网友讨论:为什么越南人长得像中国人?
2022-12-18 二条酥 23086
正文翻译

Tại sao người Việt lại giống người Trung Quốc ?

为什么越南人长得像中国人?

评论翻译
Biển đảo tour Nha Trang
Hình dáng vn và tq giống nhau, cách ăn mặc, sinh hoạt trong cuộc sống cũng giống...
Nhung vn ta tiếng nói, chữ viết riêng biệt.

中国人和越南人容貌相似,饮食、着装和生活习惯也相似...
但是我们越南人说的是越南语,写的是越南字。

Mr. Man
may nghi chu viet dang cao la chu viet truyen thong ha?

你以为你敲出来的字是传统的越南字啊?

Miêu Phong
@Mr. Man tiếng việt là tiếng truyền thống đấy nó là nét văn hóa mà người bách việt cuối cùng còn giữ lại . Nhưng chữ thì ko giữ được

@Mr. Man 越南语是我们的传统语言,这是最后的百越人依然保留的文化特色,但是文字则没有能够保留下来。

Sagi
Chữ latin thế này chả tốt hơn chữ nôm à, dễ thuộc dễ đánh vần, cùng lắm vài ngày là biết đọc rồi, còn hơn học cả mấy nghìn chữ hán (k có ý xúc phạm chữ hán đâu nên don't come for me ���)

难道拉丁字不比喃字好吗,容易读容易记,最多几天就会读了,总比学几千个汉字要好吧(没有触犯汉字的意思,因此别找我麻烦)

Liên Bang XHCN Xô Viết(Nga������)
viết latinh dễ hơn chữ nôm

拉丁文比喃字更好写。

Chào làm video game
Có khi nào Trung Quốc gióng người Việt Nam :) chứ không phải người Việt Nam gióng Trung Quốc :)

应该说中国人长得像越南人才对,并不是越南人长得像中国人。

[vô danh] Không tồn tại
Có thể họ có tổ tiên là người Việt

可能他们的祖先是越人。

Ngọc Linh Chu
Chuẩn. Người việt mắt 2 mí khác hẳn người hoa hạ mắt xếch 1 mí. Những người trung quốc mà mắt 2 mí ít nhiều đều có dòng máu bách việt nên giống Việt nam cũng là điều dễ hiểu

对。越南人是双眼皮与单眼皮的中国人完全不一样。那些双眼皮的中国人多少都带有点百越的血统,因此和越南人长得像也非常容易理解。

DANH CANG
Có sự khác biệt sao.

有什么区别吗?

Chào làm video game
Ủa mấy ông hiểu ý tui nói gì không

你们懂我的意思吗?

[vô danh] Không tồn tại
@Chào làm video game tôi thì hiểu

@Chào làm video game 我懂了。

Thức Phạm Công
Bắc Việt Gốc hoa, Nam Việt thì không thế thôi, còn nếu nói người Việt nam gốc TQ thì người miền Nam không phải người Việt!
thời đại tự do ai thấy mình có tổ tiên là TQ thì cứ nhận tổ tông thôi, cãi nhau làm gì?

北越是华裔,南越则不是,而如果认为越南人的根源是中国,那么南部人就不是越南人。
现在是自由的时代,如果发现自己的祖先是中国就尽管去认祖归宗,这有什么可吵的?

Pym Vlogs
@Thức Phạm Công dạ người miền nam là người từ miền trung vào khai hoang đánh champa theo thời nguyễn vào sinh sống rồi ạ

@Thức Phạm Công 南部人是跟着阮朝进攻占婆开荒南部并在此生活的中部人。

Nguyễn Hiếu
Bạn ơi mặc dù bắc thuộc nhưng cha ông chúng ta cấm người Việt kết hôn với người Hán nên tỉ lệ lai tạp là ít bạn nhé. Người Hán gốc mắt nhỏ, xếch còn người Việt hoặc Nam TQ thì 2 mí vì ít nhiều họ thuộc tộc Bách Việt nhé. Bạn nhìn sang mấy nước Đông Á có nước nào mắt 2 mí như VN k? Giao chỉ chỉ là 1 vùng trong tộc Bách Việt TQ chia ra từng khu để cai trị thôi ạ.

尽管有过北属时期,但是我们的祖先禁止越南人与汉人通婚,因此混杂的比例非常小。原汉人眼睛小且斜,而中国南方人或越南人则是双眼皮,而且至少他们都属于百越族。你看看东亚那几个国家,有哪个国家是和越南一样的双眼皮吗?交趾只是被中国割裂出来,分割统治的一个地区而已。

Pym Vlogs
adn người việt giống adn người thái lan nhất chứ ít giống người tq hơn

越南人更像泰国人,而不是中国人。

Nguyễn Hiếu
@Thức Phạm Công Bạn là người cực thiếu kiến thức về lịch sử! Tổ tiên TQ là Hoàng Đế còn VN thì méo phải Hoàng Đế mà là Thần Nông nha! biết k?

@Thức Phạm Công 你是一个对历史极其无知的人!中国的祖先是黄帝,越南的祖先根本不是皇帝,而是神农!懂不?

Hằng Vũ
@Thức Phạm Công không đọc lịch sử sao mà nói vậy.chính họ nguyễn(người miền bắc) tiến vào nam và mở mang bờ cõi

@Thức Phạm Công 没学过历史吗,不然为什么会这么说。正是阮姓(北方人)进军了南方,开疆扩土。

baduyre3k
Xem tranh TQ cổ thấy vẽ người Hán có mắt híp.

中国古画中的汉人都是小眼睛。

baduyre3k
@Thức Phạm Công học lại lịch sử nha bạn. Người Việt mở mang bờ cõi xuống phía Nam sau khi kết thúc thời gian 1000 năm Bắc thuộc. Mà khi di dân xuống phía Nam thì là ai? Là người sống ở miền Bắc chứ ở đâu

@Thức Phạm Công 重学历史去吧!结束千年北属时期之后,越南人挺进南方开疆扩土。因此当移民进入南方之后的人是谁?除了之前生活在北方的人之外还会是谁?

Thành Đô
Ngọc Linh Chu Thánh có thể lên YT xem lịch sử Tàu nhé. Tổ tiên Hàng nhân là người Bắc Kinh (Peking man).

Ngọc Linh Chu 你可以到YouTube上看一下船佬历史,汉人的祖先是北京人。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Thành Đô
Các thánh có thể lên Wikipedia để tìm hiểu về nhân chủng học hoặc xem lịch sử Việt và Tàu nhé. Nói bừa xem mà ngứa mắt. Dell có kiến thức thì bớt thể hiện hộ cái.

键盘侠们可以上维基百科了解一下人种学或者看一下中国或越南历史。胡说八道让别人看到了真的很可笑,无知就不要到处显摆。

Vũ Thảo My
@Ngọc Linh Chu ôi trời, mắt tôi một mí mà ông bà tôi toàn người thuần Việt mà...,

@Ngọc Linh Chu 我的天,我是单眼皮,而且我的祖父母也全都是纯越南人..

Đức hiếu Vũ
@Ngọc Linh Chu thấy đc 1,2 người r phán kêu mắt xếch,thế bt ngày xưa hầu hết người việt toàn mắt xếch ko

@Ngọc Linh Chu 只看了几个人就嘲笑别人斜眼,那你知道以前越南人几乎都是斜眼吗?

Ngọc Hoàng
Bạn nói có lý hơn này, vì đặc điểm dân tộc rất khác biệt, và giờ nhiều người tq còn chả biết, thế nên toàn nghĩ ngược lại.

你说得有道理,因为民族特点区别很大,而且现在很多中国人啥也不懂,因此想法完全相反。

Trần Thị Huyền
@Đức hiếu Vũ Bị phê ma túy à mà bảo người Việt mắt xếch?

@Đức hiếu Vũ 毒品吸多了吗,否则为何说越南人是斜眼?

Phong Trần
Người Việt cổ được gọi là người Giao Chỉ và hầu như dân Việt Nam không còn thuần Gen tộc ngườiGiao Chỉ nữa bằng chứng là bàn chân của người Việt Nam ngày nay rất bằng và đẹp đó là gen của người Hán cổ không như bàn chân co quắp như chân của tộc người Giao Chỉ ngày xưa và mắt chúng ta là 2 mí không như mắt 1 mí và xếch bên Trung nên người Việt Nam xưa chính là ngưòi đồng hóa ngược lại Trung Quốc

古越人被称之为交趾人,而且几乎所有的越南人不再是纯粹的交趾人基因了,证据就是现在的越南人脚掌很平很漂亮。古汉人基因的脚掌是卷缩的,与过去的交趾人一样,并且我们都是双眼皮,不像中国都是单眼皮和斜眼,因此过去的越南人反向同化了中国。

Phong Trần
@Đức hiếu Vũ t du lịch bên Trung rồi này :)) toàn 1 mí vs xếch khác xa so với người Việt

@Đức hiếu Vũ 我去中国旅游过了,全都是单眼皮和斜眼,和越南远不一样。

Thức Phạm Công
@Phong Trần đúng rồi Giao chỉ là dân TQ miền, Miền nam không phải và ko muốn làm dân TQ

@Phong Trần 对,交趾是中国南方人,他们不是也不想做中国人。

Uchiha Naruto
@Trần Thị Huyền tao mắt xếch đây

@Trần Thị Huyền 老子就是斜眼。

Chào làm video game
@Uchiha Naruto ko ai kì thị bn cả :3333

@Uchiha Naruto 没有谁会歧视你。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Minh Lương
@Uchiha Naruto kệ họ đi vẫn yêu bạn dc chưa :3

@Uchiha Naruto 别管他们,我们仍然爱你。

JoJo Music
Người đông á đều khá giống nhau, việt trung nhật hàn. Nhưng tổ tiên khác nhau, chỉ bị ảnh hưởng mà thôi.... chứ méo phải gốc trung quốc) mấy thanh niên cuồng hán đừng phán nhé

东亚人都长得差不多,中越日韩。但是祖先不一样,只是受到影响而已...但根本不是中国后裔...汉人粉莫要狡辩。

Phú Hưng Bùi
Dù bị Bắc thuộc 1 nghìn năm nhưng dân ta vẫn giữ được lòng yêu nước và tinh thần không khuất phục trước tàu

尽管被北属了1000年,但是我们的人民依然能保留爱国之心和不屈服于船佬的精神。

CyberSYN
nhưng vẫn phải xài hàng tàu và phụ thuộc tàu hahaha

但是仍然要使用船佬的货物和依赖船佬,哈哈哈

Phú Hưng Bùi
@CyberSYN ko biết m người tàu hay Việt nhưng cũng chấp nhận sự thật

@CyberSYN 不知道你是船佬还是越南人,但我承认这个事实。

Geedo
Ng Vn ham rẻ thì sài hàng tàu thôi

越南人贪图便宜,从因此才会使用船佬货。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Phú Hưng Bùi
@Geedo bây giờ phải thay đổi chứ lại nói như kiểu người Việt kém lắm ấy

@Geedo 现在需要改变观念了,说得好像越南人好差似的。

Hoài Anh69
@Geedo thôi~! Chúng tôi không sài đồ Tàu nhé~!

@Geedo 拉倒吧!我们不用船佬货!

Hoài Anh69
@CyberSYN hàng Tàu à! Dờm!

@CyberSYN 船佬货啊!垃圾!

Cao Ngọc Tiến
Người Việt nhìn thân thiện, tươi tắn nhờ đôi mắt và khuôn mặt thon dài hơn TQ. Mặt người Việt đẹp hơn

越南人看起来很善良,双眼炯炯有神,脸型比中国人更修长,越南人的脸更好看。

Đức hiếu Vũ
thôi đi ông ạ,chắc ô chưa sang tq xong phán bừa.mặt tq cx như mình thôi,tùy từng người có người xấu và đẹp đừng có xem mấy cái kênh yt kiểu này xong thẩm du tinh thần

可拉倒吧,别胡说八道了,你肯定没有到过中国。中国人的脸也和我们越南一样,有些人丑有些人帅,别看了几个油管视频就意淫。

tuan nguyen
Vãi cả mặt việt nam đẹp hơn, ng thì nhỏ mũi thì tẹt mà bảo đẹp hơm

无语,什么叫越南人的脸更漂亮?个子小鼻子塌,这也叫更漂亮?

Ngoc Long
cái này nghe như tự sướng ấy :)) đúng kiểu hạ người khác để tự nâng mình lên ấy =))

一听就知道是在意淫,靠贬低他人来抬高自己。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Anh Luân Vlog
Phải thừa nhận việt nam và trung quốc có những điểm rất giống nhau, từ kiến trúc, âm nhạc, ẩm thực người việt nam mình cảm thấy gần gũi với tq hơn là các nc khác nhỉ

要承认中国和越南之间有很多相同点,比如建筑、音乐和饮食,相比于其他国家,我们越南人感觉与中国更亲近。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Tuat Kpa
Thì nó với mình giáp nhau mà hoi giống bình thường thôi

他和我们接壤,因此比较相似也很正常。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


son duong
nó bắc thuộc mình cả ngàn năm ăn ở đẻ ko giống mới lạ

他们强迫我们北属了上千年,不相似才奇怪。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Trần 2022
người Việt ít phân biệt giàu nghèo nhưng cái kiểu phân biệt xấu đẹp đen trắng vẫn có,xấu đẹp,do cách dạy của cha mẹ và giáo viên.VN nên thay đổi đừng để giống TQ hay HQ và các nước khác

越南人贫富歧视更少,但是好坏黑白依旧分明,好与坏,主要取决于父母和老师的教育方式。越南应该改变,不能和中国韩国或其他国家雷同。
高明风 Phong Xê Dịch
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Nó chỉ phân biệt vùng miền thôi hả :))

别人说的是地域歧视。

Douglas
ai nói không phân biệt giàu nghèo có nhưng không nhiều bằng phân biệt vùng miền thôi

谁说没有贫富歧视?有,只是没有地域歧视多而已。
高明风 Phong Xê Dịch

@Douglas đơn cử là tụi con gái chê con trai nghèo đã là phân biệt giàu nghèo rồi :))

@Douglas 比如说那些女孩子们嘲笑男孩穷就算是贫富歧视了。

Douglas

@高明风 Phong Xê Dịch đúng r còn phần biệt vùng miền thì khỏi nói người việt tổ tự kì thị nhau
@高明风 Phong Xê Dịch 对,地域歧视更不用说,越南人相互歧视。
高明风 Phong Xê Dịch

@Douglas Bắc thì bị Nam phân biệt và ngược lại con Trung thì im ắng chỉ tội a Thanh Hóa ở đâu cũng bị kì thị :))

@Douglas 北部被南方歧视,相反亦如此,至于中部则籍籍无名,可怜的只有清化,到哪都被歧视。

Ngoc Long
người việt mà ít phân biệt giàu nghèo =)) ngày xưa t từ đà lạt ra hà nội sống 1 năm mới biết ngoài đó còn phân biệt hà nội 1 hà nội 2...hà nội trung tâm hà nội ven ...rồi hà nội gốc với dân tỉnh =)) chưa kể còn phân biệt người kinh người dân tộc =)) chẳng ở đâu phân biệt nhiều như vn hết =))

越南人很少会有贫富歧视。从前我从大叻到河内生活了1年才知道,河内还分成了河内1河内2...河内市中心和河内郊区...还有老河内和乡下人。更何况,还有京族和少数民族之前的歧视。没有哪个地方的歧视多如越南。

Huynh Tayho
Lúc Tôi mới đi học ở mỹ.đa phần người mỹ tưởng tôi là người trung quốc,có một số ít người nghĩ tôi là người hàn,có người nghĩ tôi là nhật bản.tôi cũng ko ngờ người mỹ họ nhìn người việt nam mình tưởng người việt nam là người đông bắc á chứa ko nghĩ mình là người đông nam á nếu chúng ta ko nói mình là người đông nam á thì họ sẽ ko bit mình là người đông nam á

以前我刚到美国上学时,大部分美国人都认为我是中国人,有少数一些人认为我是韩国人,有人认为我是日本人。我也没想到他们美国人看到我们越南人时会认为越南人是东北亚人,却想不到我们是东南亚人,如果我们自己不说,他们压根不知道我们是东南亚人。

Cục tình báo Xô-Viết
Tôi cũng thấy mấy ông Tây ông Nào cũng giống nhau

我也觉得那些西方佬长得都差不多。

Oshamo Channel
Việt Nam vào khu vực ĐNA vì địa lý thôi. Ngoài Bắc thì chủng người và văn hoá thì là Đông Á. Trong Nam gốc Khmer và các dân tộc khác thuộc ĐNA. Theo mình biết là vậy.

我们被认为是东南亚人只是因为地理而已。据我所知,北方的人种和文化是东亚,南方则是高棉人和东南亚的其他民族。

Huynh Tayho
@Oshamo Channel thực ra tổ tiên của tôi từ bắc vào miền nam lập nghiệp qua nhiều đời rồi

@Oshamo Channel 实际上我的祖先从北部到南方立业已经过了很多代了。

Hải Quy Bùi
@Cục tình báo Xô-Viết tây nhìn mình cứ tưởng tàu, mình nhìn tây cứ hello trong khi họ là người nga, pháp, v.v. .

@Cục tình báo Xô-Viết 西方看到我们总以为是船佬,我们看到西方只会hello,然而他们可能是俄国人、法国人....
陈伯松 Tùng mê địa lí

@Oshamo Channel ultr, trong nam là người Kinh di cư vào đó bố ạ.Khmer nào?

@Oshamo Channel 呃,在南方的都是从北部迁移过来的京族人,哪来的高棉人?

Oshamo Channel

@陈伯松 Tùng mê địa lí mê địa lý nhưng lịch sử yếu quá thanh niên ơi. Em lại đi nhé rồi quay lại comment nhé.
@陈伯松 Tùng mê địa lí(沉迷地理) 虽然沉迷地理,但是你的历史太差了,回去重学历史再来评论吧。
陈伯松 Tùng mê địa lí

@Oshamo Channel người Khmer ở Việt Nam dân số chỉ là thiểu số:). Dân số người Kinh trong nam phải chiếm nửa dân số VN

@Oshamo Channel 高棉人在越南的人口只是少数。南部的京族人口占了越南人口的一半。

Neko Yatta
@Oshamo Channel ôi bạn ơi người miền Nam cũng là người Bắc vào khai hoang . Số khmer , champa và các dân tộc khác mang ra so chả là gì đâu. Lúc trước khi người miền Bắc vào dân ở đấy chắc được vài bản nhỏ nhỏ đến lúc người miền Bắc vào dân số mới tăng mạnh

@Oshamo Channel 南部人也是到南部来开荒的北部人。高棉、占婆和其他民族的数量比起京族不值一提。北方人到来之前南方只有少数几个存在,北方人到来之后人口才开始暴涨。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Oshamo Channel
@Neko Yatta mình có nói là toàn người miền Nam là người gốc ĐNA đâu. Nhưng người trong Nam gốc là có nước da sạm màu là chính xác. Người bắc lâu năm vào nước da cũng rám nắng. Nhưng khi sống ở Bắc thời gian dài sẽ sáng trở lại. Trong khi đó người Cam, Malay, Indo sống ở Nhật Bản bao lâu cũng da như vậy thui à.

@Neko Yatta 我并没有说全部南方人都是东南亚人种。但是南方人本来肤色就是相对偏黑的,北方人在南方待久了皮肤也会被晒黑,但是在北方长时间生活一段时间后就会重新变白。而柬埔寨、马来西亚和印尼人种无论在日本生活多久肤色都毫无变化。

PHAM LAM

@陈伯松 Tùng mê địa lí hồi ngày xưa nc chỉ có phần bắc trung bộ và miền bắc thôi bạn. Về sau vua mới mở rộng lãnh thổ và người dân vào chung sống cùng nhau nữa nhé
@陈伯松 Tùng mê địa lí 以前我们国家只有北部和北中部而已,之后皇帝才开疆扩土,人民也跟着迁移到新的地方生活。

Đụ mẹ bò đỏ
@Oshamo Channel miền Bắc nhìn giống Tàu, miền Nam nhìn giống Khmer, Chăm

@Oshamo Channel 北方看起来像船佬,南方看起来像高棉和占婆。

Oshamo Channel
@Đụ mẹ bò đỏ người Việt là Việt chứ bạn. Người Hán mắt xếch 1 mí, hoa Hạ mới cùng gốc gác với người Việt bi giờ.

@Đụ mẹ bò đỏ 越南人是越,汉人单眼皮斜眼,华夏人和现在的越南人同出一源。
陈伯松 Tùng mê địa lí

@Đụ mẹ bò đỏ miền bắc vs năm nhìn giống nhau mà

@Đụ mẹ bò đỏ 南方北方开起来都一样。

Quy Khanh
Tôi ở bên trung quốc hai năm. Họ nhìn phát biết tôi là người Việt ngay. Mà tôi ở trong Sài gòn người trung quốc đi ra đường thì người Việt cũng nhìn phát biết luôn. Giống kiểu đéo gì

我在中国生活了两年,他们一看就知道我是越南人。我生活在西贡时,中国人走在街上,越南人一看也能分辨出来。哪里像了?
陈伯松 Tùng mê địa lí

Tùy người, chứ như ở bên Mỹ nhìn nhiều lúc cũng khó

看人,要是在美国很多时候都难以区分。

Toàn
T đố m phần biệt người ở các nước châu âu đấy. Hay quy tất là người mĩ

难道你能分辨得出欧洲各国人吗?还是都当做是美国人?

Huy Lương
Đúng rồi chỉ người châu á mới biết phân biệt thôi còn người châu âu họ ko quen nhìn ko ra đâu cũng như mình thôi nhìn người châu âu thì chỉ biết là châu âu chứ ko biết họ người nước nào nhưng người châu âu thì họ biết ngay vì họ đã quen

只有亚洲人才能区分,而欧洲人看不习惯,分辨不了。我们也一样,看到欧洲人就只知道是欧洲人,并不知道他们是哪国人,但他们自己却知道,因为已经熟悉了。

Linh Đỗ Văn
Người Việt và người Trung quốc đứng cạnh nhau khó mà nhận đc

中国人和越南人站在一起,难以区分。

Nhung Nguyễn Thị
Sai rồi ng trung Quốc mắt một mí mặt bự giọng nói rất to

错了,中国人单眼皮、脸大和说话声音很大。
高明风 Phong Xê Dịch

@Nhung Nguyễn Thị thấy được 1,2 người rồi phán :))

@Nhung Nguyễn Thị 看见了几个人就自以为是。

Đức hiếu Vũ

@高明风 Phong Xê Dịch thật ,chưa sang tq bg nên phán
@高明风 Phong Xê Dịch 确实,连中国都没去过就自以为是。

Nhung Nguyễn Thị

@高明风 Phong Xê Dịch gặp đầy rẫy ở Sài Gòn thì người Trung Quốc thiếu gì có cả Đài Loan đai luc nữa con nhỏ bạn hàng người Trung Quốc và Đài Loan cũng công nhận điều đó
@高明风 Phong Xê Dịch 西贡到处都是,根本不缺中国人,大陆和台湾人都有,邻居是大陆人和台湾人,他们家的小孩子也承认这一点。
高明风 Phong Xê Dịch

@Nhung Nguyễn Thị đấy là chỉ 1 số người m thấy thôi đừng đem cái tầm nhìn hạn hẹp của m ra làm trò cười nữa

@Nhung Nguyễn Thị 这只是你看到的一些人而已,别再把你那狭隘的眼光拿出来当笑话讲了。

Nhung Nguyễn Thị

@高明风 Phong Xê Dịch t ko kì thị ai đấy là nhận xét chung thôi đừng mang cái giọng ko van hoa ra
@高明风 Phong Xê Dịch 我并没有歧视谁,这就是整体认识,不要那么没素质。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Đức hiếu Vũ
@Nhung Nguyễn Thị lấy cái gì mà nhận xét chung, bây giờ có thằng nói là người VN bẩn thỉu xong nó nói là nhận xét chung thì mày có chịu ko

@Nhung Nguyễn Thị你靠什么证明那是总体情况,现在要是有个人说越南人肮脏,之后他还说这是整体认识,你愿意吗?

Hoàng Trần
@Nhung Nguyễn Thị bạn chẳng khác đứa thấy j nói đấy như đứa nói vn ko intenet đâu thật đấy

@Nhung Nguyễn Thị 你和那些认为越南没有互联网的人根本没什么区别。

Minh Tuan Pham
Theo tôi có sự giao thoa văn hóa và học hỏi giữa nơi có trình độ lạc hậu hướng đến nơi văn minh hơn. Trước ăn mặc, trang điểm của người Việt bắt trước Tung Của và ảnh hưởng 1 phần người Pháp, khoảng hơn 10 năm đến nay thì xu hướng học người Hàn Quốc.. :))

我认为,在一个落后的地方和一个文明发展的地方之间存在着学习和交流。从前越南人的衣食和打扮模仿的是中国,还受到了法国的部分影响,大约10年前到现在,趋势是学习韩国人。

AZ Nguyen
Người TQ cũng do nhiều dân tộc tạo thành (Mông, Mãn, Hồi, Hán, Tạng, Việt, Thái, v.v). Còn người Việt hiện tại cũng tùy người mang gen nào nhiều trong những gen Việt cổ, Hán, Thái, Khmer, Bắc Á, v.v. Kêu giống là cái nào giống cái nào?? Chứ nhìn người Việt (nhỏ người, 2 mí, mắt tròn) với người Hán (cao, to, mắt xếch dẹt, 1 mí) là thấy ko giống nhau chút nào rồi đó.
Bởi phải nói rõ là chỉ có và giống nhau sẽ chính xác hơn.

中国人也是由很多民族构成的(汉、蒙、满、回、藏、越、泰...)。而现在的越南人,还要看携带的基因中谁的基因占比更大,比如汉人、古越人、泰人、高棉人或北亚人等等基因。认为相像是什么像什么???越南人(小个子、双眼皮和圆脸)和汉人(高、大、斜眼和单眼皮),一看就完全不像。
因此应该说清楚,只有<越南人身上混杂了来自中国民族基因的人>和<中国南方有混杂百越基因的中国人>长得像才更准确。

很赞 6
收藏