日本人评论韩国海苔世界市场占有率为70%,出口到了114个国家、远胜日本和中国
2023-02-03 雨晴様 20462
正文翻译
韓国のりの成績表「世界シェア70%、114カ国に輸出」…日本と中国を圧倒

韩国海苔目前世界市场占有率为70%,出口到了114个国家…远胜日本和中国


「世界市場シェア70%、114カ国に輸出、輸出額6億5000万ドル…」。
別名「海の半導体」と呼ばれる韓国の「のり」が収めた成績表だ。世界ののり生産量は年間250億枚。このうち韓国が124億枚を生産する。日本の83億枚、中国の44億枚を大きく上回る。
韓国のりが主に輸出されるのは米国、日本、中国、タイ、ロシアだ。よく知られているCJ第一製糖、大象だけでなく、中堅企業も輸出市場で頭角を現わしている。おかずを超え「低カロリーウェルビーイングのりスナック」とも呼ばれる。
このうちで「両班のり」で有名な東遠(トンウォン)F&Bは韓国で初めて原草鑑別士制度を作って運営している。原草とは海で育ち加工される前段階ののり原材料だ。20年間原草鑑別士として活動してきた東遠F&B清州(チョンジュ)工場のパク・ソンギ工場長に鑑別秘法を聞いた。

“世界市场占有率70%,出口114个国家,出口额6.5亿美元…”。——这是被称为“大海半导体”的韩国海苔交出的的成绩单。全球海苔产量每年250亿张。其中韩国生产就占了124亿张。远远地超过了日本的83亿张、中国的44亿张。
韩国海苔的主要出口国是美国、日本、中国、泰国、俄罗斯。不仅是众所周知的CJ第一制糖、大象品牌,中坚企业也在出口市场中崭露了头角。被称为超越零食的“低热量健康小吃”。
其中,以“两班海苔”闻名的东远F&B牌在韩国首次建立了‘原草鉴别师制度’。原草是指在海里生长、加工前的海苔原材料。记者向有原草鉴别师20年从业经验的东远F&B清州工厂厂长朴成基询问了其鉴别秘法。

Q:どんな原草が良いのか。
A:原草は一見黒く見えるが、日に照らせば赤黒い色だ。色がはっきりし光沢のある原草が良い。良い原草はかむほど甘みが出てくる。普通はロット別に味をみる。穴があいていたり破れたものも除く。異物がないかもチェックする。

Q:什么样的原草好呢?
A:原草乍一看是黑色的,但照在阳光下其实是黑红的。颜色清晰有光泽的原草比较好。好的原草越嚼越甜。(在工作中)一般我会按批次试尝,有孔洞或破的也要除外,并且也会检查是否有异物。

Q:どんな環境で良い原草が育つか。
A:砂地があり、潮の干満差が大きく、淡水と海水がぶつかる所だ。のりは一度種をまけば11月から4月まで6カ月にわたり8~10回ほど収穫できるが、普通1~2月に収穫されるのりが最もおいしい。寒い冬に育つのりは丈夫で栄養成分が豊富だ。天気が暖かければのりの胞子が温かい水に溶けて流され早く大きくなれない。

Q:在什么样的环境下能长出好的原草呢?
A:在有沙地、潮水涨落差很大、淡水和海水交界的地方。海苔只要播种一次,就可以从11月到4月、也就是总共经过6个月可以收获8~10次左右,但一般1~2月收获的海苔最好吃。在寒冷的冬天生长的海苔会很结实,营养成分很丰富。天气暖和的话海苔的孢子就会溶解在温暖的水中,不能早点长大。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Q:地球温暖化がのりの養殖にも影響を及ぼすか。
A:過去には韓国でも5月まではのりが育った。最近は温暖化で3月を過ぎるとのりが悪くなり光沢が良くなくなる。

Q:那么全球变暖对海苔的养殖也会有影响吗?
A:在过去的韩国,海苔能一直长到5月。最近由于气候变暖,过了3月海苔质量就会变差,光泽也会变差。

Q:原草の産地も変わったか。
A:産地は20年前と似ている。忠清南道舒川(チュンチョンナムド・ソチョン)、全羅北道群山(チョンラブクド・クンサン)・扶安(プアン)、全羅南道海南(チョンラナムド・ヘナム)、珍島(チンド)、莞島(ワンド)、釜山(プサン)などだ。日本に多く輸出するのりは厚いすし用のりで、以前は釜山で生産されていたが、最近は海南や珍島でもそのようなのりを生産している。

Q:原草的产地也变了吗?
A:产地和20年前的差不多。产地在忠南舒川、全北群山、扶安、全南海南、珍岛、莞岛、釜山等地。出口到日本的海苔是厚的寿司用海苔,以前在釜山生产,最近在海南和珍岛也开始生产这种海苔。

Q:20年間原草を鑑別してみた所感は。
A:おもしろい。以前は韓日中以外にのりは食べなかったが、いまは海外で脚光を浴びているのではないか。気候条件や潮の干満差のため他国では品質の良いのりを栽培しにくい。

Q:你这20年来鉴别原草有什么感想?
A:我觉得很有意思。以前除了中日韩以外,其他国家并不吃海苔,但现在在海外海苔备受瞩目。由于气候条件和潮水的涨落差的不同,其他国家很难种植出质量好的海苔。

Q:味付けのりはどのように作るか。
A:水のり(海で採取してきた原草)をすいて干した後に2回焼く。1回目は水分を飛ばし、2回目はパリパリにする。100~200度または、300~400度で焼く。

Q:调味型海苔是怎么做的?
A:把带水海苔(在海里采集的原草)晾晒干后烤制2次。第一次把水分大致蒸发走,第二次把海苔弄得脆脆的。烤制温度分别为100~200度和300~400度。

Q:韓国のりならではの競争力はあるか。
A:日本と中国は厚いのりを中心に生産する。食感が韓国のりとは違う。韓国は薄くすく技術が発展して口で溶ける。それでもっと人気のようだ。韓国には水のりをうまくすく業者が多い。15~20年にわたり取引した業者が多いが、最近は第1世代から第2世代に転換する所が多い。父親の下で仕事を学んだ30~40代がのり加工工場を引き継いでいるのだ。韓国のりが輸出もうまくいっており発展の可能性を見て息子が継続するようだ。

Q:韩国海苔有特有竞争力吗?
A:日本和中国主要生产厚海苔。口感和韩国的海苔不同。韩国有使其变薄的技术,吃到嘴里便能融化。所以好像更受欢迎。在韩国,有很多企业都能够做到很好地风干海苔。有很多企业都是经营了15~20年,最近还出现了很多企业第2代人接手第1代人事业的现象。也就是在父辈手下学习、工作的30~40岁的继承人继承了海苔加工工厂。因为韩国海苔出口也很顺利,能够看到发展的可能性,所以下一代人好像会继续干下去。

Q:今後の目標は。
A:何年か前に日本に行った時にスーパーでうちののりが並んでいる様子を見てとてもうれしかった。売り上げを伸ばして韓国のりが世界市場にさらに広がれば良い。

Q:您今后的目标是?
A:好几年前我去日本的时候,在超市看到人们排着队买我家的海苔,那让我很高兴。希望能够提高销售额,将韩国海苔进一步推广的世界市场上。

评论翻译
top*****
のりは奈良時代から高級食材としてありましたが、庶民に普及したのは江戸時代、海苔の養殖技術が発展し和紙の製造を用いて四角い板状に加工して大量生産が発展してからだそうです。
韓国のりは食べたことが無いけど店の陳列棚に並んでいるのはどれも安い、日本よりビックマック指数も高い国なのにこの安さ。と思います。
世界で電化製品や造船、鉄鋼、自動車、半導体など、攻撃的な安さで市場を席巻して占有する。
とにかく「輸出」する事が至上主義のようなイメージです。
今の日本では好戦的な輸出など国情に合わないでしょうが、せめて国産品を守る為には頑張って欲しい。

海苔从奈良时代开始是高级食材,后来普及到百姓餐桌上是在江户时代,那时因为海苔的养殖技术得到了发展、利用了制造‘和纸’的四角形板状工具进行加工,能够大量生产。
虽然我没有吃过韩国海苔,但是外面店里的陈列架上无论是哪一种韩国海苔都很便宜,我挺好奇,为什么比日本的‘巨无霸指数’还要高的国家海苔会这么便宜呢?(巨无霸指数就是假设全世界的麦当劳巨无霸汉堡包的价格都是一样的,然后将各地的巨无霸当地价格,通过汇率换算成美元售价,就可以比较出各个国家的购买力水平差异。)
韩国以电器、造船、钢铁、汽车、半导体等的非常廉价、具有攻击性的价格席卷世界市场。
总之,他们给人一种出口至上主义的印象。
虽然如今的日本以这种廉价具有攻击性的价格进行出口、并不符合国情,不过还是希望至少为了保护国产产品而努力呀。

qza*****
「海の半導体」・・・・笑える。
それは置いといて日本もそうだが、特に韓国は順位にこだわる。物事を推し進めるに目標を設定することは良いことだが、わかりやすいだけに、いい順位になれば過剰に満足し、落ちれば必要以上に落胆する。特にマスコミは表面上の順位ではなく、その裏の真実を報道する姿勢を持ってほしい。1位だと全てが良いわけでもないのだから。

“大海的半导体”……真好笑。
不过暂且不论这一点,我感觉韩国特别重视排名啊(虽说日本也是如此)。为了推进事物而设定目标是好事,但正因为排名浅显易懂,所以如果排名好的话就会过度满足,如果下降的话就会过度沮丧。在这一点上特别是媒体要做到不要注重这些表面上的排名,而是报道其背后真相才是。就算是第1名,也不代表它所有都好。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


pur*****
食品衛生法での違反率ダントツ1位が韓国なので、韓国産が最も有害物質を取り込むリスクが高いことを頭に入れておいたほうが良い。違反件数トップは中国なんだけど、違反率が高い方が悪質です。1年間で同じモノが何度も引っかかってるので改善する気も無いんですよ。
海外でも有害物質の基準値越えで韓国産のリコールが頻発してます。
それと海苔に関して言うと、日本は去年の4月から産地表示が義務化されました。
そこで義務化された直後にコンビニのオニギリを確認してみたら、なんと韓国産でした。しかし、数ヶ月後に確認すると国産になってました。つまり韓国産と分かってると売れないということ。
だから産地が分からない加工食品には韓国産が使われてると思うので、全て表示義務化してほしい

在违反食品卫生法中排名占绝对第一的是韩国,所以大家最好清楚韩国产的有害物质摄取风险是最高的才是。违反件数首位是中国,不过违反率高的韩国才是更恶劣的。他们在一年内同样的东西被抓住了几次,但还是没有要改善的意思。
海外也频繁发生韩国产品超过有害物质标准值的召回事件。
另外关于海苔方面,日本从去年4月开始要求产品要标记产地。
在那要求之前,我曾经考察过便利店的饭团,那竟然是韩国产的。几个月之后我再去考察就发现变成了国产的,也就是说店家也知道如果是韩国产的就卖不出去。
在无法辨清食材产地的加工食品中应该也有使用韩国产品,所以希望所有的配料表都要强制标出产地才是。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


uru*****
この記事では枚数比較だけなので、金額ベースのシェアがどれくらいなのか良く分からないけど、日本食関連は高級志向で利益率を追求して欲しいかなあ。韓国の様な大味な食品は高級志向にはならないだろうし。

这篇报道只是比较了卖出张数,所以我也不大清楚具体的销售额占据的市场份额是多少,不过不管怎么说还是希望日本餐饮业界的从业者能够追求走高级风、追求利润率。像韩国这样的味道平常的食品是不能成为高级货的吧。

sug*****
確かに大分昔に食べたことはありますが、美味しいといえばそうかもしれん。
ただし(ここ重要)ただ単に塩分濃度が濃かったり、なにかべつの調味料が足されていただけのようにも感じている。(目に見えて白い粒があった そういう商品だったのかもしれんが)

我很久前吃过,要说好吃的话也能算是好吃。
不过(重点加粗)我觉得它只是单纯的放了很多盐,添加了其他的调味料调出的味道。(够看到有白色的颗粒,不过也有可能那商品本来就是这样的)

plu*****
何年か前に、韓国のりに何か白い物が混入、それはチリ紙の切れ端だった。実は韓国では海苔の養殖に堆肥を散布しているが、中には堆肥として発酵させる前の人糞をそのまま撒いている業者もいる、というような記事を見たことがある。
それから気持ち悪くて韓国のりは食べなくなった。
某コンビニがおにぎりに使っていた韓国産の海苔を国産に切り替えたのもそのタイミングだった気がする。
それは一部の業者なのかもしれないが韓国の食品に対する衛生管理、安全管理には疑念がある。
ついこないだも他所の国で辛ラーメンから発がん性物質検出で商品が回収されたというニュースがあったばかり。
韓国が自国産の食品を海外に輸出するのはまだまだ早い気がする。

很多年前还曾经发生过发现韩国海苔里混入了一些白色的东西、最后发现是碎纸巾屑的事件。我以前看到有些报道说韩国在养殖海苔时候会施堆肥,有的从业人员甚至会把未发酵的人粪直接撒上。
从那之后我就嫌恶心,没有再吃韩国海苔了。
某便利店把饭团上使用的韩国产海苔换成国产的,好像也是在这个时候。
虽说这可能只是一部分企业这么做,但是韩国食品的卫生管理安全管理确实让人放心不下。
就在前几天还有新闻说,其他国家也发生了从辛拉面中检测出致癌物质、召回产品的事件呢。
我觉得韩国向海外出口本国产的食品还为时过早。
世之介

排水垂れ流しの汚れた海で作るからトイレットペーパー混じってたりするんだよね。なんで日本は輸入規制しないのかね。日本の水産物輸入規制してるよね。日本の海苔農家被害うけてるし健康被害も心配。報復措置として輸入規制して欲しい。

他们是在排了下水的肮脏大海中捞起来的海苔,所以肯定会混杂着卫生纸吧。为什么日本不限制进口韩国产品呢?他们可是限制着日本的水产品进口的。进口他们的会让日本的海苔农户利益受损,也会让消费者担心健康问题。希望作为报复性措施限制进口韩国的海产品。

lui*****
8年程前、輸入韓国ノリから大腸菌が検出されたと言う記事があった。元々我が家では購入していないので、影響はなかった。そういえば、韓国産のラーメンも、出荷量(販売量では無い)世界一だそうである。世界一がお好きな、お国柄なのだろう。食品に関していえば、安心安全が大切なのである。少々高くとも、信頼のおける、国産メーカーの物を購入するようにしていますよ。

大约8年前,有报道说从进口韩国海苔中检测出了大肠杆菌。不过我家原本就没有买过,所以对我没有影响也就是了。话说回来韩国产的方便面好像也是出货量(不是销售量)世界第一来着。他们国家是很喜欢世界第一这个名头的吧?不过在食品方面,安心安全才是最重要的,所以就算有点贵我也一直买的是值得信赖的国产品。

Recluse
日本の海苔の方が全てにおいて韓国のりに勝っていると思うので、別に韓国のりのシェアが高かろうと関係のない話。
個人的には日本の海苔と韓国のりは全く別物だと認識しているので、比較されること自体が心外だと感じています。
どうぞ勝手に世界中で売ってください。
ただ、販売にあたって日本の海苔と一緒だとは宣伝して欲しくありません。
見た目と原材料は日本の海苔と同じですが日本海苔の持つ風味が全然ない韓国のりは似て非なる商品だと明示して欲しいです。
一緒にして欲しくない。

我认为日本的海苔在所有方面都赢过韩国海苔,所以就算韩国海苔市场占有率高,也和我们没有关系。
个人认为韩国的海苔和日本的海苔完全是两码事,拿他们的和日本比本身就让我觉得很意外。
要卖向全世界也随他们的便。
只不过有一点,在销售的时候希望不要宣传和日本的海苔一样。
希望他们明确地让消费者知道虽然他们的海苔的外观和原材料和日本的海苔一样、但是完全没有日本海苔的风味、只是与日本的相似的商品而已。
不要和我们的海苔扯到一起。
陸封型

まず、海苔を消化できる民族は世界でもごく僅か。114ヵ国の大多数が消化できていないでしょう。次に、例えば日本の場合、日本のメーカーが製造したものが流通してますのでわざわざ不愉快な文字が書かれたパッケージのものを買う必要が薄れていってます。最後に「海の半導体」は傑作です。面白い事も言えるんですね。

首先能够消化海苔的外国人在世界上也是非常少的。114个国家中的大多数都是消化不来的吧?其次,在日本流通的是日本制造的东西,人们没有必要特意去买带有令人反感文字包装的东西。最后,‘海洋半导体’这个说法可真是牛,可以说挺有趣的。
(PS:有研究团队说只有日本人可以消化海苔)

chobe
スーパーでも韓国の海苔は確かに多いですが値段も安くやはり日本の名産の海苔とは質が違います
高いですがやはり日本の海苔を選びます
ただ70パーもシェアがあるとは思いませんでしたが...

超市里韩国的海苔确实很多,价格也挺便宜,不过还是和日本的有名产地的海苔质量不一样。
虽然很贵,但我还是选择买日本的海苔。
话说看新闻之前我都还没想到韩国能占70%的份额啊…

kakaka
韓国のりを何度か貰って食べたことがあるが、かなり薄くあまり美味しく無かった。
日本の海苔の方がしっかりしていて海苔の味が感じられましたね。
一枚あたりの海苔の使用量が少ないのでしょう。
好き嫌いは人それぞれですが私は日本の海苔の方が好きですね

我买过吃过几次韩国海苔,但都很薄不怎么好吃。
日本的海苔更厚实,能感受到海苔的味道。
韩国海苔每一片海苔的原材料用量是很少的吧?
好恶会因人而异,我还是更喜欢日本的海苔。

很赞 2
收藏