欧洲不断变化的移民政策(上)
2022-11-24 超级凉快 6819
正文翻译




评论翻译
Henrique Aguiar
I am a Brazilian immigrant who lives in Norway. My advice for all immigrants: respect your host country and follow the rules. Integrate into society.

我是一个住在挪威的巴西移民。我对所有移民的建议是:尊重你的东道国,遵守规则,融入社会。

victoria rose
in my travels, I have been graciously hosted by a beautiful Muslim family. I am not a religious person, however I respect others personal rights of freedom to spirituality.
Popular media is so racist and xenophobic, it's disgusting.
How many Muslim people do you know?
Have you ever heard the beautiful prayers being sung from a mosque?
I don't think any religion or culture is perfect.
We have a long way to go before we see an egalitarian international community. Access to education is essential for this to happen.
People need to care about each other.

在我的旅行中,我受到了一个美丽的穆斯林家庭的盛情款待。我不是一个宗教人士,但我尊重他人的个人精神自由权利。大众媒体太种族主义和排外了,太恶心了。你认识多少穆斯林?你可曾听过清真寺里唱出的美丽祷文?我不认为任何宗教或文化是完美的。要看到一个平等的国际社会,我们还有很长的路要走。获得教育是实现这一目标的关键。人们需要互相关心。

Farhiya A
the issue is not about following th law. it's that Europe wants Muslims to leave Islam faith. Thats not going to happen. They recognize that and it upsets them.

这个问题与遵守法律无关。而是欧洲希望穆斯林脱离伊斯兰信仰。这是不可能发生的。穆斯林意识到了这一点,这让他们感到不安。

kenter Shackle
Do pls define this .. 'Integrate into society'

请定义这个“融入社会”

Rachel Cois na Coillte
@Farhiya A What is it about Europe that so attractive to muslims? Surely countries like Saudia Arabia, Turkey etc would be preferable in relation to culture and religion?

欧洲对穆斯林有什么吸引力?就文化和宗教而言,沙特阿拉伯、土耳其等国家肯定更受欢迎吧?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


spikefivefivefive
@Farhiya A - It's not that Europe want Muslims to lose their faith.
It's that Europe does not want the Muslim faith imposed on them.

欧洲并不是想让穆斯林失去信仰。而是欧洲不希望穆斯林把信仰强加给他们。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


INDIA SUPER CLEAN I WILL NEVER GO TO EUROPE! THIS WHY IM SO LUCKY LIVE IN SUPER INDIA THE CLEANEST COUNTRY IN THE WORLD , WE NEVER SCAM! WE GIVE RESPECT TO ALL WOMEN THEY CAN WALK SAFELY ALONE AT NIGHT AND WE HAVE CLEAN FOOD AND TOILET EVERYWHERE , I KNOW MANY POOR PEOPLE JEALOUS WITH SUPER RICH INDIA

我永远不会去欧洲!这就是为什么我如此幸运地生活在超级印度——世界上最干净的国家,我们从不欺骗!我们尊重所有女性,她们可以独自在夜晚安全行走,我们到处都有干净的食物和厕所。我知道很多穷人嫉妒超级富有的印度。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


dauda conteh
1st class - Ukrainians and other European
2nd class - Turkey, Syria, Iran ,Iraq ( Middle Eastern)
Those people are well accepted by the people and so are well integrated
3rd class - Africans( black skin) : are not accepted by the people , are segregated , looked low upon and so they find it hard to integrate.

头等阶级-乌克兰人和其他欧洲人
二等阶级-土耳其、叙利亚、伊朗、伊拉克(中东地区)。这些人很容易被人民接受,因此很好地融入了社会
三等阶级-非洲人(黑皮肤):不被人们接受,被孤立,被瞧不起,所以他们很难融入社会。

Michi Hofer
An immigrant kid Rishi Sunak the Prime Minister of the United Kingdom knows it better than others. Sorry, if I told something wrong here!

英国首相里希·苏纳克是一个移民的后裔,他比其他人更了解这一点。如果我说错了,对不起!

Michi Hofer
Many high skilled immigrants were discriminated in Europe that's why they left Europe for USA.

许多高技能移民在欧洲受到歧视,这就是他们离开欧洲去美国的原因。

The Analyst
@INDIA SUPER CLEAN Yes you are absolutely correct. I went to India this year and it was super clean. Keep up the good work.

是的,你说得完全正确。我今年去了印度,那里超级干净。再接再厉。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Optimistic and pessimistic
@INDIA SUPER CLEAN are you joking ,cause it seems so…anyway nice one

你在开玩笑吗,因为印度看起来非常…好吧,还行吧
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


theCosmicQueen
@INDIA SUPER CLEAN good, i am so glad you are more happy in your own country. because europe and the West are being flooded with too many migrants. despite what this video is saying, it is true. especially different religion, makes it hard for the country and the immigrant.

很好,我很高兴你在自己的国家更快乐。因为欧洲和西方充斥着太多的移民。不管这个视频说了什么,这是真的。尤其是不同的宗教信仰,给东道国和移民都带来了困难。

condorX2
I saw this on ABC news.
Behind wire fences in southeast England, children wave their arms and chant “freedom” to grab the attention of people on the other side. A young girl throws a bottle with a message inside. “We need your help. Please help us,” the note reads.
The children are among thousands of people being held in dangerously overcrowded conditions at a closed airport serving as a processing center for migrants who recently arrived on British shores after crossing the English Channel in small boats. The situation there has reignited a heated debate about the Conservative U.K. government's treatment of asylum-seekers.
Located at the site of a former British air force base that had a short life as the civilian Manston Airport, the center in Kent was designed as a short-term processing facility housing about 1,600 newcomers. Up to 4,000 were staying there at one point this week, with some reportedly detained unlawfully for a month or more.
Independent government inspectors said they saw families sleeping on floors in prison-like conditions that presented fire and health hazards. The inspectors warned of the risk of outbreaks after cases of scabies, diphtheria and other conditions were reported.
“Welcome to the U.K,” read a headline in the Metro newspaper, accompanied by a close-up photo of young children gazing out from behind metal fences.

我在ABC新闻上看到的:在英格兰东南部的铁丝栅栏后面,孩子们挥舞着手臂,高呼“自由”,以吸引另一边人们的注意。一个小女孩扔了一个瓶子,里面的纸条上写着一句话。“我们需要你的帮助,请帮助我们。”
这些儿童是数千人中的一员,他们被关押在一个封闭的机场,那里的条件非常拥挤,非常危险。这个机场是移民的处理中心,这些移民乘坐小船横渡英吉利海峡抵达最近的英国海岸。那里的情况再次引发了关于英国保守党政府对待寻求庇护者方式的激烈辩论。
位于肯特郡的该中心位于一个前英国空军基地的旧址,该基地曾作为民用机场使用了很短的时间,现在它被设计为一个短期处理设施,可容纳大约1600名新移民。本周一度有多达4000人被关押在那里,据报道,其中一些人被非法拘留了一个月甚至更长时间。
政府检查人员说,他们看到一些家庭睡在像监狱一样的地板上,这带来了火灾和健康隐患。在报告了疥疮、白喉和其他疾病病例后,检查人员警告说,有爆发疫情的风险。
《地铁报》的一篇文章的标题是“欢迎来到英国”,并配以一张儿童从金属栅栏后向外凝视的特写照片。

askosefamerve
Turkey does not want refugees either, trust me, im Turkish.

土耳其也不想要难民,相信我,我是土耳其人。

JMZ
@Farhiya A What's also the problem is islam forcing sharia law to europe and especially in belgium and uk

还有一个问题是伊斯兰教徒把伊斯兰教法强加给欧洲,尤其是在比利时和英国。

Emil Srush
My Dutch is better than most Dutch peoples but even once had a date where a girl told me, we can have fun but if we have a relationship bad things will happen. There is a limit of how much they will accept you. People yell at me, people swear at me and the list goes on. The racism was so happening so much that it normalized.

我的荷兰语比大多数荷兰人都好,但有一次约会,一个女孩告诉我,我们可以玩得很开心,但如果我们谈恋爱,不好的事情就会发生。他们接受你的程度是有限的。人们对我大喊大叫,对我破口大骂,这样的例子不胜枚举。种族主义如此频繁地发生,以至于正常化了。

dauda conteh
@Emil Srush its sad to hear that

听到这个消息很难过
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Rachel Cois na Coillte
Personally, I think we need to distinguish and prioritise refugees fleeing war (especially children) over those who chose to relocate for economic reasons from countries which aren't currently at war.

就我个人而言,我认为我们需要区分和优先考虑因为战争而逃离的难民(尤其是儿童),而不是那些出于经济原因从目前没有战争的国家迁移的人。

victoria rose
Some people want a race war because they are stupid and don't understand the meaning of war.
They are a minority. Most people in the world want to live in peace.
I'm sorry for the horrors that have been done in Muslim countries by the governments of "Christian" countries.
We are supposed to be secular and have a separation of church and state in democratic countries.
I'm concerned that capitalism has been undermining our governments for some time now.
We are currently having to deal with corporations writing our laws for their personal gains.
People being racist here don't understand that they are being ripped off by this ruthless system.
Most of us come from migrant families. It's just that some people have forgotten this.

有些人想要种族战争,因为他们愚蠢,不明白战争的意义。他们是少数。世界上大多数人都想过和平的生活。我对“基督教”国家的政府在穆斯林国家所做的恐怖行为感到抱歉。在民主国家,我们应该是世俗的,是政教分离的。
我担心资本在一段时间以来一直在破坏我们的政府。我们现在不得不和那些为了个人利益而制定法律的公司打交道。这里的种族主义者不明白他们正在被这个无情的制度剥削。我们大多数人都来自移民家庭。但有些人忘记了这一点。

Vegard Baisgård
Intergrate is important, and to respect all new cultures, laws, rules and norms. Im norwegian, so i understand what you say it. Same as i think i/we should respect your culture too. Open up a little, and not force anyone to be like theyr are, and vica versa. Anyway, i welcome all kinds of immigrants. A rich culture life is just fun!

融入很重要,尊重所有新的文化、法律、规则和规范。我是挪威人,所以我能听懂你说的。同样,我认为我/我们也应该尊重你们的文化。包容一点,不要强迫任何人,反之亦然。不管怎样,我欢迎各种移民。丰富的文化生活才有趣!

左アリ
I am not a German, but an immigrant myself, but I love and respect Germany without religious fanatics and foreign nationalities mafia clans.

我不是一个德国人,我是一个移民,但我热爱和尊重德国,这里没有宗教狂热分子和外国黑手党集团。

WAP Leviathan
I will likely abandon my original culture and adopt the new one..

我可能会放弃我原来的文化,接受新的文化。

Irfan
What does this "integration" even mean? Integration seems to be european "freedom and democracy" which has been misused so much by the Americans that it has lost its meaning and has become a joke. All of the immigrants do adopt the way of life of their host countries in one way or another. It's just impossible to continue living the old way in a new country. Just don't expect people to simply stop being who they are the minute they land in Europe. As the Romanian lady said, the benefits go both ways, if you are getting increased labour, you should also be ready to accept their culture and experiences as well.

这种“整合”到底意味着什么?一体化似乎是欧洲的“自由和民主”,这个词被美国人滥用得太多,已经失去了意义,变成了一个笑话。所有的移民都以这样或那样的方式接受了他们东道国的生活方式。在一个新的国家里继续以旧的方式生活是不可能的。只是不要指望人们在抵达欧洲的那一刻就停止做自己。正如罗马尼亚女士所说,事物是双向的,如果你的劳动力增加了,你也应该准备好接受移民们的文化。

Real Vibrant tv
but Europeans don't integrate when they live outside Europe. They build enclave for themselves in other countries.

但欧洲人在欧洲以外的国家生活时并没有试图融入。他们总是想要在其他国家建立自己的殖民地。

stephen
thats the reason Indians and Pakistanis are fighting in Britains? Iran people are election one of their kurdish MP in Sweden? Those people don't drop their home country problems at home, rather bring it to europe along with them... Japan and China are totally different, there is no concept of naturalization by work there.

这就是为什么印度人和巴基斯坦人在英国打架,为什么伊朗人在瑞典选举他们的库尔德议员,这些人不会把本国的问题留在国内,而是把它带到了欧洲。日本和中国完全不同,那里没有通过工作入籍的概念。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Will Santiago
It would be difficult for them to integrete if they face hostility and racism. Both sides must cooperate.

如果移民们面临敌意和种族主义,他们将很难融入社会。双方必须合作。

ridvan harlicaj
To some, no matter how much you integrate, you'll never be accepted, and how really integration is defined is anyone's guess. Integration to some is when you almost become like a native of that country and that's tragic because it would mean forgetting your own culture.
The way I see it is, obey the law and contribute to society but don't really have to cope everything the people of that country do in order to be accepted.

对于一些人来说,无论你改变了多少,你都永远不会被接受,而融入是如何定义的,这都基于任何人的猜测。而对一些人来说,融入的标准是你几乎变成那个国家的本土人,这是悲剧,因为这意味着移民忘记了自己的文化。我的看法是,遵守法律,为社会做贡献,但不需要为了被接纳而去应对那个国家的人民所要求的一切。

Immortal Wombat
What if you are a devout christian and integration means going against what the bible has taught?

如果你是一个虔诚的基督徒,融合是否意味着要违背圣经的教义?

theCosmicQueen
the usa has about one half german blood, they came and farmed the land over 100 years ago, but we needed people then, we don' t need people now. But Germans usually can come, because they are already our cousins and have excellent culture and education.

大约有一半美国人有德国血统,他们在100多年前来到美国耕种土地,但我们当时需要人,现在不需要了。但德国人通常可以来,因为他们已经是我们的表亲,有优秀的文化和教育素养。

Emil Srush
because I’m from the Soviet era. I’m also super mixed. All my grandparents came from different countries and I don’t speak any of those languages. Only speak Russian which is not great atm. Also I’m looked at as a foreigner in the country I was born in.

因为我来自苏联时代,我的血统也非常复杂。我的祖父母来自不同的国家,而我不会说这些国家的任何一种语言,只会说俄语,这不是很好。在我出生的国家,我也被视为外国人。

Mohammed YASSINE
you don't know how it feels if you come from a different culture. Things like my name, Mohammed, will make me badly judged no matter how I behave.

你不知道来自不同文化的人是什么感觉。像我的名字里有穆罕默德这样的东西,无论我表现如何,都会让人对我评头论足。

nat adodo
Don’t you know that the prayer in Mosque annoys non muslims? Because they are too loud, imagine thd call of prayer 5 times a day and you were sleeping from night shift. I’m glad its banned in Europe.

你不知道清真寺里的祈祷会惹恼非穆斯林吗?因为它们太吵了,想象一下一天五次祷告的声音,而你正在上完夜班睡觉。我很高兴它在欧洲被禁止了。

All by His Grace
All in all, adopt the best of both sides and strive to live in peace and respect and work for a living of free that's all.
Western culture has its rot and immoral aspects and disrespect so only take half of what's good from both sides and make the best of the two worlds.

总之,吸收双方的优点,努力生活在和平与尊重中,为自由的生活而工作,仅此而已。西方文化有其腐朽、不道德和不尊重的一面,所以需要从双方身上各取一半好的东西,让两个世界都变得更好。

Mehmet Ali Samur
My advice to you: Just keep your thoughts with you and respect cultures, do not tell people how to behave due to their cultural differences.

我给你的建议是:保持自己的想法,尊重文化,不要因为文化差异而告诉别人该怎么做。

J
And don't try to force or receive special privileges for the aspects of your culture onto the country you have mmigrated to.
It is not Islam that is the issue per se. It is the 'orthodox' Muslims who want to bring the worst aspects of Islam and societies where it is the majority and part of the culture, to Europe. The point of immigrating is that you integrate into the country you've immigrated to. If I were to immigrate to Afghanistan, I would expect to change my mindset and way of doing things to suit more closely the country. Same with if I immigrate to Japan, or Canada, or Italy, or Morrocco.

不要试图把你的文化强加给你所移民的国家或试图享受特殊待遇。
这不是伊斯兰本身的问题。正是“正统”的穆斯林想把伊斯兰教和伊斯兰社会中最糟糕的方面带到欧洲。移民的意义在于你融入了你移民到的国家。如果我移民到阿富汗,我希望改变我的心态和做事的方式,以更适应这个国家。如果我移民到日本、加拿大、意大利或摩洛哥也一样。

maria albina bilaro
Agree completely.. Integrate and respect the host nation..have the gratitude that they give you a better life.

完全同意…融入并尊重东道国,感谢他们给了你更好的生活。

eV Avoz
You realize that a Bosniak Muslim is more related to a German or Norwegian than a non-white Christian will ever be.

你知道波斯尼亚穆斯林与德国人或挪威人的关系比非白人基督徒更密切。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


N.M
I'm a black African. We all saw how black people were treated trying to flee the war in Ukraine. We will never forget

我是非洲黑人。我们都看到了试图逃离乌克兰战争的黑人受到的待遇。我们永远不会忘记

dauda conteh
unfortunately countries like Germany have aging population and not enough young people because people don't want to have children, don't worry Turkish, Syrian, Afghanistan, Africa will bring the young people and very fertile women

不幸的是,像德国这样的国家人口老龄化,没有足够的年轻人,因为人们不想要孩子,所以不用担心土耳其、叙利亚、阿富汗,非洲会带来年轻人和非常有生育能力的妇女

Rachel Cois na Coillte
Are Bosniaks the indigenous Bosnians who were Orthodox Christians that converted to Islam while their ancestral lands were under Ottoman rule? I'm Irish so I wouldn't be familiar with the intricacies of Balkan history.
As far as I recall from reading about it years ago there were Muslim Janissaries who brutally subjugated the indigenous population especially if they were Orthodox Christians.
In my OP I hadn't that particular category of (indigenous European) Muslim converts in mind at all but those who are arriving in huge numbers from ME, sub Saharan Africa etc...those whom the creators of this video refer to as "The New Europeans".

波斯尼亚人是土生土长的波斯尼亚人吗?他们原本是东正教基督徒,后来在奥斯曼帝国统治下皈依了伊斯兰教。我是爱尔兰人,所以我不熟悉错综复杂的巴尔干历史。据我回忆,多年前曾有穆斯林禁卫军残忍地征服土著居民,尤其是东正教徒。
在我的工作中,我完全没有考虑到(欧洲本土的)穆斯林皈依者这一特定类别,而是考虑到大量来自中东地区、撒哈拉以南非洲等地的皈依者。这些人被本期视频的创作者称为“新欧洲人”。

eV Avoz
@Rachel Cois na Coillte Orthodox Christians more than often cooperated with ottomans to commit genocides on catholic Europeans. Orthodox Christian Serbs played a huge role in the fall of Constantinople by helping ottomans against other Europeans.

东正教基督徒经常与奥斯曼人合作,对信奉天主教的欧洲人进行种族灭绝。东正教塞尔维亚人在君士坦丁堡的沦陷中扮演了重要角色,他们帮助奥斯曼人对抗其他欧洲人。

Dino Sauro
Well, if you want to live in a country that supports islam, move there, not to a country that is christian or whatever, simple.

好吧,如果你想生活在一个支持伊斯兰教的国家,那就搬去那里,而不是来一个信仰基督教的国家,很简单。

Safuwan Fauzi
asian and african colonization of europe is karma..

亚洲和非洲对欧洲的殖民就是报应。

Rachel Cois na Coillte
@Safuwan Fauzi Are you a Hindu? If you're going to bring up karma you should know that according to Hindu and Buddhist sages only an enlightened being can interpret karmic justice.

你是印度教徒吗?如果你打算提起因果报应,你应该知道,根据印度教和佛教圣贤的说法,只有开悟的人才能解释因果报应。

Safuwan Fauzi
@Rachel Cois na Coillte that who world work, like a wheel. just like today france, belgium in next 60 years it will become muslim or at least 50/50.

这就是世界的运行方式,就像一个轮回。就像今天的法国和比利时,在未来的60年里,它将成为穆斯林国家,或者至少一半一半。

António Vitor
That is easy for a Brazilian with an portuguese culture... We even have an proverb " in the place you are do like the locals..." but there are other cultures that do not promote the same... they want to subjugate because are "better"... that is the problem... Being brazilian is rather the western culture ... mostly... so it's easier to integrate. I do not live in Portugal... but it's what I try to do... sometimes it's difficult. but I try...

这对一个有着葡萄牙文化的巴西人来说很容易…我们甚至有一句谚语:“在你所处的地方,要像当地人一样生活……”,但也有其他文化不提倡这种文化……他们想要征服,因为他们认为自己“更好”…这就是问题所在……巴西文化更像是西方文化…所以融入会更容易。我不住在葡萄牙…但这是我想要达到的目标…有时候很难,但我正在努力…

Terry Hoath
EVERYBODY in Germany has an immigrant background. 10,000 years ago, Germany was covered in ice or was otherwise uninhabitable but the vast majority of Germans can trace their heritage in Germany for many generations. Ultimately, we all came from a valley in Kenya, EVEN YOU !

每个德国人都有移民背景。一万年前,德国被冰川覆盖,根本不适合居住,但绝大多数德国人可以找到他们在德国的许多代前的背景。最终发现,我们都来自肯尼亚的一个山谷,你也不例外!

Katarzyna Idzikowska
We don't mind Muslims but when Islam wants to force Sharia law that's a different story. Would I have a normal life in your country as a non Muslim? I am asking for an honest reply

我们不介意穆斯林,但当伊斯兰想要强制执行伊斯兰教法时,那就是另一回事了。作为一个非穆斯林,我能在你们国家过正常的生活吗?我要求一个诚实的答复。

General Granger
thing is, they somehow don't like educated people who would integrate, who legally want to enter and work. but if you make it through the border and apply for asylum, you can live off of the social help of germany for years...

问题是,他们不喜欢受过教育的人融入社会,不喜欢合法想要进入并工作的人。但如果你成功通过了边境并申请庇护,你可以依靠德国的社会援助生活很多年……

Bob Marley
How’s life in norway i want to come there in eu.

在挪威的生活怎么样?我想去欧盟。

eV Avoz
my mother is catholic Albanian (my father is croat) and it was the same for many catholic girls in her village in Kosovo. Most were already (forced) married at a very young age, had/have no education (weren’t allowed to attend school the moment they got their periods) and if the women were seen with non-related men, they would get a lot of trouble while the Muslim girls went to school, had already many ex partners etc.
Religion brings only terror. Don’t let yourself get blinded, the only reason western and especially Northern Europe is peaceful is because no one there cares about religion.

我母亲是信奉天主教的阿尔巴尼亚人(我父亲是克罗地亚人),在科索沃她的村子里,许多信奉天主教的女孩也是如此。大多数人在很小的时候就已经(被迫)结婚了,没有受过教育(经期一到就不允许上学了),如果看到这些女人和没有血缘关系的男人在一起,她们会遇到很多麻烦,而穆斯林女孩在上学期间就已经有很多前伴侣了。宗教只会带来恐怖,别让自己被蒙蔽了。西欧,尤其是北欧之所以和平,是因为在那里没人在乎宗教。

Dietlind Von Hohenwald
The Germans who live in other countries are very self sufficient. They are not a financial burden to their host countries and they don’t commit crimes in those countries.

生活在其他国家的德国人自给自足。他们不会给所在国造成经济负担,也不会在所在国犯罪。

Dietlind Von Hohenwald
Muslims from Syria, Iraq, Iran, Pakistan etc. are treated badly in Saudi Arabia?
But I always hear that all Muslims are brothers and sisters. Why would rich islamic nations, like Dubai, Saudi not help their fellow Muslims?

来自叙利亚、伊拉克、伊朗和巴基斯坦等地的穆斯林同胞在沙特阿拉伯受到了恶劣对待吗?我总是听说所有穆斯林都是兄弟姐妹。为什么富裕的伊斯兰国家,像沙特不帮助他们的穆斯林同胞呢?

playthegame
@Dietlind Von Hohenwald Yo don't assume that if their are from the same region and religion that they are the same, there is a reason for borders

你不要以为他们来自相同的地区和宗教,他们就一样,这是有地缘政治的原因的

Andrew John
We argue that the dominant view of the American public and the prevailing policy stance of the U.S. government is one of laissez-faire integration: immigrants are largely expected to use their own resources, family, friendship networks, and perhaps the assistance of local community organizations to survive and thrive in the United States. There is no coordinated national integration policy, which also means that there is no official definition of “social integration” in the United States. We can, however, identify a widespread view of integration, or assimilation, from public and academic debates. According to this common view, social integration is achieved when we see an absence of significant difference between immigrants and the native born in, for example, their language use, their labour market participation, or their political viewpoints.

我们认为,美国公众的主流观点和美国政府的主流政策立场是自由放任的融合:移民在很大程度上需要利用他们自己的资源、社交网络,或许还有当地社区组织的帮助,在美国生存和发展。没有协调一致的国家融合政策,这也意味着在美国没有“社会融合”的官方定义。然而,我们可以从公众和学术界的辩论中找到一种关于融合或同化的广泛观点。根据这种普遍观点,当我们看到移民和本土出生的人在语言使用、劳动力市场参与度或政治观点等方面没有显著差异时,社会融合就实现了。

Mister Vo
As an immigrant myself. Immigration is good if done with integration. If you in a host country, follow their rules.

作为一个移民,如果融入社会的话,这是有好处的。如果你在东道国,就要遵守他们的规定。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Joe Xavier
When europe pathetic birth rate improves then we can see "reverse process" otherwise I don't have any hope..only words no actions

当欧洲可悲的出生率获得改善时,我们就会看到“反向过程”,否则没有任何希望,只能说说而已,政府不会有任何行动。

 
收藏译文