在生命的尽头,什么才是真正重要的?
2022-11-06 可乐加冰 7671
正文翻译

What actually matters at the end of life?

在生命的尽头,什么才是真正重要的?

评论翻译
Sherman
At the end your life, you won't be worry about your nice car and nice house. At the end of your life, you won't be worry about your body. At the end of your life, you won't be worry about how much money you gathered. At the end of you life, the only thing that will matter is if you had a worthy life. Did you dare when you were scared? Did you jump when you were afraid? Did you you give a hand to someone? Did you love? Did you accept yourself as you are?When you will be on your deathbed, the only question you may ask to yourself will be: Did my journey on this earth mattered? This why I am saying, as long we have the air in our lungs, we need to strive for the highest version of ourselves and break free from the bondage. If I could wish one thing to any human being in this world including myself, it would be to attain the self-realization in this very life, to leave this world free of fear and its illusions, to grasp the truth about oneself. So remember, what will matter at the end of your life, it's not how long you will live, but the quality of the life you will lead.

在你生命的尽头,你不会担心你的名车豪宅。在你生命的尽头,你不会担心你的身体。在你生命的尽头,你不会再担心你攒了多少钱。在你生命的尽头,唯一重要的是你是否活得有价值。你害怕的时候勇敢吗? 你害怕的时候会做出判断吗? 你你帮过别人吗? 你去爱了吗? 你接受真实的自己吗? 当你弥留之际,你可能会问自己的唯一问题是: 我在这个世界上的旅程有什么意义吗? 这就是为什么我说,只要我们的肺里还有空气,我们就需要努力成就最好的自己,摆脱束缚。如果我能对这个世界上的任何人 (包括我自己) 许下一个愿望,那就是在今生实现自我,让这个世界摆脱恐惧和幻想,把握关于自己的真相。所以请记住,在你生命的尽头,重要的不是你能活多久,而是你将过什么样的生活。

Chris Bishton, Lives in Liverpool, UK
I've had to think about this recently, due to certain circumstances. For me it always comes down the connections you've made. I know my final thoughts will be of my girl(daughter) my sister and my mum. These have always been the most important relationships I've had. I've always said how important family is, but recently I've added a caveat. It should be family who make you feel loved, respected, liked, supported, understood, cared for and safe. For too long I put up with ‘family’ making me feel like I'm tolerated, scrutinized, judged, disliked and disapproved of. Well over a decade I felt like that, and when it was brought up I got gaslit to within an inch of my life, very Christian and ethical don't you think? Life is just too short.
All in all I've lived free, lived how I wanted to live, done as I pleased and felt all possible human emotions there is to feel.
My legacy is my girl, and she is blardy wonderful. She's so smart, funny, intuitive and compassionate. The world will be a better place with her in it, so all in all I'm happy about that.

由于某些情况,我最近不得不考虑这个问题。对我来说,它总是取决于你建立的联系。我知道我最后想的会是我的女儿、妹妹和妈妈。这些一直是我拥有的最重要的人际关系。我总是说家庭是多么重要,但最近我加了一个警告。应该是家人让你感受到爱、尊重、喜欢、支持、理解、关心和安全。长期以来,“家庭”让我觉得自己被容忍、被审视、被评判、不喜欢和不认可。十多年来,我一直这么觉得,当这个问题被提出来的时候,我差一点点就死了,非常基督教和道德,你不觉得吗? 生命太短暂了。
总而言之,我自由自在地生活着,过着自己想要的生活,做着自己喜欢的事,感受着所有可能的人类情感。
我的遗产是我的女孩,她非常棒。她是如此的聪明,有趣,机敏和富有同情心。有了她,世界会变得更美好,总之,我很高兴。

Alex Marshi, earning masters degree in clinical psychology
This question makes me think of an article I read about the top five regrets of the dying.
Those regrets are as follows:
1. I wish I'd had the courage to live a life true to myself, not the life others expected of me.
2. I wish I hadn't worked so hard.
3. I wish I'd had the courage to express my feelings.
4. I wish I had stayed in touch with my friends.
5. I wish that I had let myself be happier.
This final regret is profound and its explanation sheds light into existence itself:
“Many did not realize until the end that happiness is a choice. They had stayed stuck in old patterns and habits. The so-called 'comfort' of familiarity overflowed into their emotions, as well as their physical lives. Fear of change had them pretending to others, and to their selves, that they were content, when deep within, they longed to laugh properly and have silliness in their life again."
In my interpretation, the things that matter most in the end are the people you loved and the impact you had on the world around you.
Every moment devoid of misery is a miracle and deserves to be celebrated.

这个问题让我想起了我读过的一篇关于临终前的五大遗憾的文章。
这些遗憾如下:
1. 我希望我有勇气活出真实的自己,而不是别人期望我过的生活。
2. 我希望我没有那么努力工作。
3. 我希望我有勇气表达我的感受。
4. 我希望我一直和朋友们保持联系。
5. 我希望我让自己更快乐。
最后的遗憾是深刻的,对它的解释可以让我们了解存在本身:
“很多人直到生命的最后才意识到幸福是一种选择。他们一直固守着旧的模式和习惯。所谓的熟悉的“舒适感”充斥着他们的情感以及生活。对改变的恐惧使他们对别人和对自己假装很满足,但在内心深处,他们渴望适当地笑,并在生活中再次做傻事。”
在我看来,最终最重要的是你爱的人以及你对周围世界的影响。
没有痛苦的每一刻都是一个奇迹,值得庆祝。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Monali
The Peace….
Yes, No matter how much amount of money you have earned in your whole life but at the end how happy you actually are??Also in our day to day lives everyone struggles alot both physically and emotionally and at the end of the day everyone craves for that inner peace and satisfaction. Also the definition of successful person is so subjective in nature that one cannot comment on it.But of course to be emotionally strong in your whole journey is what one needs to bring stability in life.

平静
是的,不管你一生赚了多少钱,但你最终会有多幸福? 在我们的日常生活中,每个人都在身体和情感上挣扎,在一天结束的时候,每个人都渴望内心的平静和满足。而且,成功人士的定义本质上是主观的,人们无法评论它。当然,在你的整个旅程中保持情感上的坚强是一个人所需要的,才能带来稳定的生活。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Jay Spinsy,Works in Animal CareOct 9
Not the pain you’ve experienced, the stressful responsibilities and woes in life, nor the worries of what comes next. Rather, the joy you’ve experienced and the meaningful relationships you made. What matters in the end is whether or not you enjoyed yourself and if you are happy with your results. Even if you aren’t, it’s important to think of the little moments. Those moments where you did have joy and you loved every moment of living.
In an expeditious world, it’s easy to get wrapped up the duties of life and the struggles causing you to experience the sense of dread knowing some day you’ll pass having done nothing important. While it is imperative to plan for the future, it’s also important to take time for yourself and appreciate the small things in front of you. There’s no guarantee these moments will last forever, so one must make the most of it. Don’t worry too much about what is ahead, and know it’s never too late to enjoy yourself. Take control of your life and do what makes you happy, regardless of what others think. Love, relish, and embrace every split second.

不是你经历过的痛苦,不是生活中的压力和责任,也不是对未来的担忧。而是你所经历的快乐和你建立的有意义的人际关系。最终重要的是你是否享受其中,以及你是否对自己的结果感到满意。即使你没有,回想那些小时刻也是很重要的。那些快乐的时刻,你热爱生活的每一刻。
在一个快节奏的世界里,你很容易被生活的责任和奋斗所包裹,这会让你体验到恐惧感,因为你知道有一天你会因为没有做什么重要的事情而离去。虽然为未来做计划是必要的,但给自己留点时间,欣赏眼前的小事也很重要。没有人能保证这些时刻会永远持续下去,所以你必须充分利用它。不要过于担心未来,要知道享受生活永远都不晚。掌控自己的生活,做让自己开心的事,不要管别人怎么想。热爱、享受、拥抱每一秒。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Kameron Ecgberht,Former Intelligence Analyst (2011–2017)
What matters is that we brushed our teeth atleast twice a day. Took our vitamins. Read from the Bible everyday. Took care of our loved ones. Tried our best in the career world. Got an education and then kept on enhancing that education daily. If we worried more about establishing integrity rather than dominance, we will have made our life more meaningful. Life is about playing our part in making this world a better place.

重要的是我们每天至少刷两次牙,吃维生素。每天读圣经。照顾我们所爱的人。在职业生涯中尽了最大努力。接受教育,然后每天继续加强教育。如果我们更担心建立诚信而不是主导地位,我们的生活就会更有意义。生活就是尽自己的一份力,让这个世界变得更美好。

Nazem Em,Bachelor's degree in Mechanical Engineering & Computer Science, Cairo University (Graduated 2014)
My aunt died two weeks ago, 2 days before her death me and my brother visited her in the hospital. We were only allowed 2 minutes with her. She was very sick. I can vividly remember walking up to her bed, knowing that those might be the last couple of minutes I will get to spend with her. When we reached her, she was asleep. We gently woke her up. There was a tube going down her throat as she wasn’t able to breathe without it. We knew she wouldn’t be able to talk, still we gently woke her up.
I couldn’t say anything, I just stared at her thinking this might be the last time that I will ever see her. Suddenly, I heard my brother saying: “Hello aunt, you should know that we love you so much. You’re our favorite aunt. We always remember you being there for us and we remember how well you treated us. We think very highly of you. We love you. ”
Although my aunt couldn’t talk, her face lit up. Her eyes started tearing up. It seemed that she really appreciated what my brother told her.
So it seems that for people who are still alive, what matters is the how they remember you. Were you a good person to them? Did you show them that you loved them? My brother only had 120 seconds with her and he never mentioned how successful she was or how much money she had. It was all about the connection that she had with us.

我的姑姑两周前去世了,在她去世的前两天,我和哥哥去医院看望了她。我们只被允许和她待两分钟。她病得很重。我清楚地记得,我走到她的床边,知道这可能是我和她在一起的最后几分钟了。我们赶到她那里时,她已经睡着了。我们轻轻地叫醒了她。她的喉咙里插着一根管子,因为没有管子她就无法呼吸。我们知道她不能说话,但我们还是轻轻地叫醒了她。
我什么也说不出来,我只是盯着她,想着这可能是我最后一次见到她。突然,我听到弟弟说:“阿姨,你好,你应该知道我们很爱你。你是我们最喜欢的阿姨。我们永远记得你在我们身边,我们记得你对我们有多好。我们对你评价很高。我们爱你。”
虽然姑姑说不出话来,但她的脸上露出了喜色。她的眼睛开始流泪。看来她真的很感激我哥哥告诉她的话。
所以,对于那些还活着的人来说,重要的是他们如何记住你。你对他们好吗? 你表现出你爱他们了吗? 我哥哥和她在一起的时间只有120秒,他从来没有提到过她有多成功或她有多少钱。这一切都是关于她和我们之间的联系。

Well what about her? Well, I was pretty sure when I saw her face lit up that she really appreciated what he said. It’s as if she felt somehow that all her interactions with us throughout her life were summarized in what my brother said.
But, two weeks later? What matters now? I can tell you again, from our side, what matters is not how successful she was or how much money she had. My answer will still remain the same, what matters is how we remember her and the connection that we had.
But, what about her? What matters now? Well… that depends. Where is she? Is there an afterlife? Or she just seized to exist? Well if it’s the latter then it doesn’t matter much. But, if it’s the former then it will depend on what will happen after we die. Nothing can answer this question except for religion. If we really care about ourselves and we have any kind of logic we have to spend a lot of time exploring every religion. We should read the Torah, the Bible and the Quran. Each and every book there is about religion. And I’m not talking about this from a religious perspective as much as from a logical perspective.
If we’re gonna spend eternity in a place that we’re not sure what it is. And we only have some years to prepare for it. I believe it’s logical to spend much of this time preparing for the longer period.
To summarize, in the last moments of our lives, what’s gonna matter is how people will remember us. But, after we die, what’s gonna matter is what kind of afterlife there is and if we prepared for it or not. So we should really work on getting closer go people and showing them that we love them. And if we really care about ourselves we should study religions more to answer the question that we will never know the answer of, except after we die and experience it ourselves, what will happen to us after we die?

那她呢? 当我看到她喜笑颜开的时候,我很确定她真的很感激他说的话。就好像她觉得她一生中与我们的所有互动都被我哥哥的话总结了出来。
但是,两周后呢? 现在重要的是什么? 我可以再从我们的角度告诉你,重要的不是她有多成功或她有多少钱。我的答案仍然是一样的,重要的是我们如何记住她,以及我们之间的联系。
但是,她呢? 现在重要的是什么? 嗯……,视情况而定。她在哪里? 有来世吗? 或者她只是抓住了存在? 如果是后者,那也没什么关系。但如果是前者,那就得看我们死后会发生什么了。除了宗教,没有什么能回答这个问题。如果我们真的关心自己,我们有任何的逻辑,我们必须花大量的时间探索每一种宗教。我们应该读《托拉》、《圣经》和《古兰经》。那里的每一本书都是关于宗教的。我不是从宗教的角度,而是从逻辑的角度来讨论这个问题。
如果我们要在一个不确定是什么的地方度过永恒,我们只有几年的时间来准备。我相信,花大部分时间为更长的时间做准备是合乎逻辑的。
总而言之,在我们生命的最后时刻,重要的是人们如何记住我们。但是,在我们死后,重要的是来世是怎样的,以及我们是否做好了准备。所以我们真的应该努力接近人们,向他们表示我们爱他们。如果我们真的关心自己,我们就应该更多地研究宗教来回答这个问题,这个问题我们永远也不知道答案,除非我们死后亲自体验过,我们死后会发生什么?

Alec Moffat,Former Presidential Advisor at The United States of America (1989–1993)
As a 75 year old with a life ending disease, believe me that I have given it thought. I have a beautiful family and we (six including my wife) interact each day. All live close. I will leave them financially secure, and wise in how to use your resources to enrich the lives of others. I've achieved some things that I never would have dreamed of, like sitting in the office of a President and being respected enough to know that I was more than capable of saying NO.
Through this life I have been able to motivate others to improve their lives, and I gave them the resources to do so.
It's been a wonderful journey, but there are ups and downs. You will learn from both.
I do not fear death but I do fear the dying process. I'm told that's natural. My hourglass is almost empty but look at all the sand I produced.

作为一个身患绝症的75岁老人,相信我,我考虑过这个问题。我有一个美好的家庭,我们 (包括我妻子在内的六个人) 每天都有交流。所有人都住得很近。我会让他们在经济上有保障,并且在如何利用你的资源来丰富他人的生活方面很明智。我实现了一些我做梦都想不到的事情,比如坐在总统的办公室里,受到足够的尊重,让我知道自己完全有能力说“不”。
通过这样的生活,我能够激励别人去改善他们的生活,我也给了他们这样做的资源。
这是一段美妙的旅程,但也有起伏。你会从中学到东西。
我不害怕死亡,但我害怕死亡的过程。我听说这很正常。 我的沙漏几乎空了,但看看我产生的沙子。

Jill Morrison,Studied at University of California, Los Angeles
Whatever you think or feel matters. Everyone has different values.
From interviews with people at the end of life, most people say things like they wish they’d been nicer and valued relationships more than pursuing material things.
Sages say ultimate bliss, peace and wisdom comes from quieting the mind so we can have the “one with The Universe” connection they had, and that all time spent not doing that is a waste. But, they say since our souls come back in new bodies on an endless journey of learning and personal evolution, we can seek that connection in future lifetimes.

你的想法和感觉很重要。每个人都有不同的价值观。
从对生命末期的人的采访中,大多数人说他们希望自己能更好,更重视人际关系,而不是追求物质。
圣人说,终极的幸福、和平和智慧来自于宁静的心灵,这样我们就能像他们那样“与宇宙合一”,如果不这样做,所有的时间都是浪费。但是,他们说,由于我们的灵魂在无尽的学习和个人进化之旅中回到了新的身体,我们可以在未来的生活中寻求这种联系。

很赞 0
收藏