印度超越大英成为世界第五大经济体,博主立刻激动的跑去巴基斯坦找路人炫耀采访(一)
2023-05-15 熊猫永不为奴 13435
正文翻译




原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
ramesh mehta
Dear sir shoaib, I am Indian but some are boastful claims are need to be taken into consideration.
India can not be compared with Britain as it such small country with small population .
India needs to compare with China. Equal in size and population.
With China, india does not fare well.
All the corrupt leaders are in the wing to replace Modi and take india down like before.
That is my main concern about india.

亲爱的shoaib先生,我虽然是印度人,但你视频里有些吹嘘的说法真的需要认真考虑下。
印度不能和英国相比,因为英国是一个人口少的国家。
印度需要和中国比较。两国的大小和人口正好相等。
而我们与中国相比,印度的表现并不好。
所有腐败的领导人都站在对立面,想要取代莫迪,像以前一样把印度搞垮。
这是我对印度的主要担忧。

Ramesh M
Before 2014, we were in fragile five economies. It is a huge feat to become the 5th largest economy and surpass an economy like Britain from that position," said Meenakashi Lekhi, Minister of State for External Affairs and Culture.
Also Read: India on course to achieve 7% growth in current fiscal

“2014年之前,我们是世界上最脆弱的五个经济体之一。但今天我们超越了英国,成为了世界第五大经济体,这是一个巨大的成就。”外交和文化国务大臣Meenakashi Lekhi激动的发表了演讲。
并表示,印度当前财年有望实现7%的经济增长高速。

Franches Thomas
The gentleman from Punjab University was very informed about their opinions and humble enough to accept truth as it is.

这位来自旁遮普大学的先生非常了解巴基斯坦人的看法,并且十分谦逊地接受了印度比巴基斯坦强的事实。

Bompe Bagra
Sohaib bhai you are doing wonderful and commendable job nice topic keep it up n stay safe love ❤ from India

兄弟,你做得很棒,必须称赞一声,做得好,注意安全,爱你

Jawed
Being a Muslim in India ,I am fortunate that my ancestors chose to stay in India !!
Proud INDIAN

作为印度的一名穆斯林,我很幸运我的祖先选择留在印度!
为印度骄傲!

D∆πK £ΩπD
To corectly uate any Economy you have to consider Purchasing Power Parity(PPP) which is used even by all Economists, IMF & world bank. India's Real economy is $12 Trillion dollars. 3rd largest economy on earth.
We are now in a position to buy western companies all over the world, and unlike China no country is afraid of India, hence India unofficially has atleast 5 foreign military bases ( more than china).
However, it is just the begining, we need to overtake U.S economy and be $25 Trillion economy.
Metaphorically, as the famous war cry - "( I have not yet begun to fight"
Therefore, India is not rising, rather reclaiming its lost glory-Culturally, Economically & Militarily (Full Spectrum Dominace)

如果要正确评估一个经济体,就必须考虑购买力平价(PPP),这是所有经济学家、国际货币基金组织和世界银行都在使用的标准。印度的真正经济总量应该是12万亿美元(指PPP)。世界第三大经济体。
我们现在有能力在全世界收购西方的公司,我们不像中国,没有国家会害怕印度,因此印度至少有5个非正式地外国军事基地(比中国还要多)。
然而,如今这一切还只是一个开始,我们需要超越美国。成为25万亿美元的经济体。
打个比方,正如那句著名的战争口号——“(印度必胜表情)我还没有开始认真战斗。”
因此,印度不是在崛起,而是在恢复失去的荣耀——文化、经济和军事(曾经失去的一切,如今开始全面恢复统治地位!)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


adventure Only 1
Proud to be Indian

为自己身为印度人而自豪

Sudhansu Sekhar Sahu
I wish India would be the No.1 Economy in World by 2050 …

我希望印度到2050年可以成为世界第一经济体…

mayank shukla
As a Pakistani, we need to appreciate the good work other countries and learn from them.

作为一名巴基斯坦人,我们需要欣赏其他国家的优秀工作,并向他们学习。

Mikou Agarwal
When you ask "What are your strengths"
Indian - We are good in education, IT, manufacturing, exports, defence system, foreign relationship, etc
Pakistani - Hum ek atomic taqat hai, hum nuclear weapon wali country hai, and the best epic answer is "Hum musalmaan hai"

当有人问:“你的优点是什么?”
印度——我们擅长教育、IT、制造业、出口、国防系统、外交关系等
巴基斯坦——哼,我们有核武器,巴拉巴拉

srikanth kumar
World : Whats your future plan?
PAK : Short term, to secure 24th IMF bailout. Long term, to secure atleast 50 IMF bailouts

世界:你未来的计划是什么?
巴基斯坦:短期内,计划获得国际货币基金组织的第24次援助。从长远来看,至少要获得50次救助。

Satish M
You are doing a great job by making people aware of the ground reality and focus on important things

你(博主)正在让巴基斯坦人认识现实,专注于最重要的事情,你做得很好!

vanajakula dileepkumar
The best part of this Vedio is accepting the reality and allowing them talk freely until their end

这个街访视频最好的地方是让巴基斯坦人接受了现实,和他们自由交谈,一直到采访结束

omkar kamat
Good work Shoaib Bhai. All participants were knowledgeable and hence you had some meaning content rather than the usual denials you get on the street. You are doing a good job. Stay safe and love from India

干得好,兄弟。所有的街访参与者都是知识渊博的精英,因此你展示了有意义的内容,而不是那些在大街上得到的一堆否认。你做得很好。来自印度的爱,请注意你的安全。

ANIL GARG
Reason why India is fastest growing economy
1) investment in education sector
2) investment in skill development programmes
3) conducive environment for start ups
4) highest young age population
5) one of the best service sector in the world
6) trying to become manufacturing hub now.. Make in India
7) investment in infrastructure
8) increase in real purchasing power of people
9) different policies for different sector -- eg. For 5g spectrum allocation, national textile manufacturing policiy, national palm oil mission etc..
10) interest subvention schemes for our farmers, kisna credit guarantee for farmers, limits in banks for farmers etc... To secure food security..
11) PDS system , one nation one ration card programme etc..for to alleviate poverty
12) independent foreign policy...
13) Political Satibility
14) simplication of tax laws and corporate laws e. G. Gst, companies act
Aim -- 2030 --- leader of global South
Aim -- 2050 -- no. 1 economy and green hydrogen manufacturing hub

为什么印度是增长最快的经济体
1)教育投资
2)投资技能发展项目
3)有利于创业的环境
4)年轻人口最多
5)世界上最好的服务部门之一
6)现在正努力成为制造业中心…印度制造
7)基础设施投资
(8)居民实际购买力提高
9)不同行业有不同的政策。5g频谱分配、国家纺织制造政策、国家棕榈油任务等。
10)针对农民的利息补贴计划,针对农民的kisna信贷担保,针对农民的银行限制等等……确保粮食安全。
11) PDS系统,一国一卡计划等来缓解贫困
12)独立的外交政策……
13)不结盟政策
14)便捷的税法和公司法,如Gst,公司法
目标——2030年——南方世界领袖
目标——2050年——第一经济体和绿色氢气制造中心

deepanshu singh
Please correct your facts 3-4 years back india already once ovtook UK economy but because of covid we again came on 6 but again we did the same so it's not a new thing

请纠正错误,事实上3-4年前,印度经济就已经超过了英国,但由于新冠肺炎,我们再次掉到了第6,所以这并不是什么新鲜事。

SV
Good Job Shoaib. At least few people are educated and are in reality

干得好,兄弟。至少现在有一小部分巴基斯坦人接受了教育,并且认清了现实

Naresh Kamerkar
Value education, no comparison bring self confidence, honesty, hard work, accept reality,

重视教育,不靠比较给自己带来自信,诚实,勤奋,接受现实吧。

Sales Force
Great steps by Indian gov in the past 10 years.
1. Every family suffering poverty in India no need to pay medical expenses upto 10 lakhs. Gov will pay each and evry rupee upto 10 lakhs, even they will give return bus charges also. I am working as Senior Program consultant in IBM, and for my father Heart surgery we got it. Though I have taken Insurance for my father, Insurance will take 10 days and need to collect all docs, but gov will process amount in 2 days without any work needed, hospital people will take care. This is fantastic and really helpful to poor people in India.
2. Modi took serious steps towards scams. When Congress gov was there we use to hear lot of news about political scams, but from the last 8 years no scams at all. May be small things will happen, but 99% he controlled.
3. And finally farmers in villages are happy with fixed crop prices.
4. Education is not in gov hand, it's students responsibility to make our parents proud.
5. We don't always think and talk about nuclear bombs we have.

过去10年,印度政府迈出了伟大的步伐。
1、在印度,每个遭受贫困的家庭都不需要支付高达100万卢比的医疗费用。政府会支付每一卢比,最高可达100万卢比,甚至还会支付回程巴士的费用。我是IBM的高级项目顾问,因为我父亲的心脏手术,就得到了这种报销。虽然我为我的父亲投保了,但保险理赔需要10天,需要收集所有的文件,但政府却会在2天内迅速处理赔偿金,不需要任何文件提交的麻烦工作,医院的人会自动帮我们处理好。这对印度的穷人很有帮助。
2、莫迪对诈骗采取了严厉的措施。在国大党执政时,我们经常听到很多关于政治骗局的新闻,但在过去8年开始,没有一场骗局出现。也许小麻烦会发生,但99%都在莫迪的控制中。
3、最后,农村的农民对政府设定的固定农作物收购价格很满意。
4、教育不在政府手中,让父母感到骄傲是学生们自己的责任。
5、我们不需要一直谈论核弹,想要核弹,我们已经有了核弹。

John Snow
Keep spreading truth and awareness
Accept past mistakes take better dicision for future

继续传播真相和意识形态
接受过去的错误,为未来做出更好的决定
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Batch19 gaming
I am belonging from Below poverty line but i am not begging,i am doing job as teacher...and i see our peoples they doing hard work defferent types of work but not begging from others, we are hard work peoples, sincere, honest and we r trying to improve in any place and 1st we believe in development ..

我是一名来自贫困线以下的穷人,但我不是乞丐,我的工作是老师…我看到我们的人民努力工作,从事不同类型的工作,但从不向别人乞讨。我们是努力工作的人民,真诚,诚实,我们在任何地方都在努力提高自己,我们相信我们一直在发展中……

T.K. Saha
The psyche that sets a cycle of enmity is utterly wrong. So, education and awareness need be oriented from the grassroot level it is in mutual interest to develop the country and peoples's welfare. If the lion's share is diverted to defence, it is in interest of the military and not in the interest of removing poverty of the ordinary people.

这种造成敌意循环的心理是完全错误的意识形态。因此,教育和意识需要从基层抓起,这是国家发展和人民福祉的共同利益。如果大部分资金被用于国防,那是为了军方的利益,而不是为了消除普通民众的贫困。

rational Dude
Thailand never had political stability but they are far more progressive than south asian nations, so political stability is not a simple phrase to throw at the problems of less performing nations. Also there is a difference between politicians' stability and stability of policies. Thailand has had a lot of unstable leaders and terms of govt. , but they have and a lot more stable policies no matter who was in power.

泰国从未有过政治稳定,但他们比其他南亚国家更先进,所以政治稳定不是用来解决表现较差的国家的问题一个简单的短语。政治的稳定和政策的稳定也是有区别的。泰国有很多不稳定的领导人和政府任期,但他们有很多稳定的政策,无论谁执政。

Rajeshwari Nawani
WE INDIAN ALWAYS ROCKS

我们印度人一直很牛逼

Bala Tulsi
These two gentlemen, from Punjab, spoke about the ground reality and truly expressed their unbiased opinion.

这两位来自旁遮普省的先生,道出了当地的真实情况,真诚地表达了他们公正的意见。

Parimal Pal
FROM KOLKATA INDIA MR SHOHAIB, MY PRIMAEY PROPOSAL FOR WELLBEING OF YOUR COUNTRY - "PAKISTAN SHOULD AND MUST OPEN ITS TOURISM & HINDU PILGRIMAGE TOURISM WITH UTMOST SECURITY" .BECAUSE IT INVOLVES MINIMUM COST AND MAXIMUM OUTPUT.

来自印度加尔各答的评论:Shohaib先生,我对你们国家福祉的主要建议是:“巴基斯坦应该而且必须在保证自身最大的安全下开放旅游业和印度教朝圣旅游”,因为要用最小的代价,得到最大的利益。

Devapriya Guharoy
Very good ground work for creating a basic awareness among the people. We Indians don't hate Pakistan. Rather we have great love for the great people of Pakistan. Only Pakistan ruling class has to come forward with a realistic mindset & start friendly overtures. To convince India that they are sincere & no more dogmatic.

博主的街访是在底层人民中建立基本意识的好办法。我们印度人不讨厌巴基斯坦人。相反,我们热爱伟大的巴基斯坦人民。只有巴基斯坦统治阶级才必须认清现实,开始对印度展示友好姿态。而为了先取得我们印度的信任,巴基斯坦需要取消教条主义。(译注:这里的教条指的是印度教和穆斯林之间的不同)

jeeva victoria
Glad Indian school books don't have such statements... Proud to be an Indian...

我很高兴印度教科书里没有巴基斯坦这样的声明(译注:这里黑巴基斯坦的教科书诽谤印度教)…为自己是印度人而自豪…

Sasi Kumaren
India's progress should not be confined to a few states, all states should contribute to progress, from Manipur to Maharashtra, Kashmir to Kanyakumari, that is our goal.
The important thing is that no country should be made a slave or a colony.

印度的进步不应该局限于少数邦的功劳,所有邦都应该为印度的进步做出自己的贡献,从曼尼普尔到马哈拉施特拉邦,从克什米尔到坎亚库马瑞,这是我们全体印度人的目标。
最重要的是,任何国家都不应该成为别人的奴隶或殖民地。

BLUERAY1611
WHILE INDIA INVESTED IN IIT, PAKISTAN INVESTED IN MADARASAS.

印度投资了iit公司,巴基斯坦投资了madarasas公司。

Sap
3 Things would definitely improve pakistan
1. Pakistam needs people who keep thinking like you , Arzoo Kazmi , Naaela Inayat.
2. Promote Education which would make people aware and politians wont take advantage.
3. Pakistan should stop dual nationality policy because this is the main reason for corruption.

有三件事情肯定会改善巴基斯坦
1.巴基斯坦需要更多像你们一样思考的人,Arzoo Kazmi, Naaela Inayat。(这两个街访中吹印度)
2.促进教育,让人们认清现实,政治家就不会再占他们便宜了。
3.巴基斯坦应该停止双重国籍政策,因为这是腐败的主要原因。

stormrage
Even though I''m Indian i can agree with point of first person that there r international forces that would like Pakistan to be unstable country. Same thing happened with India in the beginning, USA used Pakistan trying to destabilize India, but India was blessed with few well educated administrators, independents judiciary, vigilance commission nd rising educated class while religion took backseat.
Even Western colonial approach towards India is changing, they no longer can dictate India , S Jaishankar made it pretty clear.
For Pakistan to move forward they''ll have to swallow sm bitter pills but thats the only way to development. Keep religion in house its not smthng u can eat or buy stuff with. Education is paramount. If u have country full of resources, its also ur responsibility to be worthy enough to use those resources optimally.
CPEC is not project for welfare of Pakistan ,its for making Pakistan economic colony of China.
U can see paradox that IMF wrongfully projects India in hunger index while same time WTO tries hard to convince India that they should stop giving grain subsidies.
Government Indian Schools provide free mid day meal to kids.
Public distribution system virtually gives grains free of cost to below poverty line people.

虽然我是印度人,但我同意第一个人的观点,国际上的力量希望巴基斯坦成为不稳定的国家。同样的事情一开始也发生在印度,美国利用巴基斯坦试图破坏印度的稳定,但印度幸运地拥有一些受过良好教育的行政人员、独立的司法机构、警戒委员会和不断上升的受教育阶层,而宗教处于次要地位。(不像巴基斯坦)
甚至西方对印度的殖民方式也在改变,他们如今再也不能主宰印度了。
巴基斯坦要想前进,就得能吃苦,因为这是发展的唯一途径。把宗教放在家里,它不是你们可以用来吃饭或买东西的钱。教育至关重要。如果你的国家到处都是自然资源,那你们也必须负责任的最优利用这些资源。
你们可以看到一个悖论,比如国际货币基金组织错误地将印度列入饥饿指数,而与此同时,世贸组织试图说服印度,他们应该停止提供粮食补贴。
印度公立学校为孩子们提供免费午餐。
公共分配制度也一直在为生活在贫困线以下的人们免费提供粮食。

hemant Yadav
Aapko good wishes... I hope in future you will organise seminars and program to educate young people of your country..
Love from India

送上最好的祝福……我希望你们将来能组织一些研讨会和教育项目来教育贵国的年轻人。
来自印度的爱

Vijay Goyal
Agricultural output in india is increasing due to research and better inputs. This is one of the main reason for self sufficient India

因为科学研究和更好的投入,印度的农业产量正在增加。这是印度自给自足的主要原因之一

Regi Varghese
Asking about market and economy, answer is atomic power. None of us Indians are even bothered of our atomic capabilities.

问起市场和经济,答案是核弹。我们所有的印度兄弟都拥有自己的核弹。

SUMEET KUMAR
India and Pakistan should keep going together for development.In south asian region.

印度和巴基斯坦需要一起在南亚地区携手发展。

Vikash Kumar
Good point highlighted by one of the folks that in Pakistan baselessly taught that India is enemy but reality they want to hide their failures behind this enemity

说得好,巴基斯坦人毫无根据地教导印度是敌人,但现实是,他们想把自己的失败隐藏在这个敌人背后
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


VIKRAM SINGH
AK Din 1ndian Economy World Ki No1 Economy Hogi Insallah

印度经济世界第一

renu gangwar
The first two participants were highly mature and sensible. I wish all the best for Pak youth, jahan awareness create ho Aur aapas meh geo political ties strong kar sake

前两名参与者都非常成熟和明智。我祝愿巴基斯坦年轻人未来一帆风顺,巴基斯坦领导人的意识形态制造了强大的地缘政治关系隔离

Al How
I LIKE THIS CHANNEL. THIS GUY TAKES HUGE RISK THOUGH. GOD KEEP HIM SAFE FOR EXPLORING THE TRUTH AWAY FROM THE DELUSION.

我喜欢这个频道。不过这家伙冒了很大的风险。上帝会保护他的安全,让他远离错误,探索真理。

Kushal Pujari
In India for poor people ration monthly per person 15 kg rice is Rs 25. 15 Kg wheat RS 25. 15 Kg sugar RS 50.

在印度,贫民们每个人每月拥有15公斤大米的配给优惠25卢比。15公斤小麦25卢比。15公斤糖50卢比。

Hell broke Luce
In the last couple of days , Pakistan govt has tried its best to issue anti India statements , handed a formal " Demarche " to the ranking officer at Indian embassy . ISPR tweeted out a gem where it referred to " Indian atrocities " .
That followed Mr Modi's tweet speaking of the flood victims in Pakistan .
That's how your foreign policy is conducted .
I think that the army was feeling better and more confident after the US had anounced its elevated assistance package and the IMF loan had come through .
I'd think that it'd have been better for them to devote themselves entirely to furnishing relief to the flood affectees .
A Demarche is a formal protest against another country .
For instance , Imran Khan's govt handed a demarche to the US embassy after he came up with his conspiracy narrative .
I think there could be better ways of getting money which do not include helping Ukraine shed Russian blood .
Meanwhile , Russia would soon be helping the Taliban with oil ,gas and Wheat .
I think I'd pick that as the better policy .
Gas prices are going to shoot up .
For Pakistan that means even higher electricity bills .

在过去的几天里,巴基斯坦政府尽其所能发表反印度声明,并递交了一份正式的“Demarche”给印度大使馆的高级官员。ISPR在推特上公开了它所指的“印度暴行”。
因为此前,莫迪在推特上谈到了巴基斯坦的洪灾灾民。
这就是你们的外交政策。
我认为,在美国宣布扩大援助计划和国际货币基金组织的贷款到位后,巴基斯坦军方感觉好多了,也更有信心了。
但我认为对他们来说,把全部精力投入到救济受洪水影响的人上会更好。
Demarche是对另一个国家的正式抗议。
例如,伊姆兰·汗政府在他说出自己的阴谋故事后,向美国大使馆递交了一份外交申明。
我认为巴基斯坦应该有更好的方式来获得资金,而不是帮助乌克兰让俄罗斯流血。
与此同时,俄罗斯很快就会在石油、天然气和小麦方面帮助塔利班。
我认为这才是更好的政策。
现在汽油价格要飞涨了。
对巴基斯坦来说,这意味着更高的电费。

Sarmistha Banerjee
Leadership of a country is very important. Our PM Modi is totally involved in all aspects of the country and has chosen a good team who are interested in the country's development in every way possible and not in person gains or filling up their bank accounts. This has to be established first. They are taking care of the country as their mother. We call our nation a motherland so it doesn't matter whether people living here are different based on color, state, care, religion, city or rural dwellers, the only truth and fact is we got to take care of our mother.
This is a huge emotion and nobody can stand hurting this motherland.
Maybe this is something pak won't understand, they have a different mindset.
For India, nation first and only after that any other issues. It's like if you don't have a home, then how does it matter if your family members have different views about other things.

一个国家的领导力非常重要。我们的总理莫迪完全参与了国家的方方面面,并选择了一个对专注国家发展的优秀团队,而不是维护他们个人的利益或填满个人的银行账户。这种团队必须先建立起来。他们像照顾母亲一样照顾国家。我们称我们的国家为祖国,所以不管这里的人们是否因为肤色、国家、关怀、宗教、城市或农村居民的不同而不同,唯一的真相和事实是我们必须照顾我们的母亲。
这是一种巨大的情感,没有人能忍受外人伤害我们的祖国。
也许这是巴基斯坦无法理解的心态,他们有不同的心态。
对印度来说,首先是国家问题,然后才是其他问题。就像如果你都没有家,那么你的家庭成员对其他事情的看法不同又有什么关系呢?

deepu surapaneni
This shows education is important.....first time in videos no one has taken religion names. Thanks for bringing awareness amongst the people to erase the misconceptions between us. Good job brother.

这说明教育很重要……这是有史以来第一次没有人取宗教名称。谢谢你让巴基斯坦人明白他们需要消除和我们之间的误解。干得好,兄弟。

Atu MUDHUBAN,HARADABADI,KJR
Sir I am from odisha india.sir we r getting5KG rice of price1 rupee (per kg)per person per month with the help of govt.scheme-RATION CARD

我来自印度奥里萨邦。先生,在政府的计划配给卡的帮助下,我们每人每月能得到5公斤价格1卢比(每公斤)的大米

Surendranathan Nair
It is a pleasant news really. After a few centuries of exploitation and colonization, our Mother Land is regaining its lost glory.
But still overtaking the UK is like an elephant defeating a goat in a running competition
We have a lots to achieve ahead. There are monsters and dragons ahead of us. Ultimately India will become No 1

这真是个好消息。经过几个世纪的剥削和殖民,我们的祖国正在恢复它失去的荣耀。
但超过英国就像大象在跑步比赛中击败了山羊一样。
我们还有很多事情要做。在我们前面有怪兽和龙。最终,印度将成为世界第一。

很赞 1
收藏