“你觉得西方国家认为塞尔维亚在文化上不够发达吗?”
'文化上'?不,从来没有这种感觉。我觉得西方的大多数人对我们的文化漠不关心。只有那些访问过或喜欢它的人关心。
“认为他们比我们好?比我们更聪明?”
同样,在我遇到的西方国家的人中,我从来没有发现这种态度(虽然它可能存在,但这里的很多人也认为我们是最聪明的,所以我认为没有必要一概而论)。
“很多时候,当我听到人们谈论塞尔维亚时,都是关于最近的战争,以及塞尔维亚人是如何成为坏人的,即使他们不认为我应该对此负责,但总觉得手指被指向我的方向,好像我是一个战争犯。”
是的,因为这是许多西方国家和挪威人对塞尔维亚的最新经验。他们并不完全是错的,我们做了很多坏事,我只是希望看到他们更多地谈论我们其他方面的错事。

My question therefore is do you feel like people from the West think low of you?
No, absolutely not, at least I personally didn't have that experience that somebody thinks low of me just because I'm Serbian. It's the same way how I look at people - not by their nationality, religion or or side of the world they are coming from, but by what kind of person they are. Sure, you would probably be able to find some of those fools who will just look at you through ethnic lens, but it's easy to cut them off. Also, I'm in no way ashamed to be Serbian, because for all the bad things we did, we did much more good for the world so I don't care. If somebody has problem with me being Serbian, they can fuck the right off.
And do you feel like through internet and social media they're trying to make the whole world into America in a way that Serbia nowadays is starting to feel more and more western and not Serbia?
Well, US is for sure most influential and powerful country that ever existed and Western culture is more visible in Serbia today than before, but that's fine with me. I don't see anything wrong with it. Countries, peoples, cultures, languages evolve through history, that was always the case and it's unstoppable process. We should keep our traditions for sure, but it's inevitable that our culture and traditions will continue to evolve. That's the world.

“因此,我的问题是,你是否觉得西方国家的人看不起你?”
没有,绝对没有,至少我个人没有过这种经验,说有人因为我是塞尔维亚人而看不起我。我看人的方式也是如此--不看他们的国籍、宗教或他们来自世界的哪一方,而是看他们是个什么样的人。当然,你很可能会找到一些只用种族眼光看你的傻瓜,但可以很容易地打断他。另外,我绝不为自己是塞尔维亚人而感到羞耻,因为尽管我们做了很多坏事,但我们为世界做了更多好事,所以我不在乎。如果有人对我是塞尔维亚人有意见,他们可以滚开。
“你是否觉得通过互联网和社交媒体,他们正试图把整个世界变成美国的样子,现在的塞尔维亚开始感觉越来越像西方,而不是塞尔维亚?”
嗯,美国肯定是有史以来最有影响力和最强大的国家,西方文化今天在塞尔维亚比以前更明显,但这对我来说没什么不好。我不认为这有什么问题。国家、民族、文化、语言在历史中不断发展,这是一直以来的情况,是不可阻挡的过程。我们当然应该保持我们的传统,但我们的文化和传统将继续发展,这是不可避免的。这就是世界。

This idea that if as Serbs we don't live as Westerners then we're gonna forever remain behind them?
I mean, we are not doing the best. I don't think we should become Westerners, but I do think we should take things that work well in their systems and try to implement it here, in one form or another, because (at least politically) the way we do things obviously doesn't work and doesn't give positive results, while their gives.
I feel personally like the West is not helping to unite with the East because regardless of the bad things done by Serbian leaders at the time, there was benefit for the West to make the ill narrative about us.
Yes, a lot of bad things done by Western leaders, a lot of bad things done by Serbian leaders, but I don't see them interfering with anyone uniting, what do you mean? It's just that not enough times passed, war wounds are fresh on all sides.

“对如果作为塞尔维亚人我们不像西方人那样生活,那么我们就会永远落后于他们这种想法有什么看法?”
我觉得,我们并没有做到最好。我不认为我们应该成为西方人,但我认为我们应该采取在他们的体系中运作良好的东西,并尝试在这里以这种或那种形式实施,因为(至少在政治上)我们目前的体系显然不起作用,不能带来积极的结果,而他们却能。
“我个人感觉,西方国家不希望东方国家团结起来,因为不管塞尔维亚领导人当时做了什么坏事,西方国家对我们进行恶意的叙述都是对他们自己有好处的。”
是的,西方领导人做了很多坏事,塞尔维亚领导人做了很多坏事,但我没有看到他们干涉任何人的团结,你是什么意思?无法团结只是时间过的还不够长,各方的战争创伤都还很新。

It's like they're trying to dominate the world and impose their values and culture on us all including Russia and China without actually wanting us to be on their level. It's hard for me to think that America for instance would want a democratic Russia because then they'd have a country they can't control or paint with a bad brush
Well sorry, but that's just babbling now, I mean Russia is an independent country that had every chance to develop, prosper, and become powerful nation with potential to be stronger than much Western countries because of it's vast natural resources, unfortunately for them they chose different path. Unfortunately their political leadership chose different path, path of kleptocracy, corruption and destruction for their own self-benefit. Now they are blaming those mistakes on West. I don't buy it.

“他们好像试图主宰世界,把他们的价值观和文化强加给我们所有人,包括俄罗斯和中国,而实际上并不希望我们与他们平起平坐。我很难想象,例如美国会希望有一个民主的俄罗斯,因为这样他们就会有一个他们无法控制的国家,或者一个用“坏蛋”的笔刷来涂抹的国家。”
抱歉,但这是胡说八道,我的意思是俄罗斯是一个独立的国家,有机会发展,繁荣并成为强大的国家,由于其丰富的自然资源,它有可能比许多西方国家更强大,不幸的是他们选择了不同的道路。不幸的是,他们的政治领导层为了一己私利选择了不同的道路,盗贼统治、腐败和破坏的道路。现在他们将这些错误归咎于西方。我不买账。

DepressedITman
No. It depends from person to person. I hate people who generalize as you do. I look down on Serbs who support Vucic. All my friends are from the west.

不,这因人而异。我讨厌像你这样以偏概全的人。我看不起支持武契奇的塞尔维亚人。我所有的朋友都来自西方。

Reddronswanson
Japan
Yes. That's why the West needs to fall, for us and the rest of the world to be finally free. (no /s, I'm serious)

是的,这就是为什么西方需要衰落,为了我们和世界其他地区最终获得自由。(没有狗头,我是认真的)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Kekalovic
Кривомислилац
It depends. Maybe online, we do have a bad history that most aren't or shouldn't be proud of, and we don't really apologize for it, cause we're not responsible for the sins of our parents or grandparents.
So yeah, in that way we're judged since we don't do enough in that regard. For a long time, we've been at crossroads between the east and the west, and the west with all its flaws is better than Russia and China. Sure, our values align more with those states, why, I don't know, post-socialism syndrome and Cold War propaganda.
Most of us just say "screw 'em, they don't know shit" and carry on with our day. As for Serbia becoming more westernized, I think that's inevitable since the US has such a huge cultural influence on the entire world. What happens in the west, comes to Serbia, 10-15 years later, and it's usually not the parts that make it great.
Again, even with its flaws, the west seems freer than its eastern counterparts, and as such, it's lesser than two evils.

这看情况吧。也许在网上是这样,我们确实有一段不好的历史,大多数人都没有或不应该为之骄傲,我们也没有真正为之道歉,因为我们不需要为我们的父母或祖父母的罪孽负责。
所以,是的,从这个角度来说,我们被评判了,因为我们在这方面做得不够好。长期以来,我们一直处于东方和西方之间的十字路口,西方虽然有种种缺陷,但比俄罗斯和中国好。当然,我们的价值观与这些国家更加一致,为什么,我不知道,可能是后社会主义综合症和冷战宣传。
我们大多数人只是说"去他们的,他们什么都不知道",然后继续我们的日子。至于塞尔维亚变得更加西方化,我认为这是不可避免的,因为美国对整个世界有如此巨大的文化影响。在西方发生的事情,10-15年后就会出现在塞尔维亚,而且通常不是使其伟大的部分。
同样,即使有缺陷,西方似乎比其东方的同行更自由,因此,它是两害相权取其轻。

the_kovalski
Bačka Palanka
Come on Keka, not you too. If we separate 90-s wars from rest of our history, it mostly a heroic story of how our people survived numerous oppressors.

你怎么也这样。如果我们把90年代的战争与我们的其他历史分开,我们的历史主要是一个关于我们的人民如何在无数压迫者面前生存下来的英雄故事。

Siletina61
Pijem benzin pišam vatru
"we do have a bad history that most aren't or shouldn't be proud of"
Which bad history is that?

"我们确实有一段不光彩的历史,大多数人都没有或不应该为之自豪"
那是哪段不好的历史?

Square-Atmosphere-45
Everytime I hear Serbia mentioned in online discussion it's is always in negative light, especially on Reddit and twitter. Western propaganda machine is very strong these days, we are always described as Russian ally in the news these days to paint is in more negative light.
However it's not our first rodeo by any means. Yugo wars, 1999, same shit. No matter what we do we are the bad guys. You have Croats, Bosnians and Albanians who committed just as much war crimes, if not more, but west is fine with ignoring that.

每次我看到塞尔维亚在网上被讨论的时候,它总是戴着负面光环,特别是在Reddit和twitter上。西方的宣传机器近来非常强大,我们总是在新闻中被描述为俄罗斯的盟友,以使我们的形象更加负面。
然而,这决不是我们的第一次出现在这个舞台上。南斯拉夫内战,1999年,同样的狗屎被抹在我们身上。无论我们做什么,我们都是坏人。克罗地亚人、波斯尼亚人和阿尔巴尼亚人,他们犯下了同样多的战争罪行,甚至更多,但西方却无视这些。

What's more problematic is that i do believe it will be worse in the future. The West was doing good work back in 60s, 70s, 80s and their countries prospered. And we see those results now. People that were born after that period live a very comfortable and sheltered lives. So much so they lost touch with reality and gave them selfs u to rampart consumerism. They live in a paradise, unlike here even the most basic job can earn enough to let them live comfortable lives.
But what we see now is them undermining their own values that made them so successful. All of a sudden racism, sexism, and 100 different kinds of phobias, getting triggered, completely fabricated problems, that were non existent and eradicated decades ago. Now we have in the west that your knowledge or your ability to do something is second place to what your race, sex, and sexual orientation are. And of you disagree with them you are scum, uneducated barbarian, barely above an animal.
So in that climate i am honestly surprised that we are not viewed even worse than we already are.

更大的问题的是,我相信未来的情况会更糟。西方在60年代、70年代、80年代做得很好,使他们的国家繁荣。而我们现在看到了这些结果。在那个时期之后出生的人过着非常舒适和受保护的生活。以至于他们失去了与现实的联系,把自己交给了猖獗的消费主义。他们生活在天堂里,不像这里,在那里即使是最基本的工作也能赚到足够的钱,让人们过上舒适的生活。
但我们现在看到的是他们在破坏使他们如此成功的自己的价值观。突然间,种族主义、性别歧视和100种乱七八糟的恐惧症,被触发了,这些完全是捏造的问题,而这些问题在几十年前是不存在的,也被根除了。现在在西方,你的知识或你的能力是次要的,你的种族、性别和性取向是什么才是重要的。如果你不同意他们的观点,你就是人渣,没有受过教育的野蛮人,地位勉强高于动物。
因此,在这种环境下,我真的很惊讶我们没有被看得比现在更糟糕。

很赞 7
收藏