网友最新评论:为什么泰国有这么多变性女性?
2023-05-17 可乐加冰 7071
正文翻译
Why Are There So Many Trans Women In Thailand? | ASIAN BOSS

网友最新评论:为什么泰国有这么多变性女性?

评论翻译

@missw603
Not gonna lie, these are some stunning men

不瞒你说,这些人都很帅

@tusaniabigby9715
A man should not be wearing a woman's garment same for a woman , transgenderism is wrong and people must stop participating in this .

男人不应该穿女装,女人也一样。跨性别(变性)是不对的,人们必须停止变性。

@thisismetoday
I’d take this over the American society any day. Americans should watch this mandatorily. They’re treatment of transgender people is appalling

我随时愿意选择这个社会而不是美国社会。美国人应该强制性地观看这个视频。他们对待变性人的方式骇人听闻。

@+marwar819
Thailand is a land of sex traffickers. Sexual perverts that hate women.

泰国是性贩子的天堂,仇视女性的性变态者很多。

@thatblackcatsauce
I remember this guy I liked became a woman seemingly overnight. He liked me too but ended up despising me since I wouldn’t accept them romantically as a transwoman.I feel bad for their girlfriend. And their mental state as a trans person who attended therapy for years. The purer the person the less they focus on making their gender rule their identity in such hedonistic ways. If you truly love a person you won’t let them live a lie. You won’t let them live in illness.

我记得我喜欢的那个男人似乎一夜之间变成了女人。他也喜欢我,但最后他瞧不起我,因为我不会接受他们作为变性人给予的浪漫。我为他们的女朋友感到难过,也为他们作为一个接受了多年治疗的变性人的精神状态感到难过。一个人越纯洁,他就越不注重让自己的性别以这种享乐主义的方式来支配自己。如果你真正爱一个人,你不会让他们活在谎言中,你不会让他们生活在病态中。

@SAIVSS
I have to say, almost every single Thai person I've met are extremely polite, friendly and even the way they talk is so mellow, fluid, beautiful and just... peaceful? Maybe that's why more transwomen feel safe enough to be out and about.

我不得不说,我遇到的几乎每一个泰国人都非常有礼貌、友好,甚至他们说话的方式也很柔和、美丽,简直就是平和的 。也许这就是为什么更多的跨性女感觉足够安全,可以公开地出门的原因。

@MrNUTTSI
Recent comments make me curious, Did they watch the VDO? or do they just comment some shi* and learn nothing good to their brain?

最近的评论让我很好奇,他们看视频了吗? 或者他们只是评论一些废话,却没有学到对大脑有益的东西。

@user-pm8je4fo7e
Why Are There So Many Trans Women In Thailand?
Because so many murican men are perverts. High demand creates high supply.

为什么泰国有这么多变性女性?
因为很多美国男人都是变态。高需求创造了高供给。

@wrongtiming8837
But some of them are really beautiful and looks a real girl.

但其中一些真的很漂亮,看起来像一个真正的女孩。

@woutervanlent5181
I don't know if you made a sextion of the best interviews but all the interviewed were so open and without complexes . You made me very curious in your people . A very good presentation of Thailand .

我不知道你是否选择了最好的受访者,但所有受访者都非常坦率,没有复杂的心理。你让我对你们非常好奇,对泰国的介绍很好。

@hagakuru
Utter nonsense. 99% of "ladyboys" are targeting farangs for money. Simple as that - the other %1 are more trans than ladyboys and don't go do the makeup, clothing, attitude extremes that ladyboys are well known for. This is reinforced by those interviewed stating that most of them hang out at tourist attractions. Call it what it is - these people didn't due to typical (this is Thailand) save face mentality. Meh

一派胡言。99%的人妖都是冲着钱来的,就这么简单。其他的1%的人比人妖更变性,不会像人妖那样化妆、穿衣、态度极端。受访者表示,他们中的大多数人都在旅游景点闲逛,这进一步证实了这一点。不管怎么说,这些人并没有出于典型的 (这是泰国) 顾全面子的心态。

@imperialhistati2348
So many ladyboys now “Bangkok” is now taking a new meaning…
+

那么多人妖,现在曼谷有了新的含义。

@onnoquinten2944
Thailand and cuba imo had the best attitude. Here in the west the LGBTQ agenda is loud, obnoxious and everywhere it doesnt belong. Meanwhile, youd be hard pressed to find a transgender. working behind the counter. But in Thailand this is daily reality, and its just not a big deal. Noone shouting for, noone shouting against. It's just not that hard to let people be themselves it seems ??Also seems like the transgender ladyboys are way happier than genderconfused people in the west, often opting for sex change surgeries instead of embracing themselves as a ladyboy, and suffering from mental health problems still afterwards with an alarmingly high %, as well as in suicide rates. I really think the thai got it right and they just chill. Respect

我认为泰国和古巴的态度最好。在西方,彩虹族(LGBTQ)的议程声势浩大、令人讨厌而且无处不在。与此同时,你很难找到一个变性人在柜台后面工作。但在泰国,这是日常现实,没什么大不了的。没有人支持,也没有人反对。让人们做自己似乎并不难。似乎变性人妖比西方性别困惑者更快乐,他们经常选择变性手术而不是接受自己作为人妖的身份,而且他们患有精神健康问题的比例还相当高,自杀率也很高。我真的认为泰国人做得很好,他们很冷静,尊重每个人。

@exnihilo415
The reason the LGBT community is loud in the west is because westerners aren’t nearly as good at minding their own business as Thai people are and so this is a reaction to decades of vitriol against their communities where the only way to get anything is to fight aggressively for it. At the same time all this noise has resulted in meaningful legal changes in the west which have greatly helped LGBT people over the decades. This is not the case in Thailand where Ladyboys cannot legally marry their husbands, can’t adopt, can be barred for being trans from private businesses and many other quality of life quality of life issues. Thailand is the world leader in sex change surgery. Doing as much as the rest of the world combined. Many Ladyboys in Thailand get surgery also. Satisfaction rates are about the same everywhere. There are plenty of mental health problems in the trans community in Thailand as well. These usually come down to difficult family, economic and social histories and are often intertwined with substance abuse. You’re just simply less likely to hear about these Thai stories in English. My wife is a Thai Ladyboy. We’ve been together for 20 years both in California and in Thailand and I know many LGBT people in Thailand and the west. Happy to answer any questions you have.

LGBT群体在西方呼声如此之高的原因是,西方人不像泰国人那样善于管理好自己的事,因此,这是对几十年来对他们群体的刻薄态度的回应,在那里,获得任何东西的唯一途径就是积极争取。
与此同时,所有这些呼声导致了西方有意义的法律变革,这在过去几十年里极大地帮助了LGBT人群。而泰国的情况并非如此,在泰国,人妖不能合法地嫁给自己的丈夫,不能收养孩子,在私营企业中可能因为身份而被拒之门外,还有许多其他影响生活质量的问题。泰国在变性手术方面处于世界领先地位,泰国做的变性手术数量相当于全世界其他地方的总和。许多泰国人妖也接受手术,各地的满意度都差不多。泰国变性人体也存在许多心理健康问题,通常涉及家庭、经济和社会历史,往往与药物滥用有关。你只是不太可能用英语听到这些泰国故事。我妻子是个泰国人妖,我们在一起已经20年了,我们居住在加利福尼亚州和泰国。我认识许多在泰国和西方的LGBT人群。我很乐意回答你的任何问题。

@onnoquinten2944
@exnihilo415 hey that's a great response! Ofcourse the overall higher rate of obnoxiousness in the west should definitely be taken into account in this matter, and I didn't look at it like this before. I'm still not on board with the 'in your face' promotion of LGBTQ as a reaction, but I kind of get it. My problem is that with this intense pressure on my opinions on the matter( which are that I don't care in the slightest about what someone wears or does in the bedroom ) these opinions seem to become unnatural, unauthentic.

@exnihilo415 嘿,这是一个很好的回答! 当然,在这件事上肯定应该考虑到西方总体上更高的厌恶率,而我以前没有这样考虑过。我仍然不同意将“当面”宣传LGBTQ作为一种反应,但我有点理解了。我的问题是,由于我对此事的意见受到了巨大的压力(我一点也不在乎别人在卧室里穿什么或做什么),这些意见似乎变得不自然、不真实。

@sam.n7762
wow I'm impressed how beautiful, tolerant and respectful Thai People are.

哇,我对美丽、宽容和有礼貌的泰国人民印象深刻。

@vincentstouter449
“Transgender woman” is inherently ambiguous terminology (as intended). Is “woman” the source or the “end product”? The classic terms “Female Impersonator” or “Male Transvestite” by contrast are instantly understood (also as intended).
The intentional ambiguity becomes so profound that the simple question: “What is a woman?” becomes “a profound conundrum wrapped in an enigma” for the “so called” educated.
Of course if one realizes that the actual obxtive is the Orwellian destruction of language for political gain, then clarity is restored once again. The battle is for the language itself, for without precise language, the possibility of expressing abstract thought is lost.

“跨性别女性”本身就是一个模棱两可的术语(这是有意为之)。 “女性”是起点还是“终点”? 相比之下,“女性扮演者”或“男性变装者”等经典术语则可以立即被理解(也是有意为之)。
这种有意的模糊不清变得如此深奥,以至于简单的问题:“什么是女人?”对于所谓的受过教育的人来说变成了“一个被包裹在谜团中的深奥难题”。
当然,如果人们意识到实际目标是为了政治利益而对语言进行奥威尔式的破坏,那么清晰度就再次恢复了。这场战争是为语言本身而战,因为没有精确的语言,就失去了表达抽象思想的可能性。

@whereisjustice5112
If the MC is ladyboy, i want to marry her.

如果主持人是人妖,我想娶她。

@rkb4897
Lady Boys aren't women! So, they are consistent.

人妖不是女人! 所以,他们性别是一致的。

@Harakiri-yy4wi
10:10 'I can have sex through my ears'..... lmaooo

10分10秒:“我可以通过耳朵做爱”.....笑死我了

@exnihilo415
Aural sex.

耳交。

@billpetersen298
Thai people, like the Taiwanese, are very nice people.

泰国人和台湾人一样,都是非常友好的人。

@SexyBeautifulBabe
What I get from this video is that American men hate American trans women but love trans women when they visit in Thailand .. interesting

我从这个视频中获知:美国男人讨厌美国变性女人,但去泰国时却喜欢变性女人。有趣。

@exnihilo415
That’s a hot take. I like trans women no matter where they are from but I did end up marrying a Thai trans woman. A lot of this anti trans sentiment being stirred up is political in the US, just like gay marriage was in the 2000s. It was a winning issue for conservatives until it wasn’t and now conservatives never talk about it. Funny that.

这是一个热门话题。我喜欢跨性别女性,无论她们来自哪里,但我最终娶了一位泰国跨性别女性。在美国,这种反跨性别情绪在很大程度上是政治性的,就像21世纪初的同性婚姻一样。这些问题曾经成为保守派的胜利之道,但后来不再是了,现在保守派也不再谈论这些议题了。真有趣。

@LaVitaNouva
I'm Thai, there is certainly a degree of discrimination on trans people, although it's subtle enough to not see if you were foreigners, however, compare to a lot of countries, i find it pretty mild.
There are rooms for improvement but i can also say it's much less hostile than many places.

我是泰国人,对变性人肯定有一定程度的歧视,尽管这很微妙,看不出你是不是外国人,然而,与许多国家相比,我觉得这种歧视相当温和。
还有改进的空间,但我也可以说,这里比许多地方的敌意要小得多。

@jamesbanios9476
Like 0.5% of the global population is trans 0.4 is in Thailand, the other 0.1 is in California

大约全球0.5%的人口是跨性别的,0.4%在泰国,另外0.1%在加利福尼亚。

@zzsmith3972
You forgot the percentage of Republicans who only dress in private.

你忘了只在私底下穿裙子的共和党人的比例。

@erandeser5830
More ladyboys in Pattaya than in Hua Hin.

芭堤雅的人妖比华欣还多。

@nhuevo
No matter how he wanted to be. The voice is still a voice of a man.

不管他想变成什么样,声音仍然是男人的声音。

@paulguad253
We used to call them drag queens

我们以前叫他们变装皇后。

@crispywastaken
“If she is Thai, she is probably a guy”

“如果她是泰国人,那她很可能是个男人”。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@silvershroud6263
Interviewer was lady boy

采访者是一个人妖

@thesixth2330
They're used for Sex in many cases.

她们在很多情况下被用于性行为。

@egoeimi333
Americans DO NOT hate transgenders but the transgenders are inviting hate by their bullying of others. They can learn how to be human from the beautiful "lady-boys" of Thailand. First in America, they join female sports KNOWING the have an advantage and they win taking scholarships away from young girls to attend college and taking championships away from young women who have been training for 14 years hoping to end their college career with an NCAA championship only to have it stolen by a biological man who says, "I'm a woman" and whose testosterone level meets NCAA guidelines BUT he's been a biological male for the previous 18 years, born with hereditary advantages: greater bone density, greater lung capacity, greater muscle mass, more powerful circulatory system including more oxygen binding capacity and more powerful heart. Lia Thomas, a transgender "woman" and NCAA swimming champion in female events TOWERS over the real women. When Riley Gaines, who lost to Mr. Thomas, was invited to speak at a college as she is speaking out against this cheating she was assaulted by a mob of transgenders, physically assaulted and chased into a room where she was held hostage by the lunatic mob of transgenders demanding money if she wanted to leave. The police finally escorted her to safety. Transgenders routinely yell, scream, riot when people give their opinion about such matters. THAT is why there is animosity toward transgenders because they are aggressive, violent bullies. One even was on YouTube threatening to kill straight people. Police are investigating. Transgenders are left alone in Thailand just as they would be in America if they didn't behave so abusively. Lia Thomas KNOWS what she's doing: stabbing women in the heart by taking away the sport they so loved THEN going into the female locker rooms exposing himself to young women. He is a sick sexual deviant with an obvious hatred for women.He knows he has ripped out the hearts of the women who lost opportunities a championship could bring and he enjoys women feeling violated when a strange man exposes himself in what used to be a safe place for women."Flashers" are usually arrested because we KNOW that exposing of your genitals to a woman violates her rights. A transgender woman (biological man) in High School recently went into a shower where 14 year olds were showering with their bathing suits on and he completely stripped naked and dangled himself in front of these young girls who felt violated but it's legal now to "flash" young girls. This is the kind of thing that causes the animosity most Americans have against transgenders. Transgenders in Thailand are NOT abusive, violent nor do they FORCE themselves and their ideology down other people's throats. As a result, they are accepted in Thailand as they would be in America if they weren't so violent.

美国人不讨厌变性人,但变性人通过欺凌他人而招致仇恨。他们可以向泰国漂亮的“人妖”学习如何做人。首先在美国,他们加入女子体育运动比赛,因为他们知道自己有优势,他们赢了,抢走了年轻女孩上大学的奖学金,抢走了那些训练了14年,希望以NCAA冠军结束大学生涯的年轻女性的冠军头衔,结果被一个生理上的男人偷走了,他说:“我是女人”,他的睾酮水平符合NCAA(全国大学体育协会)的指导方针,但在过去的18年里,他一直是生理上的男性,天生具有遗传优势:更大的骨密度,更大的肺活量,更大肌肉质量,更强大的循环系统,包括更强大的氧气结合能力和更强大的心脏。利亚·托马斯(Lia Thomas)是一位变性“女人”和NCAA游泳冠军,他比其他真正的女性要高很多。败给托马斯的莱利·盖恩斯(Riley Gaines)受邀在一所大学演讲时公开反对这种作弊行为,她遭到了一群变性人的袭击,被殴打,并被追进一个房间,在那里她被一群变性人挟持为人质,如果她想离开,就要给她钱。警察最后把她护送到安全的地方。当人们对这类问题发表意见时,变性人通常会大喊大叫、尖叫、骚乱。这就是为什么人们对变性人怀有敌意,因为他们是咄咄逼人的暴力恶霸。其中一个甚至在YT上威胁要杀死异性恋者。警方正在调查。如果变性人在美国的行为没有如此恶劣,他们就会像在泰国的变性人一样不会被干涉。利亚·托马斯知道他在做什么: 通过夺走她们如此热爱的运动来刺伤女性的心脏,然后进入女更衣室,在年轻女性面前暴露自己。他是一个病态的性变态,对女人有明显的仇恨。他知道自己伤透了那些失去冠军机会的女性的心;而且他享受当一个陌生男子在曾经是女性安全空间的地方暴露自己时,让女性感到被侵犯的感觉。“暴露狂”通常会被逮捕,因为我们知道,把你的生殖器暴露给女人侵犯了她的权利。最近,一个高中的变性女人(生理上的男人)走进了一个14岁的孩子们穿着泳衣洗澡的浴室,他完全脱光衣服,在这些年轻女孩面前晃来晃去,这些女孩觉得自己被侵犯了,但现在“暴露”年轻女孩是合法的。这就是大多数美国人对变性人怀有敌意的原因。泰国的变性人不受虐待,也不暴力,他们也不会强迫别人接受自己和自己的意识形态。因此,如果变性人不那么暴力的话,他们在美国也会被接受,就像他们在泰国一样。

@MrRk540
You can see Trans people in India all over the place. IT is not unusual at all. It is only in the west that you really do not see it that much. They are called kinnar in India and are officially recognized.

你可以在印度各地看到变性人。这并不罕见。只有在西方,你才真正看不到那么多。他们在印度被称为kinnar(第三性别),并得到官方承认。

@curtisthomas2670
It's unfair that the US isn't seen as "the land that produces the most sex tourists"

美国不被视为“性游客最多的国家”,这是不公平的。

@mahinpartovi6070
Because Thailand is the capital of perversion.

因为泰国是变态之都。

@will-i-am-not
Not just Thailand, also Indonesia, Philippines

不仅是泰国,还有印尼和菲律宾

@chrisl442
Why Are There So Many Trans Women In Thailand? The answer is simple: A guy can make more money that way luring clients.

为什么泰国有这么多变性女性? 答案很简单: 一个男人可以通过吸引客户赚更多的钱。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@exnihilo415
The vast majority of a Thai trans women are not sex workers.

绝大多数泰国变性女性都不是性工作者。

@joymahiko
It's a HEATHEN culture, immoral, unethical, lack of critical thinking skills

这是一种异教文化,不道德,不符合伦理,缺乏批判性思维能力。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@chrisjulius8050
prostitution is the main reason, more demand , it is a sick situation , demand from the sex tourism trade.

性交易是主要原因,需求较多,这是一种病态的情况,需求来自性旅游贸易。

@suesmith9665
To destroy US and all asian country try trans and prostitution.

为了摧毁美国和所有亚洲国家,试试变性和卖淫。

@kentmemories
Thailand root is Buddhism, which has max degree of tolerance.
No religion, racism, or gender discremination in Thailand.
We live peacefully.

泰国的根源是佛教,佛教具有最大程度的宽容。
泰国没有宗教、种族主义或性别歧视。
我们和平地生活。

@benlakra1251
If this transgender women or ladyboys or whatever name they wanna go by....just don't trick men to date them or sleep wirh straight men....I think they won't get so many hate from men. Also, they trying to hit men is the absolute worst. As long as they go by living their lives and not trying lto lure straight men ..i think we people can coexist without much problems.

如果这些跨性别女性或人妖或其他他们想要使用的名字……只要不欺骗直男与他们约会或睡觉......我认为他们不会受到男人那么多的仇恨。此外,他们试图勾引男人是最糟糕的。只要他们过着自己的生活,而不是试图勾引直男......我认为我们可以共存,不会有太多问题。

@feverpitchxx
I can understand ladyboys. However, it is not absolutely acceptable when attempting sexual misconducts towards torusit in many tourist destinations within Thailand. Have some manners. It is i absolutely obnoxious.

我能理解人妖。然而,在泰国的许多旅游目的地,人妖试图对游客进行不正当的性行为是绝对不能接受的。要有点礼貌。这绝对令人讨厌。

@johnnguyen6859
Thailand should ban the "ladyboys" for good of mankind.

为了人类的利益,泰国应该禁止“人妖”。

@exnihilo415
Why would that be good for mankind? Banning anything just moves it underground and causes all sorts of problems.

为什么,这对人类有什么好处呢? 禁止任何东西只会把它转移到地下,导致各种各样的问题。

@rickberglund2134
Men in Thailand are often small and can pass for female easier than other races too.

泰国的男性通常都比较矮小,也比其他种族的男性更容易被当成女性。

@Whateverism
Thailand is a hedonistic and shallow land. There's nothing Buddhist about majority of the people there. It's perfectly ok to dress like a woman while identifying as a man with a natural male face. That's what a logical Buddhist would do.

泰国是一个享乐主义和肤浅的国家。那里的大多数人都不信奉佛教,穿得像个女人,同时又拥有一张天生的男性脸,这是完全可以接受的。这就是一个合乎逻辑的佛教徒会做的事。

@exnihilo415
Logic doesn’t come into play when it comes to exercising personal aesthetic preferences.

当涉及到个人审美偏好时,逻辑就不起作用了。

@captainbluegill3357
Thailand is a beautiful place. lots see and experience besides ladyboys. but if that's what you want its pretty close to heaven from what I understand from a friend lol

泰国是一个美丽的地方,除了人妖,还有很多可看和经历的东西。但如果这是你想要的,从我从一个朋友那里了解到,它非常接近天堂,哈哈。

@wooeidikd9412
Philippines is like Thailand. We also support the LGBT. Although the Philippines is Catholic and Thailand is Buddhist.

菲律宾和泰国一样。我们也支持LGBT。尽管菲律宾人是天主教徒,泰国人是佛教徒。

@k-familychannel3897
There are so many LGBTQ+ everywhere in the world. Thailand “seems” to have more because we are “OPEN MINDED” and open to ALL human rights. They are human and deserve to be respected.
Amount of LGBTQ+ in Thailand might be far less than Indonesia (for example). It’s just , in Thailand, they don’t need to hide somewhere

世界上到处都有很多LGBTQ群体。泰国“似乎”拥有更多,因为我们“思想开放”,对所有人权都持开放态度。他们也是人,应该得到尊重。
泰国的LGBTQ+人数可能远远少于印度尼西亚。只是,在泰国,他们不需要躲在什么地方。

@raspberryquartz6186
the difference is these trans gender people looked and act like women, but the ones in the Us...

不同的是,这些变性人看起来和行为都像女人,但美国的那些就不同了……

@jihyothebest2938
is lisa one of them?

Lisa是变性人吗?

@LA-li4yw
What i would like to know is two things: are these transgender demanding that heterosexual people date them and are they pushing for children transitioning or is reserved for adults only. People here are talking about how tolerant Thailand is, maybe is because the trans community there is more respectful.

我想知道的是两件事:这些变性人是否要求异性恋者与他们约会, 他们是在推动儿童变性还是只对成年人开放? 这里的人们都在谈论泰国有多宽容,也许是因为那里的变性人群体更受尊重。

@exnihilo415
These questions aren't loaded enough. More villainizing of trans people is required to continue.

这些问题不够多,需要继续对变性人进行丑化。

@theonewhoknows9615
Thailand is an open and free country. People are allowed to be people

泰国是一个开放自由的国家。人是自由的。

@yardman8842
Cant believe some man visit this country for ladyboys

真不敢相信有人为了人妖而来这个国家。

@exnihilo415
Why is that so hard to believe? Don’t ladyboys deserve love?

为什么这么难以置信? 人妖不值得爱吗?

@makimaninkopegi3845
@exnihilo415 they dont.

@exnihilo415 他们不值得被爱。

@exnihilo415
@makimaninkopegi3845 Care to explain why not?

@makimaninkopegi3845 你能解释一下为什么吗?

@wednesday7150
@makimaninkopegi3845 yeah not many people like this but why we need to hate them?,that's their choice and decision not our business,so don't be silly and remember there're different types of people exists in this world

@makimaninkopegi3845 是的,这样的人不多,但我们为什么要恨他们? 那是他们的选择和决定,与我们无关,所以别傻了,记住这个世界上有不同类型的人。

@Topgangsterrealg
Life’s too long not to try everything

生命太长了,要尝试一切。

@haruyanto8085
Weird how no one actually mentions the real reason; poor men who have no education are forced to make themselves sex obxts to make a living.

奇怪的是,竟然没有人提到真正的原因;没有受过教育的穷人被迫以性为生。

@exnihilo415
It’s not weird because that’s not really the way it works.

这并不奇怪,因为事实并非如此。

@exnihilo415
As if American trans women weren’t born that was also. What difference does geography make? You don’t think there are Thai American trans women?

就好像美国的跨性女性不是天生的一样。地理位置有什么区别? 你不认为有泰裔美国变性女人吗?

@princessskye2307
Being trans is wonderful! Best decision I’ve ever made in my life These people are all so beautiful and accepting of everyone. I wanna move there.

成为变性人太棒了! 这是我一生中做过的最好的决定。这些人都很漂亮,能接受所有人。我想搬到那里去。

@abishek5869
Wise man once said: Thailand is full of chocolate where you can't find which one has nuts

智者曾经说过:泰国到处都是巧克力,只是你找不到哪一个有坚果。

很赞 1
收藏