【碰撞瞬间】“失控车”驶向对向车道!激烈的旋转仿佛漂移行驶…开车的是一位高龄女子
2022-11-28 andy8588 9641
正文翻译

長崎県内の国道を走行中、突然信じられない光景が目の前に広がった。

在长崎县内的国道上行驶中突然出现了令人难以置信的景象。

暴走、スピン…衝突
前から走ってきた黒の乗用車が暴走。
歩道に乗り上げると…
スピンしながら対向車線の車に衝突した。
まるでタイヤを横滑りさせるドリフト走行のようだ。
目撃者の男性は、慌てる運転手の様子を目にしていた。

狂奔,旋转…冲突,从前面开过来的黑色轿车失控了。
冲上人行道…一边旋转一边撞上了对向车道的车。
简直就像轮胎侧滑的漂移行驶。一名男性目击者看到了司机慌张的样子。

事故を目撃した男性:(事故を起こしたドライバーは)必死にハンドルを回していたんですけども、ブレーキが踏めていない。パニックになっていたので、振り返るとゾッとしますね。事故が起きたのは、緩いカーブの途中。この道路は、週末になると暴走行為をする“走り屋”が多く集まるスポットだ。

目击事故的男子:(发生事故的司机)拼命转动方向盘,没有踩刹车。当时我很恐慌,一回头就觉得毛骨悚然。
事故发生在平缓的转弯途中。这条道路是一到周末就会暴走的“飙车族”聚集的地方。

暴走車から降りてきたのは高齢の女性,しかし、黒の乗用車から降りてきたのは“走り屋”ではなかった。
事故を目撃した男性:ご高齢の方で、80代ぐらいの女性です。(カーブで)アクセルを踏み過ぎてパニックになって、ブレーキではなく、アクセルを踏み間違えたのかな。最初は(走り屋が)ドリフトしてるのかなと。事故を起こしたのは、高齢の女性。アクセルとブレーキを踏み間違えたとみられる。車は、現場の通行を妨げるように反対車線にはみ出して止まっていた。

从失控车上下来的是一位老年妇女。从黑色轿车上下来的并不是“飙车族”。
目击事故的男子:一位80岁左右的高龄女子。(在转弯的时候)油门踩多了,没有踩刹车,可能踩错了油门吧。一开始以为是(飙车族)在漂移。引发事故的是一位高龄女子。估计是踩错了油门和刹车。车子停在对向车道上,挡住了现场的通行。

事故を目撃した男性:
後輪がパンクしていた。なおさらブレーキも利きづらかったのかな。運転は余裕をもってしてほしい。
この事故によるけが人はいなかったという。

目击事故的男子:后轮爆胎了。更别说刹车了。希望开车时能做到游刃有余。
据悉此次事故中没有人员受伤。

评论翻译
sin*****
車が無いと生活できないと言って歳を取ってもいつまでも車を運転しようとするからさらに公共交通機関の利用者が減って電車もバスも減っていく。負の連鎖だよね?。「駅まで歩く、バス停まで歩く」といった少しの運動の積み重ねが高齢者の身体能力を維持させるんだと思うんだけどな。もう電車もバスも減り過ぎてしまってる感はあるけど、自家用車より公共交通機関を大切にした方がいいと思う。

因为没有车就无法生活,上了年纪也要一直开车,所以公共交通工具的使用者减少,电车和公共汽车也减少。是负面的连锁反应吧~。我认为,像“步行到车站、步行到公交车站”这样的少量运动,可以维持老年人的身体能力。虽然感觉电车和公共汽车已经越来越少了,但比起私家车,还是珍惜公共交通工具比较好。

e_t*****
パンクも気づかない時点で、運転適格者ではない。始業前点検も出来ていない。エンジンかけて走るだけ、と無頓着や不勉強.目視点検が出来ていないのがスピンの原因

连爆胎都没发现就不是适合驾驶的人。启动前的检查也没有完成。旋转的原因是只顾着发动引擎跑,不注意观察和目测。

noz*****
高齢者程自分の運動機能低下による事故の可能性より、利便性を優先させようとして結果的に他人の人生に傷を付ける。本人の運動機能の低下に限らず免許を上限年齢65歳とかにして強制的に運転不可とすべきだと思う。

越是高龄者,身体运动功能下降引起事故的可能性越高,优先考虑便利性,结果会给别人的人生带来伤害。我认为不仅是本人的运动能力下降,驾照的上限年龄应该是65岁,不能强制驾驶。

なっちゃん
高齢になってくると一度に情報の処理ができなくなります。
イレギュラーなことが起きた時は、より情報の処理ができずパニックになります。
運動能力だけはなく、空間認知?思考力?判断力など全体的に低下していきます。
もちろん個人差はありますが、加齢?高齢に伴う特性です。
高齢者は思ってる以上に漫然と運転しています。
そのことをふまえて免許制度を考えて欲しいと思います。

人一旦上了年纪,就无法一次性处理所有信息。当发生异常情况时,会因为无法及时处理信息而陷入恐慌。
不仅是运动能力,空间认知、思考能力、判断能力等整体都会下降。当然存在个体差异,但这是随着年龄增长而产生的特性。老年人开车比想象中更漫不经心。希望能基于这一点来考虑驾照制度。

aka*****
このようにまともに運転できない高齢者が免許を更新できること自体おかしい65歳ぐらいで免許返納年齢を設定して、まだ車が必要で免許が必要とする人には、最初から免許を再取得してもらえばいい,高齢者の免許更新には全員、免許試験並みの学科と技能試験を受けてもらいたい、合格する人なんてごく少数になるだろう

像这样不能正常驾驶的老年人能更新驾照本身就很奇怪,65岁左右就设定了驾照返还年龄,对于还需要车需要驾照的人,像一开始一样重新取得驾照就可以了,为了更新高龄者的驾照,希望所有人都能参加和驾照考试一样的学科和技能考试,合格的人只有极少数吧。

kag*****
スピン≠ドリフト走行です。スピンは車を制御することができなくなり横滑りする状態のこと。ドリフト走行は直線やカーブで意図的に車を横滑りさせ車を制御する高度な運転技術のこと。両者にはこの様に大きな違いがある。世の中に間違った解釈、イメージを広めるのはやめていただきたい。

旋转≠漂移行驶。旋转是指无法控制车而侧滑的状态。漂移行驶是指在直线和弯道上有意识地使车侧滑来控制车的高度驾驶技术。两者有如此大的不同。希望不要在社会上传播错误的解释、形象。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


shb*****
記事の書き方に悪意が感じます。
これは、スピードの出し過ぎか後輪のパンクか年齢的かはわかりませんが、ドリフトではなく単にスピンによる事故だと思います。
事故の加害者のご高齢者に失礼です。決して事故を容認する訳ではありませんが、プロの記者なら、もっと大人としてしっかりとした記事を書いて欲しい。

报道的写法让人感受到恶意。我不知道这是超速、后轮爆胎还是年龄上的问题,但我认为这不是漂移,而是单纯的旋转造成的事故。
是对事故肇事者高龄者的失礼。虽然绝不是容忍事故发生,但如果是专业记者的话,希望能以更成熟的姿态写出可靠的报道。

mel*****
完全に制御を失っている。車は1tもある鉄の塊。機械でコントロールしてるけどそれを操作するのは人間。
免許取得に年齢制限があるのはそういうこと。免許の年齢制限の上限も必要だと思う。

完全失去了控制。车是重达1吨的铁块。虽然是用机器控制,但操作的是人。考取驾照有年龄限制就是这么回事。
我认为驾照年龄限制的上限也是必要的。
王城

ドリフト状態?婆さん凄いけど怖い。婆さん気が動転してアクセルとブレーキを間違って踏んだ。高齢者のアクセルタ-ンぞっとする。若者が良くやる技ですが?若者以上に高齢者のアクセルタ-ンもっと怖い。若い頃は自分には真似出来ないけど?ドリフトしてるのを見て格好良いと思っていた頃はあったが今は怖い?うるさい?ゴム臭い?ガソリン臭い。おまけで突進して来たら余計危険?高齢者はもっと怖い。高齢者講習しっかり受けてアクセルとブレーキを間違わない様にして欲しい。

漂移状态,老太婆很厉害,但也很可怕。老太婆慌慌张张地踩错了油门和刹车。
老年人踩油门令人毛骨悚然。这是年轻人经常做的技能,但老年人踩油门比年轻人更可怕。
年轻时虽然自己学不来,但也有过看着漂移觉得很酷的时候,但现在害怕,吵闹,橡胶味,汽油味。
如果贸然冲过来,就更危险了。老年人更可怕。请好好接受老年人讲习,不要把油门和刹车弄错。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ate*****
こういう事故やったら即座に免許返納すべき
先日、嫁の母親も事故って、相手いましたが物損で済んだので良かったのですが、免許返納させました
高齢の方は自分は大丈夫という勘違いされてる人多いと思います,タクシー代が云々なんて人身事故に比べたら安いもんです

发生这样的事故,应该立刻交还驾照,前些天,我媳妇的母亲也出了事故,受害者也在,所幸只造成了财物损失,我让她返还了驾照。
我相信很多上了年纪的人都认为自己没问题。比起人身事故,出租车的费用可便宜多了。

sou*****
怖い
歩道に人がいたり、一歩間違ったら大惨事だった,免許返納してください
行政は免許返納を促し、代替えの移動手段等が利用できるように推進して欲しい

可怕,人行道上有人,走错一步就是大惨剧。
请返还驾照,希望行政部门能敦促返还驾照,推进使用替代的移动手段等。

gdb*****
アクセルを踏み過ぎてパニックになり更にアクセルを踏んだ事をブレーキとアクセルの踏み間違いとは言えないのでは?
コーナーでアクセルオンし、向きが変わったらブレーキを踏まずに更にアクセルオンする事は、一般人には中々できたものではない。

油门踩多了恐慌了再踩油门不能说是刹车和油门踩错了吧?
在转弯处启动油门,改变方向后不踩刹车继续启动油门,这不是一般人能做到的。

jp***
高齢者相手の仕事をしております,加齢で歩けなくなっているのに,車を運転してくる高齢者が複数います
車から降車すると歩けないので転倒します,我々はこのような高齢者と一緒に日々生活しているのです

从事为为老年人服务的工作。上了年纪走不动路了
有很多老人开着车过来。如果从车上下来因为不能走路,就会跌倒。我们每天都和这样的老人一起生活。

hir*****
高齢者だけに限らず、免許更新の際には運転技能講習を必須にしたほうがいい
若い人でも怪しい運転をする人が多すぎます、そういった人が高齢になったらと思うとゾッとします

不仅是高龄者,在更新驾照的时候,驾驶技能培训是必须的。即使是年轻人,也有很多开车技术不好的人,一想到这些人年纪大了,我就毛骨悚然。

iri*****
怪我人が出ていないのは不幸中の幸いですが、一歩間違えれば運転者が死んでいてもおかしくない事故です。
死んでからでは遅いです。いろいろな意味で。免許返納した方が良いですね。

虽然没有人受伤已经是不幸中的万幸了,但只要走错一步,就有可能导致驾驶者死亡。死了就晚了。在各种意义上。还是返还
驾照比较好呢。

Piedra
後輪のパンクしてのコントロールを失ったなら年齢は関係ないかと思う。
若いドライバーでも前輪と違い後輪のパンクに気付かないで走り続けるドライバーって結構いる。
数回、後輪がパンクして走っている車にパンクをしている事を教えた事がある。

如果是因为后轮爆胎而失去控制的话,我觉得和年龄无关。
即使是年轻的司机,也有很多人没有注意到后轮的爆胎。
我曾多次提醒过后轮爆胎还在行驶的汽车。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


******
アクセルとブレーキの踏み間違いですか。免許返納してください。
あと、動画見たけど全然ドリフト関係ない。コントロール失って単なるスピンだよ。
ドリフト走行を知らない一般人のドリフトに対する認識って所詮この程度。

油门和刹车踩错了吗。请返还驾照吧。
还有,虽然看了视频,但和漂移完全没有关系。只是失去控制旋转而已。
不知道漂移行驶的普通人对漂移的认识只是这个程度。

ユメタマ
普通免許が取れる最低年齢が18歳に設定されているのだから、
普通免許が不適格になる年齢も設定してはどうだろう。

因为一般驾照的最低年龄设定为18岁,
也设定一下不适合持有驾照的年龄怎么样?

xkn*****
いきなりパンクしてハンドル取られた可能性はあるな。まぁその場合、タイヤがボウズだったかも知れず、ドライバーの責任が皆無とは言えんのだが、ただ高齢者だからという単純な括りでアレコレ言えんかも知れん。

有可能是突然爆胎,方向盘失控。当然,在这种情况下,也许是轮胎坏了,也不能说司机一点责任都没有,
但也不能简单地以他是老年人来概括。

tsu*****
この事故で誰の命も奪われなかったことが唯一の救いですね。免許返納を望みます。

唯一值得庆幸的是,这次事故没有夺走任何人的生命。希望返还驾照。

サバトラ
80代の高齢者。ブレーキもまともに踏めない、頼むから免許返納してくれ

八十多岁的老年人。刹车也踩不好,拜托了,返还驾照吧。

sff*****
パニックになってブレーキ踏めなくなるのであれば、大事故を起こす前に免許返納してくれ。こんな奴に殺されたくはない。

如果因为恐慌而不踩刹车的话,就在发生大事故之前返还驾照吧。不想被这样的人杀死。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


pyo*****
タイヤの空気が抜けてるのに走ってる車たまにみかけるよね。
なぜ気づかないのか不思議におもう。

轮胎泄气了还再走的汽车啊。
奇怪为什么没有注意到。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


v*****
とっとと免許を返納してください。次世代へのリスクしかないので。
コロナ騒ぎでさんざん年寄りのためと言って子供らの生活犠牲にされてるんだからね。

请马上返还驾照,因为只有下一代的风险。
因为新冠事件,为了老人,牺牲了孩子们的生活。

red
老人の車を使ったテロ行為は本人以外に国や家族にも責任があると思ってます。
本当にやめて欲しい。

我认为老人驾车是恐怖行为,除了本人以外,国家和家人也有责任。
真的希望不要这样这样做。
陸奥判官

人生100年時代の今、80代女性の若気の至りではないでしょうか…

在人生100年的今天,这难道不是80多岁女性的年轻气盛吗……

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 1
收藏