篮球贴吧讨论 李凯尔归化,准备代表中国队出战男篮世界杯
2023-08-07 UP机器人 9261
正文翻译

Kyle Anderson now a Chinese, set to play for China in the FIBA World Cup

凯尔·安德森现在是个中国人了,准备代表中国队出战篮球世界杯

评论翻译
SevenHunnet3Hi5s
“a chinese” lmao op’s gotta be british

"a chinese" 哈哈,原帖作者一定是英国人。

iguessineedanaltnow
It’s interesting because if the title said “an American” it would be grammatically correct. But this one just looks.. weird.

这很有趣,因为如果标题说“一个美国人”,这在语法上是正确的。但这个就看起来...怪怪的。

Wheresthenearestrope
how come? op seems to be filipino

怎么了?贴主好像是菲律宾人

TheNotoriousJN
The joke is that we in Britain call a Chinese takeaway "A Chinese"

笑点在于我们英国人把中国外卖叫“A Chinese”

dkong86
Get ready to learn Chinese, buddy...to deepen the connection with your ancestors.

准备学中文吧,伙计...加深与祖先的联系

DarnellCashMooney
title make it sound like they picked him in the racial draft

标题让人觉得他们是在种族选秀中选了他
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


cndynn96
He got picked before Wu Tang Clan?China FO needs to get fired

他竟然先于“武当帮”被选中?中国外交部应该解雇相关人员。
(武当帮,美国嘻哈音乐组合)

Lochbriar
No, Wu Tang went first round 19 years ago. This is a supplemental draft.

不,武当帮19年前就进入了第一轮,这是一次补充选秀。

bigboss1199
I thought I saw this in an old Chappelle Show skit with Wu Tang Clan going to the Chinese delegation ("The Racial Draft" iirc)

我记得我在《戴夫·查普尔秀》的一期老节目中看过类似的桥段,其中武当帮去拜访了中国代表团(如果我没记错的话,那期节目叫“种族选秀”。
Dave Chappelle :美国喜剧演员、编剧和制作人。他最出名的作品是在2003-2006年间主演和制作的喜剧小品节目《戴夫·查普尔秀》

RiverOfKeys
Now a Chinese lmao.But jokes aside, does he not have to relinquish his citizenships elsewhere? From what I know of, you're either Chinese or you're not in that regard. Maybe there's exceptions for athletes? Either way, it's kinda cool that he tracked his family roots to China and actually followed up on it. Not everything needs to be purely political

现在是个中国人了,哈哈。但玩笑归玩笑,他不必放弃在其他国家的公民身份吗?据我所知,你要么是中国人,要么不是。也许运动员也有例外?无论如何,他能追溯到自己的中国家族根源并真正去寻亲,这有点酷。并不是所有事情都必须纯粹从政治角度来看待。

DifficultHope5658
So long fried rice, hello fried chicken!!!

再见炒饭,你好炸鸡!!!

FKJVMMP
Even just for sport, I know he’s embarrassed himself a bit over the years but Tiger Woods is still the blasian GOAT. Gotta snap him up while you have the chance. Marvin Bagley-tier bad drafting from China here.

就算只从体育方面来看,我知道他这些年来有点尴尬。不过泰格·伍兹仍然是亚非混血的最佳代表。中国必须抓住机会签下他。如果错过了,就像国王队选秀马文-巴格利那样糟糕。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


No-Se-693
That’s exactly what they did. China does not allow dual citizenship to any country, and is one of the toughest places on earth to get long term residency rights in the first place. They’d only hand out citizenship to “exceptional” individuals. It’s so unnatural and special you gotta have Yao Ming scout you, interview you, and tell the FO to draft you for whatever political reason.

他们就是这么做的,中国不允许双重国籍,并且中国是地球上最难获得长期居留权的国家之一。他们只会将公民身份授予 "异常" 杰出的个人。这种情况是如此不寻常和特殊,以至于必须由姚明亲自考察你、面试你,然后出于某种政治原因告诉外交部让你入选。

This 30-yr old born and raised American’s great-grandfather was Jamaican-Chinese, and that’s the angle they take USA themselves do not allow dual citizenship to China.

这位土生土长的 30 岁美国人的曾祖父是牙买加华裔,这就是他们的角度。美国也不允许有中国国籍。

Observableobxt
The USA absolutely allows for dual citizenship, they have no special rules for Chinese citizens.You can acquire US citizenship without having to renounce your Chinese citizenship as far as the USCIS is concerned, they don’t give a shit. It’s China that doesn’t allow for dual citizenship, with any other country. USA has millions of dual Chinese citizens.

美国绝对允许双重国籍,他们对中国公民没有特殊规定。你可以获得美国公民身份,而不必放弃你的中国公民身份,就美国移民局而言,他们不在意这个。是中国不允许双重国籍。美国有数百万中国公民。

wallace6464
wouldn't they have lost their chinese citizenship though? I know that the US doesn't care, but in affect they also ban it if getting US citizenship means you lose chinese.

那他们不就失去中国国籍了吗?我知道美国不在乎,但实际上,如果他们获得美国公民身份,意味着失去中国国籍,中国会取消他们的国籍。

homercles89
China might ban it, but that's only if they know about it. T

中国可能会注销,但只有在中国人知道的情况下。

Observableobxt
Right. People are really overestimating the amount of information sharing on this one, it’s not like when you get a passport some guy at USCIS calls up another guy at the NIA and says “hey ____ is with us now, so fuck off”.

没错。人们对这件事的信息共享程度有些高估了,这不像:你获得护照时,美国移民局的某个人会给中国移民局的人打电话说:“嘿,某某现在是我们这边的人了,所以滚开吧”。

You do your oath, get your passport and that’s pretty much the end of it. China won’t really know unless you try to enter China with your foreign passport, or if someone narcs on you (which people are encouraged to do).

你宣了誓,拿到护照,就差不多了。中国不会真的知道,除非你试图用你的外国护照进入中国,或者如果有人告发你(人们被鼓励这样做)。

SOAR21
China does not allow dual citizenship, but enforcement of that is up to them. Aka if Kyle doesn't want to give up his U.S. citizenship, and China makes him a citizen to let him play ball, then turns around and forces him to pick one citizenshp, do you think they don't know that Kyle will immediately pack his bags and say goodbye to the Chinese National Team and go home?

中国不允许双重国籍,但对此的执行权归他们所有。也就是说,如果凯尔安德森不想放弃他的美国国籍,而中国为了让他打球而给予他公民身份,然后又强迫他只能选择一个国籍,你觉得中国人不知道安德森会立刻收拾行李走人吗?

I assume the same thing happened with Eileen Gu, who was born in the U.S. and grew up her whole life in the Bay Area. The Chinese government can easily choose not to enforce the rules (quietly of course) and have a special arrangement. Of course for a figure as public as Gu, people like yourself noticed the obvious conflict and raised the issue, which has created a very thorny situation, but I think Kyle isn't that level of profile yet.

我猜测谷爱凌的情况可能也是类似的,她在美国出生并在旧金山长大。中国政府可以选择不执行规定(当然是低调地),并达成特殊安排。当然,对于像谷爱凌这样公众形象的人,像你这样的人会注意到明显的冲突并提出质疑,这已经造成了一个非常棘手的问题,但我认为安德森还没有达到那个级别的知名度。

AdamSilverCurry
Eileen Gu is a controversial and complicated case... There's no record showing she gave up her US citizenship, yet Chinese states that she does have Chinese citizenship which allows her to compete in the Olympics. I suspect they made an exception for her/Olympic athletes or might make some policy changes specifically for Olympic athletes. Eileen Gu's citizenship has (imo) became a symbol of the tension between China and US and any questions regarding her citizenship is really political now.

谷爱凌是一个有争议和复杂的案例……没有记录显示她放弃了美国国籍,但中国人说她确实有中国国籍,这使她能够参加奥运会。我怀疑他们为她/奥运会运动员破例,或者可能会专门为奥运会运动员做出一些政策上的改变。谷爱凌的公民身份已经成为中美之间紧张关系的象征,任何关于她的公民身份的问题现在都是政治问题。

Secure_Brush_30
only losers care about "allegiance" and all that shit. she's chinese and wanted to play for china. good on her? its fucking sports not war.

只有失败者会在意所谓的 "忠诚" 之类的屁事。她是中国人,想为中国效力。她做得对吗?这是体育,不是战争。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


RiverOfKeys
It's a bit more complicated than that. Iirc, she chose to compete for China because they would put more support behind her career and sport than the US would. The real kicker is that I believe Gu represented the US first before making the decision to switch. She always dodges questions about whether she gave up her US citizenship to become a Chinese national, which leads people to assume she's an exception

比那要复杂一点。她之所以选择代表中国参赛,是因为中国会比美国更支持她的事业和运动。真实的的问题是,我记得谷在做出归化决定之前首先代表了美国。她总是回避关于她是否放弃美国国籍成为中国公民的问题,这导致人们认为她是一个例外

I'm not going to argue either way, but there are Asian Americans who consider her a traitor, someone who sold out her real home country for China funded paydays. The Chinese population in the states treasure their culture, but many are proud to be American, and the first generation immigrants are sometimes genuinely insulted that Gu would give up being an American (or appalled that she's willing to go become a state propaganda obxt) for some extra money. It's all kind of silly from the outside

我不想争论哪种观点,但有些亚裔美国人认为她是个叛徒,为了中国的资助而出卖了自己真正的祖国。在美国的华人非常珍视自己的文化,但很多人也为自己是美国人而感到自豪,第一代移民有时真的会为谷爱凌为了一些额外的钱而放弃美国人的身份而感到羞辱(或者为她愿意成为国家的宣传对象而感到震惊)。在外人看来,这一切都很愚蠢

PrawnProwler
I haven't really seen that much hate from other Asian Americans. At most, it's been a few people that hate because it's China, but the majority that don't like here are non-Asian people.

我真的没有看到其他亚裔美国人表现出很多仇恨情绪。至多也就是一些人出于对中国的原因产生了一些不满,但大部分不喜欢她的是非亚洲人。

Skaigear
I'm an American of Chinese descent. Eileen owes me nothing and will continue to root for her.

我是一个有中国血统的美国人。谷爱凌不欠我什么,我会继续支持她。

WompWompWillow
So you're saying you would also sell out for a worse government for money. Not surprised that Eileeen fans are unscrupulous and lack morals.

所以你是说你也会为了钱而出卖自己,去支持一个更糟糕的国家。难怪艾琳的粉丝们肆无忌惮,缺乏道德。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


afgmarxist
The only reason you think China is because the white western racist government you live in is brainwashing you with propaganda all day to think so. Go to China and you’ll see what real freedom looks like. Over half a million homeless people in the wealthiest country on earth that also has 16 million vacant homes vs 800 million (yes MILLION) lifted out of poverty in China.

你认为中国是糟糕的唯一原因是,因为你生活的西方白人种族主义政府整天用宣传洗脑你。到中国去看看,你就会看到真正的自由是什么样子。在地球上最富裕的国家(美国),有超过50万无家可归的人,还有1600万空置房屋。而在中国,有8亿(是的)摆脱了贫困。

afgmarxist
Typical American who’s done no investigation and thus has no right to speak. Typical American who’s self righteous extravagance thinks they have the liberty to criticize other countries when his own country is the heart of exploitation oppression subjugation and destruction. Give me a break

典型的美国人,没有做任何调查,因此没有发言权。典型的美国人,自以为是,骄奢淫逸,认为自己有批评别国的自由,而自己的国家却是剥削、压迫、征服和毁灭的中心。真让人受不了。

YangKyle
Wife was born a Chinese national, is naturalized US citizen. She wanted to keep both but China security detained her for 11 hours, cut her Chinese passport, denied entry and had to fly back to US during a trip to go to her grandfather''s funeral. You''re not gonna go to jail and some might get away with dual citizenship for awhile, but most will likely have it revoked. Probably not true in this case, they give special treatment to athletes competing to improve the countries image.

妻子出生时是中国公民,后来入了美国籍。她想同时保留这两个身份,但中国拘留了她 11 个小时,扣留了她的中国护照,拒绝她入境,她不得不在去参加祖父葬礼的途中飞回美国。你不会进监狱,有些人可能会暂时逃脱,但大多数人的双重国籍可能会被注销。安德森这种情况可能并非如此,他们会给予参加比赛的运动员特殊待遇,以改善国家形象。

greezyo
Yes, but from what I've seen they don't enforce this rule with naturalized athletes. A couple of years ago, the Chinese nationalized a couple of footballers (soccer players) like Alan, Aloisio and Elkeson to play with their national teams, and all have since returned to Brazil as Brazilians with no issues.

是的,但据我所见,他们对归化的运动员并没有执行这一规定。几年前,中国为一些足球运动员,比如阿兰、阿洛伊西奥和埃尔克森,授予国籍,让他们代表中国国家队比赛,但后来他们都以巴西人的身份回到了巴西,没有任何问题。

Remote_Horror_Novel
I don’t think China allows duel citizenship so he’d have to renounce his citizenship/passport. Usually people who relinquish citizenship can’t come back to the US, but maybe in his case they’d allow it someday if he didn’t like it there, mostly because it’s a free propaganda opportunity when someone famous wants to leave/defect/migrate etc.

我认为中国不允许双重国籍,所以他必须放弃国籍/护照。通常情况下,放弃公民身份的人不能再回到美国,但如果他不喜欢那里,也许有一天美国会允许他这样做,主要是因为当某个名人想离开/叛逃/移民等时,这是一个免费的宣传机会。

dBlock845
I remember a female snowboarder in the Olympics who is dual citizen but represents China. I think China just doesn't recognize the US citizenship but it doesn't mean she had to relinquish it.

我记得奥运会上有一位女单板滑雪运动员,她有双重国籍,但代表了中国。我认为中国只是不承认美国国籍,但这并不意味着她必须放弃它。

UBKUBK
The actual article was even more poorly written:“This made Anderson a one eight Chinese”

实际文章写得更过分:“这让安德森成了一个八分之一的中国人”

Xc0liber
It depends on the country. If china does not allow dual citizenship then he would have relinquished his US citizenship.

这取决于国家。如果中国不允许他拥有双重国籍,那么他将放弃美国国籍。

Level_Ad_6372
Kyle Anderson now a Chense national, set to play for China in the FIBA World Cup

凯尔安德森现在是中国国家队的一员,将代表中国参加国际篮联篮球世界杯

ConstantineMonroe
Finally, I’m so proud of him. Maybe if I work hard someday I can become a Chinese.

最后,我真为他骄傲。如果我努力工作,也许有一天我会成为一个中国人。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


RESPECTTHEUMPZ
Would he be China's best player? Are there other Chinese players I'm forgetting?

他会成为中国最好的球员吗?还有其他有名的中国球员吗(我可能忘记了)?

NLPizza
Guangdong Tigers legend, Yi Jianlian

广东华南虎队传奇:易建联。

joji_kid
You mean New Jersey Nets legend

你是说新泽西网队的传奇。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


BronInThe2011Finals
Chair company legend

板凳公司(板凳球员)传奇

kinzer13
Chair companies hate him!

板凳公司讨厌他!

Ohellmotel
Current best player is probably Zhou Qi, so yeah, he'd be their best player by a comfortable margin. Though that's legit no disrespect to Zhou Qi.

目前最好的球员可能是周琦,所以是的,凯尔安德森会是远超他们的最好的中国球员。不过,这绝对不是对周琦的不敬。

Madterps2021
Nah, Zhou Qi is not very good.

不,周琦并不是很好。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ohellmotel
He's an NBL rotation-caliber player. That's at least worth the modicum of respect.

他(安德森)是国家篮球联赛的替补球员。这至少值得一点尊重。

seddard
They have a young center prospect that I liked in in this summer's U19 WC but yeah Kyle should be their best player.

他们拥有一位年轻的中锋潜力新星,在今年夏季的U19世界杯上我很看好他,但是是的,凯尔安德森应该是他们最好的球员。

Kay-Knox
How succulent is Kyle Anderson?

凯尔·安德森有多有实力?

WTakesOnly
Is he democracy manifest??

他是民主主义者吗??

MajorSlimes
He's one of them Chinese now

他现在是中国人了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


nikop
following the massive completion of the cager’s naturalization process What's a cager?

“在这位篮球运动员的入籍程序完成之后”什么是cager?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


slickdevil04
Another term for a basketball player.

篮球运动员的另一个称呼。

nikop
Is this a common term in China or Australia or something like that?

这是中国或澳大利亚或这些地方的常用称呼吗?

nnataliewong
lived in australia almost my whole life and i’ve never heard that word until now

我几乎一生都住在澳大利亚,直到现在我才听到这个词。

BehinddTint
Now a Chinese

现在是个中国人

Mine_Fine
Now a Chinese is one way to word it

现在是个中国人是一种表达方式

watatum1
Caption is straight out of a Dave Chappelle skit

标题是直接从戴夫·查普尔的节目里拿来的。

crawlingchip
The Minnesota Timberwolves forward traces his Chinese roots from his maternal grandmother who was born in Jamaica to a Chinese father and Jamaican mother
That seems like an odd way of describing it. Couldn't it just be said his material great grandfather was Chinese?

“明尼苏达森林狼队的前锋追溯了他的中国血统,这源自于他的母亲的祖母,她出生在牙买加,父亲是华人,母亲是牙买加人。”这种表述似乎有点奇怪。难道不能简单地说他的母系曾祖父是华人吗?

sstewart1617
How much you wanna bet it’s not a native English speaker who posted it?

你敢打赌这不是一个母语是英语的人发的吗?

Worthyness
gotta hit that word use quota and page length.

得达到字数和页数的要求。

a1b2t
this is some dave chappeelle shit

这是戴夫·查佩尔的狗屁东西

TheMoorNextDoor
Now a Chinese is a wild way to title a thread

“Now a Chinese ”是个古怪的帖子标题

Snowmann88
That is some ignorant ass shit title there..

那个标题真是一些狗屁胡言乱语...

MrJustJason
Saw the pic.. didn't read article...Wow.. Yao is Kyle's dad!

看到了图片没读文章....哇...姚明是凯尔的爸爸!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ilpav123
He's got the Yao Ming of foreheads.

他的额头像姚明。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


george_costanza1234
Dude probably doesn’t see an issue with it, and there really isn’t lol, just looks a lil weird.People are overreacting way too much to this

发帖的那家伙可能觉得没什么问题,实际上也确实没有,只是看起来有点奇怪。人们对这个事情反应过激了,哈哈。

balista_22
OP is Filipino, wouldn't sound weird if it says "now a Filipino"

贴主是菲律宾人,如果说“现在是个菲律宾人”听起来不会很奇怪。

ecn9
Why, it sounds a little awkward but it's fine. If someone got Indian citizenship they would become an Indian, same with American.

为什么,听起来有点尴尬,但没关系。如果一个人获得了印度公民身份,他就会成为印度人,美国人也是如此。

PaleoclassicalPants
Chinese is an adjective not a noun. 'An Indian', and 'an American' in the context you used them are nouns. Someone can't be "a Chinese".

"Chinese" 是一个形容词,不是一个名词。在你使用的语境中,"an Indian" 和 "an American" 是名词。不能用 "a Chinese" 这样的说法。

WyngZero
I initially thought this was a poorly written title by an idiot but damn, Anderson is actually a Chinese national now.

我最初认为这是一个白痴写得很差的标题,但该死的,安德森现在确实是一个中国公民了。

craigslistaddict

李凯尔 (or 李凱爾, since simplified is ugly)
李 is just a super common surname, presumably actually his family's surname
凱 this means victory/victorious
爾 this means... it doesn't mean too much, might just be a common choice for transliteration.
"李凯尔"(或者"李凱爾",简化字看起来不美观)
"李" 只是一个非常常见的姓氏,很可能是他真正的姓氏。
"凱" 是胜利/获胜。
"爾" 的含义不太明显,可能只是一种常见的音译。

qfuw
His maternal grandmother's father's surname is Lee.

他的外祖母的父亲姓李。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


marsexpresshydra
Definitely something Kyle Anderson would do

绝对是凯尔·安德森会做的事
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ConanX12
Shoutout to him. Its a privilege to be able to trace your ancestry. I'm sure he'll be an asset to that team.

向他致敬。能够追溯自己的祖先是一种特权。我相信他会成为那支球队的财富。

NB_79
Is he going for that communist cash?

他是为了共产主义的钱吗?

FunnyBunnyRabbit8
So how much they offer him?

他们给他多少钱?

EdtotheWord
Man, when you read that title it almost seems pretty offensive / racist. Then when you understand the story and the context, it's definitely not.

伙计,当你读到这个标题时,它似乎看起来很冒犯/种族主义。当你理解了故事和背景,它肯定不是。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


megumikobe808
If he gives a shit and doesn't take this as an easy pay check, he's actually perfect for the international game.

如果他认真对待,并且不将这当作一份轻松的薪水支票,他实际上非常适合国际比赛。

很赞 2
收藏